登陆注册
5561700000064

第64章

With this view, and in imitation of Buddha, who, before being advanced to the rank of a divinity, had quitted his royal palace and seraglio and retired from the world, Badonsachen withdrew from his palace to an immense pagoda, the largest in the empire, which he had been engaged in constructing for many years. Here he held conferences with the most learned monks, in which he sought to persuade them that the five thousand years assigned for the observance of the law of Buddha were now elapsed, and that he himself was the god who was destined to appear after that period, and to abolish the old law by substituting his own. But to his great mortification many of the monks undertook to demonstrate the contrary; and this disappointment, combined with his love of power and his impatience under the restraints of an ascetic life, quickly disabused him of his imaginary godhead, and drove him back to his palace and his harem. The king of Siam is venerated equally with a divinity.

His subjects ought not to look him in the face; they prostrate themselves before him when he passes, and appear before him on their knees, their elbows resting on the ground. There is a special language devoted to his sacred person and attributes, and it must be used by all who speak to or of him. Even the natives have difficulty in mastering this peculiar vocabulary. The hairs of the monarch's head, the soles of his feet, the breath of his body, indeed every single detail of his person, both outward and inward, have particular names. When he eats or drinks, sleeps or walks, a special word indicates that these acts are being performed by the sovereign, and such words cannot possibly be applied to the acts of any other person whatever. There is no word in the Siamese language by which any creature of higher rank or greater dignity than a monarch can be described; and the missionaries, when they speak of God, are forced to use the native word for king.

But perhaps no country in the world has been so prolific of human gods as India; nowhere has the divine grace been poured out in a more liberal measure on all classes of society from kings down to milkmen. Thus amongst the Todas, a pastoral people of the Neilgherry Hills of Southern India, the dairy is a sanctuary, and the milkman who attends to it has been described as a god. On being asked whether the Todas salute the sun, one of these divine milkmen replied, Those poor fellows do so, but I, tapping his chest, I, a god! why should I salute the sun? Every one, even his own father, prostrates himself before the milkman, and no one would dare to refuse him anything. No human being, except another milkman, may touch him; and he gives oracles to all who consult him, speaking with the voice of a god.

Further, in India every king is regarded as little short of a present god. The Hindoo law-book of Manu goes farther and says that even an infant king must not be despised from an idea that he is a mere mortal; for he is a great deity in human form. There is said to have been a sect in Orissa some years ago who worshipped the late Queen Victoria in her lifetime as their chief divinity. And to this day in India all living persons remarkable for great strength or valour or for supposed miraculous powers run the risk of being worshipped as gods. Thus, a sect in the Punjaub worshipped a deity whom they called Nikkal Sen. This Nikkal Sen was no other than the redoubted General Nicholson, and nothing that the general could do or say damped the ardour of his adorers. The more he punished them, the greater grew the religious awe with which they worshipped him. At Benares not many years ago a celebrated deity was incarnate in the person of a Hindoo gentleman who rejoiced in the euphonious name of Swami Bhaskaranandaji Saraswati, and looked uncommonly like the late Cardinal Manning, only more ingenuous. His eyes beamed with kindly human interest, and he took what is described as an innocent pleasure in the divine honours paid him by his confiding worshippers.

At Chinchvad, a small town about ten miles from Poona in Western India, there lives a family of whom one in each generation is believed by a large proportion of the Mahrattas to be an incarnation of the elephant-headed god Gunputty. That celebrated deity was first made flesh about the year 1640 in the person of a Brahman of Poona, by name Mooraba Gosseyn, who sought to work out his salvation by abstinence, mortification, and prayer. His piety had its reward. The god himself appeared to him in a vision of the night and promised that a portion of his, that is, of Gunputty's holy spirit should abide with him and with his seed after him even to the seventh generation. The divine promise was fulfilled. Seven successive incarnations, transmitted from father to son, manifested the light of Gunputty to a dark world. The last of the direct line, a heavy-looking god with very weak eyes, died in the year 1810.

But the cause of truth was too sacred, and the value of the church property too considerable, to allow the Brahmans to contemplate with equanimity the unspeakable loss that would be sustained by a world which knew not Gunputty.

Accordingly they sought and found a holy vessel in whom the divine spirit of the master had revealed itself anew, and the revelation has been happily continued in an unbroken succession of vessels from that time to this. But a mysterious law of spiritual economy, whose operation in the history of religion we may deplore though we cannot alter, has decreed that the miracles wrought by the god-man in these degenerate days cannot compare with those which were wrought by his predecessors in days gone by; and it is even reported that the only sign vouchsafed by him to the present generation of vipers is the miracle of feeding the multitude whom he annually entertains to dinner at Chinchvad.

同类推荐
  • 六十种曲赠书记

    六十种曲赠书记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝内经灵枢略

    黄帝内经灵枢略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉和元承杪秋忆终南

    奉和元承杪秋忆终南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Massimilla Doni

    Massimilla Doni

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二酉委谭摘录

    二酉委谭摘录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 潜网

    潜网

    丁晓走到大门外,又回头往刘锦绣那间办公室的窗子望了一眼,见整座楼房只有她的窗子还开着,知道此时刘锦绣还在办公室里。忽然间,一种空落落的感觉让她感到身后的整座楼都凝固在一种冷漠的寂静中。直到这时,她才痛苦地感到,在她和刘锦绣的这场较量中,她虽胜尤败。第二天,在正式签订聘任合同书的会场上,人们没见到刘锦绣和丁晓。刘锦绣不来,可以说在人们的意料中,而丁晓在这种场合缺席,就让人多少感到有些奇怪。
  • 战甲舞星河

    战甲舞星河

    一个搞笑文,大概(摊手)这个世界,有战机,有战舰,有机甲三个国家的穷兵黩武,异域种族的疯狂入侵,让生活在这片星空之下的人类苦不堪言。且看一名少年,如何在这无尽星空中,活出自己的风采!
  • 魁王劫

    魁王劫

    为让一人入轮回而历魁王劫成为魁王,从此上天入地,毁黄泉,掀地狱,遇神杀神,只为护他周全,你想成仙我便助你,你若立邪我便护你,日月星河不过一个见面礼。
  • 漫漫诸天

    漫漫诸天

    在功夫世界脱胎换骨;在阳神世界修阳神仙道;在遮天世界开辟苦海修炼仙台;在完美世界,融万法、创古经,顺便还种下了一棵小柳树......一沙一世界,一叶一天堂,漫漫诸天路,一念即永恒!......已有完本精品老书《信仰诸天》、《无限之史上最强主神》,人品有保障,可以放心收藏阅读。书友1群:200595054书友2群:372716907
  • Eleven

    Eleven

    The legendary writer Patricia Highsmith is best remembered today for her chilling psychological thrillers The Talented Mr. Ripley and Strangers on a Train. A critically acclaimed best seller in Europe, Highsmith has for too long been underappreciated in the United States. Starting in 2011, Grove Press will begin to reissue nine of Highsmith's works. Eleven is Highsmith's first collection of short stories, an arresting group of dark masterpieces of obsession and foreboding, violence and instability. Here naturalists meet gruesome ends and unhinged heroes disturb our sympathies. This is a captivating, important collection from one of the truly brilliant short-story writers of the twentieth century (Otto Penzler).
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 亡魂魔神

    亡魂魔神

    这个世界上最大的敌人是谁?凝穿越而来来的意义又是什么?真的是因为运气使然吗?还是另有原因?当一名即拥有毁灭之神卡赞的力量又具备了混沌之神奥兹玛的力量又会发生什么呢?被诅咒的力量,毁灭与创造的逆天之力。友谊与背叛,诡计与历练,爱情与挫折……神秘的幕后到底是什么周折的阴谋?同时拥有了这两种奇异的力量又会与这个神奇的世界碰撞出怎样的火花呢?《亡魂魔神》的作者成语字典将为各位读者们一一揭晓,尽请期待吧!
  • 玩家都是工具人

    玩家都是工具人

    “来做我的工具人,只玩游戏不吃苦。”——————《魔王禁区》策划、挑战神的男人、地球守护者、天灾之主、神的对手----张芸(其实就是某神秘男子打造游戏、任务、剧情、副本……然后哄骗玩家进入异世界“玩游戏”,阻止魔物大军入侵,保护地球安全,拯救全世界……的正能量故事。)
  • 挽红楼之侠王宠玉

    挽红楼之侠王宠玉

    阆苑仙葩世外仙株寂寞林。义薄云天潇洒儒雅侠中王。胤祥——玉儿,这一生,胤祥绝不负你。铁骨铮铮的誓言犹在。然而,兄弟义,儿女情,又该如何的取舍,那时,黛玉安在?四哥。胤祥敬你如父,爱你如兄。玉儿只有一个,她是胤祥的命,胤祥甘愿为四哥负尽天下人,只这一生若没了玉儿,胤祥唯愿一死。所以,我与玉儿这一生,宁死不分。胤禛——玉儿,穷其一生,胤禛得不到的,便只有一个下场。十三弟,别怪我。你我是兄弟,可是玉儿……我绝不会放弃。黛玉——一生一世两相知,一生一代两双人。胤祥,曾经的夜下当歌,琴萧两合,竟只是一场镜花水月梦么?四哥。胤祥视你如兄,黛玉也敬你为兄,只是,仅此而已!**************两心相知,金童玉女,本是天作之合的美眷属,却不妨半路加入一个如父如兄的四哥胤禛。到最后,是胤祥与黛玉一路波风斩浪破蒺开路还是鸳鸯两散各东西?至于胤禛…你的坚持,又会走到哪里?不一样的故事,不一样的红楼——胤祥、黛玉、胤禛三人之间的爱恨纠葛,祥玉能否成就百年之好?敬请期待红楼新文——挽红楼之侠王宠玉。
  • 共和国勋章

    共和国勋章

    设立国家勋章的意义非常重大,她可以使那些对国家发展和民族振兴作出突出贡献的人们获得相应的荣誉和奖励,名至实归、名副其实。更重要的是,设立国家勋章也是贯彻宪法,贯彻宪法至上精神的具体体现。本书收录了作者收藏的各种类型的勋章,并对其作了详细的介绍。