登陆注册
5561700000099

第99章

Further, if I am right in supposing that in ancient Latium the royal families kept their daughters at home and sent forth their sons to marry princesses and reign among their wives' people, it will follow that the male descendants would reign in successive generations over different kingdoms. Now this seems to have happened both in ancient Greece and in ancient Sweden; from which we may legitimately infer that it was a custom practised by more than one branch of the Aryan stock in Europe. Many Greek traditions relate how a prince left his native land, and going to a far country married the king's daughter and succeeded to the kingdom. Various reasons are assigned by ancient Greek writers for these migrations of the princes. A common one is that the king's son had been banished for murder. This would explain very well why he fled his own land, but it is no reason at all why he should become king of another. We may suspect that such reasons are afterthoughts devised by writers, who, accustomed to the rule that a son should succeed to his father's property and kingdom, were hard put to it to account for so many traditions of kings' sons who quitted the land of their birth to reign over a foreign kingdom. In Scandinavian tradition we meet with traces of similar customs. For we read of daughters' husbands who received a share of the kingdoms of their royal fathers-in-law, even when these fathers-in-law had sons of their own; in particular, during the five generations which preceded Harold the Fair-haired, male members of the Ynglingar family, which is said to have come from Sweden, are reported in the Heimskringla or Sagas of the Norwegian Kings to have obtained at least six provinces in Norway by marriage with the daughters of the local kings.

Thus it would seem that among some Aryan peoples, at a certain stage of their social evolution, it has been customary to regard women and not men as the channels in which royal blood flows, and to bestow the kingdom in each successive generation on a man of another family, and often of another country, who marries one of the princesses and reigns over his wife's people.

A common type of popular tale, which relates how an adventurer, coming to a strange land, wins the hand of the king's daughter and with her the half or the whole of the kingdom, may well be a reminiscence of a real custom.

Where usages and ideas of this sort prevail, it is obvious that the kingship is merely an appanage of marriage with a woman of the blood royal.

The old Danish historian Saxo Grammaticus puts this view of the kingship very clearly in the mouth of Hermutrude, a legendary queen of Scotland. Indeed she was a queen, says Hermutrude, and but that her sex gainsaid it, might be deemed a king; nay (and this is yet truer), whomsoever she thought worthy of her bed was at once a king, and she yielded her kingdom with herself. Thus her sceptre and her hand went together. The statement is all the more significant because it appears to reflect the actual practice of the Pictish kings. We know from the testimony of Bede that, whenever a doubt arose as to the succession, the Picts chose their kings from the female rather than the male line.

The personal qualities which recommended a man for a royal alliance and succession to the throne would naturally vary according to the popular ideas of the time and the character of the king or his substitute, but it is reasonable to suppose that among them in early society physical strength and beauty would hold a prominent place.

Sometimes apparently the right to the hand of the princess and to the throne has been determined by a race. The Alitemnian Libyans awarded the kingdom to the fleetest runner. Amongst the old Prussians, candidates for nobility raced on horseback to the king, and the one who reached him first was ennobled. According to tradition the earliest games at Olympia were held by Endymion, who set his sons to run a race for the kingdom. His tomb was said to be at the point of the racecourse from which the runners started. The famous story of Pelops and Hippodamia is perhaps only another version of the legend that the first races at Olympia were run for no less a prize than a kingdom.

These traditions may very well reflect a real custom of racing for a bride, for such a custom appears to have prevailed among various peoples, though in practice it has degenerated into a mere form or pretence. Thus there is one race, called the 'Love Chase,' which may be considered a part of the form of marriage among the Kirghiz. In this the bride, armed with a formidable whip, mounts a fleet horse, and is pursued by all the young men who make any pretensions to her hand. She will be given as a prize to the one who catches her, but she has the right, besides urging on her horse to the utmost, to use her whip, often with no mean force, to keep off those lovers who are unwelcome to her, and she will probably favour the one whom she has already chosen in her heart. The race for the bride is found also among the Koryaks of North-eastern Asia. It takes place in a large tent, round which many separate compartments called pologs are arranged in a continuous circle. The girl gets a start and is clear of the marriage if she can run through all the compartments without being caught by the bridegroom. The women of the encampment place every obstacle in the man's way, tripping him up, belabouring him with switches, and so forth, so that he has little chance of succeeding unless the girl wishes it and waits for him. Similar customs appear to have been practised by all the Teutonic peoples; for the German, Anglo-Saxon, and Norse languages possess in common a word for marriage which means simply bride-race. Moreover, traces of the custom survived into modern times.

同类推荐
  • 菩提心义(海运)

    菩提心义(海运)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仲夏纪

    仲夏纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江西舆地图说

    江西舆地图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金光明经文句

    金光明经文句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉照新志

    玉照新志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 世界最具感悟性的哲理美文(5)

    世界最具感悟性的哲理美文(5)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 是名为喜欢的无可替代

    是名为喜欢的无可替代

    因一场高考失利,慕曦恩重新开启了她的高中之旅,这一路,她认识了许多新的朋友,也知道了他们复读的原因,尽管如此,却依然对心里那个少年念念不忘。因为复读,也因为这场命运的安排,促成了一段段感情。
  • 女儿在父亲心中

    女儿在父亲心中

    温亚军,现为北京武警总部某文学杂志主编。著有长篇小说伪生活等六部,小说集硬雪、驮水的日子等七部。获第三届鲁迅文学奖,第十一届庄重文文学奖,《小说选刊》《中国作家》和《上海文学》等刊物奖,入选中国小说学会排行榜。中国作家协会会员。
  • 诱导心理学

    诱导心理学

    当今社会,无论是在工作还是生活中,诱导心理学都无处不在!在职场上,我们不仅需要充分展现个人业务能力,还需要妥善驾驭自己的人脉关系;在生活中,我们处理问题时不仅需要发挥聪明才智,还需要洞悉他人心理,有效引导对方,而这些,都离不开诱导心理学。翻开本书,从“斗智不斗力”的角度入手,通过对大量斗智案例的讲解和阐述,教你如何诱敌深入,示敌以弱,欲擒故纵,化敌为友,有效掌控对方心理。同时,书中还介绍了各种与我们生活息息相关的诱导技巧,帮助读者趋利避害,逐一破解生活与工作中的难题,不断地实现人生质的飞跃。
  • 快穿之寻路者

    快穿之寻路者

    她,是穿越系统最高设计师。他,是暗影组织最强的黑客。新型病毒现世,他不慎中招,被带入三千世界,不断穿隧。意外提起的兴趣,让沐晓选择跟他一起进入三千世界。谁能想到,所谓的新型病毒背后,竟是一场跨越时空的救援行动。
  • 废材小姐要雄起

    废材小姐要雄起

    当她穿越来的第一天,看着这凄惨的身世,以为自己是女主。后来,她发现自己特喵只是一个连名也算不上的炮灰!再后来,她发现,这个女主确定不是校园文里的贫民女孩傻白甜?她不管了,以前那些人怎么欺负她,她就怎么还回去,谁还没个金手指在身上!但是,当她一心一意地想修炼成大神穿越回地球时,不小心招惹到了某位骚里骚气的狐狸。狐狸勾了勾手指,妩媚地说道:“娘子不能丢下为夫呀~”
  • 良跃农门

    良跃农门

    还魂在另一个世界,过气窑姐,病重不治,万般祈求之下,老鸨同意让她脱籍回家,让她一家团圆,让她能安葬故土,了无牵挂。回归田园乡村,有爹娘兄弟疼着,身体状况渐佳。娘说,她还是要选个好男人嫁……是嫁人还是不嫁人?嫁汉嫁汉,穿衣吃饭。有油盐酱醋一柜,鸡鸭猪兔一舍,无良亲戚三两碗,旧怨新恨一大锅。名声的问题,清誉的问题,世俗的眼光,还有婆家人的态度,都是她必须正视且郑重对待的。“前半生,我身不由己。后半生,我靠我自己。”加油吧,李欣同学。
  • 邪面玉公子

    邪面玉公子

    21世纪杀手一朝穿越成为异世大陆小可怜。被人欺负还不说。既然成了要她就为她好好活着。
  • 凤鸣苍生:绝世大小姐

    凤鸣苍生:绝世大小姐

    懦弱质子命陨,当惊才绝艳的眸子重新睁开,她是24世纪令人闻风丧胆的杀手界的无冕之王!一袭红袍披身,公子发冠。是谁瞥下一段风华,惊艳苍生?他是天生的暗夜之王,他用铁血覆盖无尽的璀璨星光,睥睨天下。断崖相遇,八尺距离,一个俯视,一个仰望。当他为守护山崖上一株被风吹得凄惨的鸢尾,而凌乱了鸦羽般的长发——是谁惊鸿一瞥,一眼万年。
  • 空间之锦绣小农女

    空间之锦绣小农女

    沈青燕,身患顽疾,一无所长,意外坠楼。再次睁眼,发现自己浑身是伤的躺在破旧的草亭里,身边还有一个奄奄一息的母亲和一个乖巧早熟的妹妹。同样的穿越,别人都有爹疼娘爱,可她却一来就遇到了被亲爹除族,亲母新丧,极品亲戚欺压。不过好在,她有穿越必备的空间在手,哪怕身边有再多的极品也不怕,养个小妹那是小菜地碟。学学厨艺,给大酒楼做个帮工,研究味精,养刁古代人的舌头,靠山吃山,山里可有不少宝贝,买块土地,耕田种地来致富。渣爹认亲,冷言冷语关上门,极品上门,拳打脚踢赶出门,可是这个麻烦的男人怎么会事?当初怎么想到那么冷冽的人居然是个腹黑的主,三言两语就把自己的亲妹骗到他的阵营,于是她只好眼睁睁地看着自己规划好的路,一步步地往“歪”里走。“走上这条路你后悔吗?”男人问。“后悔,怎么不后悔了,最后悔的是当初没见死不就。”她咬牙切齿地说。“晚了!”男人酷酷地吐出两个字,一把将女子搂进怀里……