登陆注册
5561700000333

第333章

AGAIN, men sometimes play the part of scapegoat by diverting to themselves the evils that threaten others. When a Cingalese is dangerously ill, and the physicians can do nothing, a devil-dancer is called in, who by making offerings to the devils, and dancing in the masks appropriate to them, conjures these demons of disease, one after the other, out of the sick man's body and into his own. Having thus successfully extracted the cause of the malady, the artful dancer lies down on a bier, and shamming death is carried to an open place outside the village. Here, being left to himself, he soon comes to life again, and hastens back to claim his reward. In 1590 a Scotch which of the name of Agnes Sampson was convicted of curing a certain Robert Kers of a disease laid upon him by a westland warlock when he was at Dumfries, whilk sickness she took upon herself, and kept the same with great groaning and torment till the morn, at whilk time there was a great din heard in the house. The noise was made by the witch in her efforts to shift the disease, by means of clothes, from herself to a cat or dog. Unfortunately the attempt partly miscarried. The disease missed the animal and hit Alexander Douglas of Dalkeith, who dwined and died of it, while the original patient, Robert Kers, was made whole.

In one part of New Zealand an expiation for sin was felt to be necessary; a service was performed over an individual, by which all the sins of the tribe were supposed to be transferred to him, a fern stalk was previously tied to his person, with which he jumped into the river, and there unbinding, allowed it to float away to the sea, bearing their sins with it.

In great emergencies the sins of the Rajah of Manipur used to be transferred to somebody else, usually to a criminal, who earned his pardon by his vicarious sufferings. To effect the transference the Rajah and his wife, clad in fine robes, bathed on a scaffold erected in the bazaar, while the criminal crouched beneath it. With the water which dripped from them on him their sins also were washed away and fell on the human scapegoat. To complete the transference the Rajah and his wife made over their fine robes to their substitute, while they themselves, clad in new raiment, mixed with the people till evening. In Travancore, when a Rajah is near his end, they seek out a holy Brahman, who consents to take upon himself the sins of the dying man in consideration of the sum of ten thousand rupees. Thus prepared to immolate himself on the altar of duty, the saint is introduced into the chamber of death, and closely embraces the dying Rajah, saying to him, O King, I undertake to bear all your sins and diseases. May your Highness live long and reign happily. Having thus taken to himself the sins of the sufferer, he is sent away from the country and never more allowed to return. At Utch Kurgan in Turkestan Mr. Schuyler saw an old man who was said to get his living by taking on himself the sins of the dead, and thenceforth devoting his life to prayer for their souls.

In Uganda, when an army had returned from war, and the gods warned the king by their oracles that some evil had attached itself to the soldiers, it was customary to pick out a woman slave from the captives, together with a cow, a goat, a fowl, and a dog from the booty, and to send them back under a strong guard to the borders of the country from which they had come. There their limbs were broken and they were left to die; for they were too crippled to crawl back to Uganda. In order to ensure the transference of the evil to these substitutes, bunches of grass were rubbed over the people and cattle and then tied to the victims. After that the army was pronounced clean and was allowed to return to the capital. So on his accession a new king of Uganda used to wound a man and send him away as a scapegoat to Bunyoro to carry away any uncleanliness that might attach to the king or queen.

4. The Transference of Evil in Europe

THE EXAMPLES of the transference of evil hitherto adduced have been mostly drawn from the customs of savage or barbarous peoples. But similar attempts to shift the burden of disease, misfortune, and sin from one's self to another person, or to an animal or thing, have been common also among the civilised nations of Europe, both in ancient and modern times. A Roman cure for fever was to pare the patient's nails, and stick the parings with wax on a neighbour's door before sunrise; the fever then passed from the sick man to his neighbour. Similar devices must have been resorted to by the Greeks; for in laying down laws for his ideal state, Plato thinks it too much to expect that men should not be alarmed at finding certain wax figures adhering to their doors or to the tombstones of their parents, or lying at cross-roads. In the fourth century of our era Marcellus of Bordeaux prescribed a cure for warts, which has still a great vogue among the superstitious in various parts of Europe. You are to touch your warts with as many little stones as you have warts; then wrap the stones in an ivy leaf, and throw them away in a thoroughfare. Whoever picks them up will get the warts, and you will be rid of them. People in the Orkney Islands will sometimes wash a sick man, and then throw the water down at a gateway, in the belief that the sickness will leave the patient and be transferred to the first person who passes through the gate. A Bavarian cure for fever is to write upon a piece of paper, Fever, stay away, I am not at home, and to put the paper in somebody's pocket. The latter then catches the fever, and the patient is rid of it. A Bohemian prescription for the same malady is this. Take an empty pot, go with it to a cross-road, throw it down, and run away. The first person who kicks against the pot will catch your fever, and you will be cured.

同类推荐
  • 善法方便陀罗尼咒经

    善法方便陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Black Tulip

    The Black Tulip

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三光注龄资福延寿妙经

    三光注龄资福延寿妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 竹间续话

    竹间续话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 俞楼诗记

    俞楼诗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 报案者

    报案者

    秋天,是这个海滨城市一年中最明媚的季节。今年的秋天有点美中不足:一场名为“爱丽丝”的热带风暴袭击了渤海湾,仅月湾市境内就有上万所房屋倒塌,好几万人无家可归。“爱丽丝”,一个多么美丽的名字。据气象专家说,由于这次“爱丽丝”给人类造成了灾难性的破坏,以后,气象专家们恐怕就不会再用她来为热带风暴命名了。傍晚时分,朱建国驾着“宝马”赶回他的豪宅,进门后就直奔楼上的冲浪浴室,正好迎面碰见年轻的娇妻从蒸汽浴室里出来,艾丽裸着洁白袅娜的身体,像只受惊的白天鹅。
  • 穿越之商界萌妻

    穿越之商界萌妻

    女主苏小小,酒鬼河老七的养女,因跟河老七有多年积怨,争执之下被河老七掐住一命呜呼,由现代苏氏千金苏小小穿越而来!前世是一个富家千金,苏氏跨国集团的准继承人,拥有几辈子都挥霍不完的财富,在一次的聚会上多喝了几口酒就迷迷糊糊的被莫名其妙的掐死!刚从鬼门关捡回一条命,这会又要被酒鬼养父逼迫嫁给一个又矮又丑的老男人,就因为他家是酿酒买酒的,可一辈子供酒给他喝!哼,一顿酒就想买女求荣?那能这么便宜了他,于是苏小小开启了一手虐渣爹,撕极品奶奶,反手怒打挡道白莲花模式。本以为日子就在每日做美食养家糊口的路上奔波,没想到还有个极品任务等着自已去完成,意外发现了这个时空最具商业价值的一笑买卖,捡了桃花谷主当,拥有绝世神功,顶极的内力,以极拥有常人不及的千里眼,顺风耳,还有通晓世间所有生物语言的能力!从此人生像开了挂!一手种田经商,还顺带把亲弟弟培养出朝堂重丞!朝中有人好办事,苏小小一个发儿狠,生意从一个镇上做了一个朝中,再做到整个世界!在这个男尊女卑的时代,影响着一代女性!至于任务嘛,当然是一边享受一边往明君靠近,咦,所为的明君竟然他?苏小小大跌眼镇,这个整天跟在她屁股后面卖弄风骚的男人是下一任君主?
  • 月下飞仙一梦浮生岁岁欢

    月下飞仙一梦浮生岁岁欢

    一男子于深夜降于一座名为《无极巅》的庙宇,负手而立。他指间的青玉扳指在月色下泛着华光,粼粼徐徐,却不见往日那巧笑倩兮的女子从中而出。男子面上泛起一抹悲凉,“第一千七百六十八座,真是无赖,让为夫好找。”呆萌仗义小仙龙VS腹黑直男帅将军花心萝卜风流魂VS情根深种苦修魂外加一只讳莫如深小狐狸,陪你仗剑走天涯。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • The Heritage of the Sioux

    The Heritage of the Sioux

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 优婆夷志

    优婆夷志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笙倾楼联盟

    笙倾楼联盟

    她,楚陌水,性情高傲,不畏权势,希望世间和平。他,岑临,温和善良,高度思想,打破不平条约。然而他们相知相伴,共度患难。她,司徒羡鱼,崇尚自由,不屑权贵,只争一朝一夕。他,谢道情,出身世家,骄傲自满,只欲百姓安乐。然而他们却一次相遇,进行了猫鼠游戏。她,南芷,性格开朗,志向远大,有着深远思想。他,风怜涯,高贵优雅,绅士平等,永远保持原则。然而他们一线一针联系在一起。在绿野大陆中,在九个国家里,在笙倾楼的时代,高手如云,少年英雄数不胜数,而她,他,他们携手只为那一方的平和。谁是王者,谁又是强者,谁也不知道。笙倾楼的榜单中谁会登上顶端,谁又会遥遥领先,这谁也不知道,所以他们为了自己,为了所爱的人,一起奋斗到底!
  • 原来你早就在

    原来你早就在

    “别在跟着我了,你不忙的吗?”“不忙不忙…”“你不忙,我忙的好吗?”说着女人就不再理后面像粘皮糖一样已经跟了她好几天的男人,径直走进了公司,真不知道这男人是干什么的,居然一点都不忙,像个愣头青一般老是跟着她。身后的‘愣头青’不以为意,看见女人确实去工作了,早已习惯似的给秘书打了个电话,“把我今天需要看的文件拿到她公司对面的咖啡厅里来,对,还是那家!”‘一点都不忙’的男人深情的看了看女人走向的公司,一如往常地走向了咖啡厅,顺便还想了下怎么样才能更近距离的跟着女人……
  • 顾美人

    顾美人

    史上超甜著作。林清酒,现代武术教练,穿越到古代,成为农家小女。夫婿是个瘸子,原主对他不是打就是骂。切看林清酒如何带领一家奔向小康!
  • 次元N世界

    次元N世界

    以项上人头保证,本文无虐点!A时空:桃花树下,莫离因心脏病死去。而苏桃服毒,靠在莫离的肩膀上,陪他一起。二人只留下电视剧——《古来帝王皆寂寞》…上下两部…这是他们爱情的证明。B时空:双男主溪风和白云,逃过必死的局,醒来……溪风:我能看见妖怪,我还能净化妖怪心灵呢?白云:我比风风强多了,我会瞬移,会千里眼,会透视……溪风:……C时空:AB两个平行时空交错,时空,剧情更加复杂……