登陆注册
5561700000426

第426章

Examples of this supposed death and resurrection at initiation are as follows. In the Wonghi or Wonghibon tribe of New South Wales the youths on approaching manhood are initiated at a secret ceremony, which none but initiated men may witness. Part of the proceedings consists in knocking out a tooth and giving a new name to the novice, indicative of the change from youth to manhood. While the teeth are being knocked out an instrument known as a bull-roarer, which consists of a flat piece of wood with serrated edges tied to the end of a string, is swung round so as to produce a loud humming noise.

The uninitiated are not allowed to see this instrument. Women are forbidden to witness the ceremonies under pain of death. It is given out that the youths are each met in turn by a mythical being, called Thuremlin (more commonly known as Daramulun) who takes the youth to a distance, kills him, and in some instances cuts him up, after which he restores him to life and knocks out a tooth. Their belief in the power of Thuremlin is said to be undoubted.

The Ualaroi of the Upper Darling River said that at initiation the boy met a ghost, who killed him and brought him to life again as a young man. Among the natives on the Lower Lachlan and Murray Rivers it was Thrumalun (Daramulun) who was thought to slay and resuscitate the novices. In the Unmatjera tribe of Central Australia women and children believe that a spirit called Twanyirika kills the youth and afterwards brings him to life again during the period of initiation. The rites of initiation in this tribe, as in the other Central tribes, comprise the operations of circumcision and subincision; and as soon as the second of these has been performed on him, the young man receives from his father a sacred stick (churinga), with which, he is told, his spirit was associated in the remotest past. While he is out in the bush recovering from his wounds, he must swing the bull-roarer, or a being who lives up in the sky will swoop down and carry him off. In the Binbinga tribe, on the western coast of the Gulf of Carpentaria, the women and children believe that the noise of the bull-roarer at initiation is made by a spirit named Katajalina, who lives in an ant-hill and comes out and eats up the boy, afterwards restoring him to life. Similarly among their neighbours the Anula the women imagine that the droning sound of the bull-roarer is produced by a spirit called Gnabaia, who swallows the lads at initiation and afterwards disgorges them in the form of initiated men.

Among the tribes settled on the southern coast of New South Wales, of which the Coast Murring tribe may be regarded as typical, the drama of resurrection from the dead was exhibited in a graphic form to the novices at initiation. The ceremony has been described for us by an eye-witness. A man, disguised with stringy bark fibre, lay down in a grave and was lightly covered up with sticks and earth. In his hand he held a small bush, which appeared to be growing in the soil, and other bushes were stuck in the ground to heighten the effect. Then the novices were brought and placed beside the grave. Next, a procession of men, disguised in stringy bark fibre, drew near. They represented a party of medicine-men, guided by two reverend seniors, who had come on pilgrimage to the grave of a brother medicine-man, who lay buried there. When the little procession, chanting an invocation to Daramulun, had defiled from among the rocks and trees into the open, it drew up on the side of the grave opposite to the novices, the two old men taking up a position in the rear of the dancers. For some time the dance and song went on till the tree that seemed to grow from the grave began to quiver. Look there! cried the men to the novices, pointing to the trembling leaves. As they looked, the tree quivered more and more, then was violently agitated and fell to the ground, while amid the excited dancing of the dancers and the chanting of the choir the supposed dead man spurned from him the superincumbent mass of sticks and leaves, and springing to his feet danced his magic dance in the grave itself, and exhibited in his mouth the magic substances which he was supposed to have received from Daramulun in person.

Some tribes of Northern New Guineathe Yabim, Bukaua, Kai, and Tamilike many Australian tribes, require every male member of the tribe to be circumcised before he ranks as a full-grown man; and the tribal initiation, of which circumcision is the central feature, is conceived by them, as by some Australian tribes, as a process of being swallowed and disgorged by a mythical monster, whose voice is heard in the humming sound of the bull-roarer. Indeed the New Guinea tribes not only impress this belief on the minds of women and children, but enact it in a dramatic form at the actual rites of initiation, at which no woman or uninitiated person may be present. For this purpose a hut about a hundred feet long is erected either in the village or in a lonely part of the forest. It is modelled in the shape of the mythical monster; at the end which represents his head it is high, and it tapers away at the other end. A betel-palm, grubbed up with the roots, stands for the backbone of the great being and its clustering fibres for his hair; and to complete the resemblance the butt end of the building is adorned by a native artist with a pair of goggle eyes and a gaping mouth. When after a tearful parting from their mothers and women folk, who believe or pretend to believe in the monster that swallows their dear ones, the awe-struck novices are brought face to face with this imposing structure, the huge creature emits a sullen growl, which is in fact no other than the humming note of bull-roarers swung by men concealed in the monster's belly. The actual process of deglutition is variously enacted.

同类推荐
  • 临证指南医案

    临证指南医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Told After Supper

    Told After Supper

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝八仙王教诫经

    洞玄灵宝八仙王教诫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 儿科要略

    儿科要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Twelve Stories and a Dream

    Twelve Stories and a Dream

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 首辅家的小福星

    首辅家的小福星

    重生古代成冲喜,有一个药罐子便宜小夫君于是,温玖开始了她一生的抗争——离家出走继第九十九次离家出走失败后,她终于放弃了天寒有人添衣吃饭有人结账打架有人护短……有吃有喝有人宠猪油蒙了心才离家出走————————————————温玖怎么也没有想到,她那个药罐子夫君后来会高中状元,一路青云直上,成为权倾朝野的首辅大人一跃成为炙手可热的乘龙快婿最佳人选连皇帝都想招他为婿但是——任他在外面呼风唤雨,威风凛凛回家还不是乖乖任她拿捏“乖,生病了就得喝药,咱们把药喝了好不好?”“苦,不喝。”“那我喝一半,你喝一半?”咕咚咚半碗药喝了一半“乖,现在该你喝了。”“我洁癖。”“……”————————————————人人都说她配不上他论才,论貌,论家世无论哪一样比她优秀的女子比比皆是可他却宠她入骨“我的小福星,我爱怎么宠就怎么宠,关你们屁事!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 三国商城系统

    三国商城系统

    尸横骨骸,遍地野!既以穿越,又携带系统商城!何惧天下豪杰?不畏,不惧!携兄弟闯出一片江山!秦能灭六国,今我为何不可霸一江山! QQ交流群号:756718437
  • 中华青少年成长必读集萃:时文选粹

    中华青少年成长必读集萃:时文选粹

    漫漫人生寻寻觅觅,可有亳端蕴秀使你怦然心动?悠悠岁月走走停停,何处暗香袭来让我心有灵犀?与你一起,谛听时代的足音,追寻生命的履迹,发现社会的真实,感受文字的魅力。精选的时文为你采撷一路芬芳,在感悟和思索中伴你成长。
  • 我少年时期的烟花:海飞自选集

    我少年时期的烟花:海飞自选集

    这是作者海飞刊发于各文学期刊的中短篇小说合集,内容涉及城市与村庄,男人与女人,情欲与私欲,人性的善与恶,它是一个人间缩影,也是作者多年来对各色人等以及各类人生的观察与思考。作者笔下,妓女、工人、少年、老板、村民、匪徒……在文字里交替出现,如同一幕幕各不相同的电影。
  • 明·妖狐夜出

    明·妖狐夜出

    明,成化十二年。时值八月底,京城深夜暑热早已褪尽,萧凉秋意在坊巷胡同间悄无声息地流淌。一更三点后暮鼓敲响,进入夜禁时间,纵横交错的街巷便成了一张空荡荡的巨网,只有负责巡逻、防盗的铺兵火夫的身影不时晃过。黑暗中仿佛有什么东西,影影绰绰地移动着。李三把灯笼举高了些,眯眼看去,一个白色人影正在前方不远处行走。灯光隐约照见侧面,看身形是个长发披散、身穿白裙的女子。两人手按刀柄,疾步上前。那道人影却在这几个呼吸之间,从他们眼前骤然消失——说“骤然”还不够贴切,准确地说,是活生生地从他们视线中,像泡沫一样破灭不见。
  • 寄张十七校书李仁行

    寄张十七校书李仁行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 叛逆的笼中鸟

    叛逆的笼中鸟

    笼中的鸟儿,渴望着自由。来自异世的灵魂让忍者的世界驶向未知的彼岸。(火影同人,木叶、日向分家开局)
  • 邪魅王爷淡定妃

    邪魅王爷淡定妃

    她是现代黑暗帝国“绝杀”的金牌杀手,佣兵工会的第一把交椅。罂粟!同时她也是“帝皇”集团美国分公司的执行总裁。她不是天才却堪比天才,她用非人的毅力灵活的头脑征服了所有该学的知识。父亲的抛弃害死了母亲,从此她冷眼看世界,不再相信这个世界。手刃父亲,却心情低落意外车祸魂飞异世。*********************************************************从昏迷中醒来她竟穿越来到紫芒大陆的扶桑王国,没爹没娘,却有一个爷爷她疼若宝。从此人见人笑的的傻女哑女涅磐重生。看她怎样在异世万丈光芒?樱洛汐物语:别拿圣旨来吓我,我不认识圣旨!我不嫁人!爷爷说了让我给他找入赘的孙女婿!有本事你嫁过来!我从不惹有妇之夫,我对当小三没兴趣!前世活的太累!这世她本想和爷爷平平淡淡的过一生!只要没人来老虎身上拔毛!可命运的齿轮已经转动,又岂能让她如愿?好吧!我只是不想惹事,若事来惹我,不回敬岂能说得过去?*****************************************她说:人不犯我,看我心情。人若犯我,灭他满门!她说:赫连墨邪!我不认识你。你也不要认识我好不好?他说:七儿!我们都是“七”,绝配!何况,你都已经看了我的身,抱了我的人,想拍拍屁股走人?世上哪有这么便宜的事······他说:和我走吧,那是一个与世无争的地方,那里鸟语花香,四季如春,你会喜欢的!她定定的看了他几秒,方缓缓应了声:好!他说:你去哪,我就去哪,一辈子,我只想守着你!她说:······她说:你真的要娶她吗?他说:······她笑了,笑容竟是从未有过的美丽,素手翻转,一把匕首赫然在手,她轻轻的把匕首放在他的手上,在他错愕之时,一个用力,匕首,顷刻没入身体!她说:真好,这样,若你哪天醒来,会心痛吧,可是,我就是要你心痛呢,这样,才公平······她说:你知道吗?不管是前世,还是今生,我都没有败过!这世上,只有我不想做的事,而没有我樱洛汐做不到的事,只要我想,花间岛算什么,我从来没有把他放在眼里!可是,今天,你叫我去,那我就去!赫连墨邪,我想告诉你,世界上最愚蠢的事就是后悔,我相信你不是个愚蠢的人!今天,当着紫芒大陆全体官员的面,我,樱洛汐,从此与你赫连墨邪,恩断义绝!纤手一挥,一枚玉佩碎裂在地,赫然是他曾经送给她的那块······
  • 权王的糖妃

    权王的糖妃

    为了赶去参加死党的生日party的杨凌婴因在高速路上开车时梦到可爱的糕点到流口水的地步而发生车祸,华丽消失了当她再次醒来时,她竟然成了一个不知名的王朝权王的第三十八号待妾云澜梦,杨美女直接来个华丽的晕倒,再第N次叹气之后,她终于认命了,她穿越了可是这第三十八号待妾,她是如何都无法接受的,况且还是个不受宠的...经过半下子的犹豫,她终于决定要离府出走,当然走时还不忘了毁尸灭迹,来一把大火...然后当起寡妇...他,赫连逸烜,当朝权王,连太子也要巴结他这个弟弟来确保自己的皇位,一次就送了他七个美人,他从来不缺女人,但却深陷只见过两次的寡妇情网无法自拔,可是寡妇却嫌他是千手货,只直退货..被一个寡妇嫌弃,真的很丢脸更麻烦的是,竟然还有不少人在窥视他的小寡妇,一个天下首富,一个天下第一庄庄主,就连他刚扶上皇位的弟弟也要来插上一脚为了早日将这小寡妇藏起来,他不但遣散了三十七个美女,还沦为妻奴,但当他为情沦为妻奴时才发现这寡妇原来是自己的逃妾..他悔啊,可是不敢说