登陆注册
5561700000256

第256章

The Corn-mother of our European peasants has her match in the Rice-mother of the Minangkabauers of Sumatra. The Minangkabauers definitely attribute a soul to rice, and will sometimes assert that rice pounded in the usual way tastes better than rice ground in a mill, because in the mill the body of the rice was so bruised and battered that the soul has fled from it. Like the Javanese they think that the rice is under the special guardianship of a female spirit called Saning Sari, who is conceived as so closely knit up with the plant that the rice often goes by her name, as with the Romans the corn might be called Ceres. In particular Saning Sari is represented by certain stalks or grains called indoea padi, that is, literally, Mother of Rice, a name that is often given to the guardian spirit herself. This so-called Mother of Rice is the occasion of a number of ceremonies observed at the planting and harvesting of the rice as well as during its preservation in the barn. When the seed of the rice is about to be sown in the nursery or bedding-out ground, where under the wet system of cultivation it is regularly allowed to sprout before being transplanted to the fields, the best grains are picked out to form the Rice-mother. These are then sown in the middle of the bed, and the common seed is planted round about them. The state of the Rice-mother is supposed to exert the greatest influence on the growth of the rice; if she droops or pines away, the harvest will be bad in consequence. The woman who sows the Rice-mother in the nursery lets her hair hang loose and afterwards bathes, as a means of ensuring an abundant harvest. When the time comes to transplant the rice from the nursery to the field, the Rice-mother receives a special place either in the middle or in a corner of the field, and a prayer or charm is uttered as follows: Saning Sari, may a measure of rice come from a stalk of rice and a basketful from a root; may you be frightened neither by lightning nor by passers-by! Sunshine make you glad; with the storm may you be at peace; and may rain serve to wash your face! While the rice is growing, the particular plant which was thus treated as the Rice-mother is lost sight of; but before harvest another Rice-mother is found. When the crop is ripe for cutting, the oldest woman of the family or a sorcerer goes out to look for her. The first stalks seen to bend under a passing breeze are the Rice-mother, and they are tied together but not cut until the first-fruits of the field have been carried home to serve as a festal meal for the family and their friends, nay even for the domestic animals; since it is Saning Sari's pleasure that the beasts also should partake of her good gifts. After the meal has been eaten, the Rice-mother is fetched home by persons in gay attire, who carry her very carefully under an umbrella in a neatly worked bag to the barn, where a place in the middle is assigned to her. Every one believes that she takes care of the rice in the barn and even multiplies it not uncommonly.

When the Tomori of Central Celebes are about to plant the rice, they bury in the field some betel as an offering to the spirits who cause the rice to grow. The rice that is planted round this spot is the last to be reaped at harvest. At the commencement of the reaping the stalks of this patch of rice are tied together into a sheaf, which is called the Mother of the Rice (ineno pae), and offerings in the shape of rice, fowl's liver, eggs, and other things are laid down before it. When all the rest of the rice in the field has been reaped, the Mother of the Rice is cut down and carried with due honour to the rice-barn, where it is laid on the floor, and all the other sheaves are piled upon it. The Tomori, we are told, regard the Mother of the Rice as a special offering made to the rice-spirit Omonga, who dwells in the moon. If that spirit is not treated with proper respect, for example if the people who fetch rice from the barn are not decently clad, he is angry and punishes the offenders by eating up twice as much rice in the barn as they have taken out of it; some people have heard him smacking his lips in the barn, as he devoured the rice. On the other hand the Toradjas of Central Celebes, who also practice the custom of the Rice-mother at harvest, regard her as the actual mother of the whole harvest, and therefore keep her carefully, lest in her absence the garnered store of rice should all melt away and disappear.

Again, just as in Scotland the old and the young spirit of the corn are represented as an Old Wife (Cailleach) and a Maiden respectively, so in the Malay Peninsula we find both the Rice-mother and her child represented by different sheaves or bundles of ears on the harvest-field. The ceremony of cutting and bringing home the Soul of the Rice was witnessed by Mr. W. W.

同类推荐
热门推荐
  • 童谣

    童谣

    我是一个从死人堆里爬出来的人。我从那些长眠于地下的亲人们身边走过来,我想我的生命里一定是受了某种托付五十多年了,我一直不敢打开那段记忆,因为有太多的灵魂要冲出来诉说他们各自的故事,怕故事的沉重会让人们承受不起,然而冥冥之中总有一种执著的呼唤在向我发声,那原是一首首泣血的童谣,代失语者歌唱。眼下这块种满了油菜和小麦的坡地上,周围有着那么多抹不去关于村庄、关于人居的痕迹……2009年4月4日——已丑年清明节。这是一块种着油菜和小麦的坡地这块坡地的名字叫“倒庄”。
  • 异世界边境城

    异世界边境城

    异世界种田文。主角穿越到异世界占据了一个年轻贵族的身体,他空有领主之名,实权却被婚姻对象所掌握,武力值为零,但他想从公主和骑士手中夺回实权,贫穷艰险的边境小镇,将在他手中繁荣起来。
  • 猎鲨

    猎鲨

    生活在这个蓝色星球上的人们本来可以和平共处,可以过上温馨幸福的和平生活,可是为什么还会有战争发动?答案只有一个,是那些对资源充满了欲望的极端自私的人鼓动了战争的暴发。在和平的年代里,极少数有欲望的人渴望战争。而在战争的年代里,几乎所有的人都渴望和平!
  • 柯南之逆光

    柯南之逆光

    她是华夏顶尖杀手,冷漠的王者Night,当她来到柯南的世界,穿越成工藤新一的姐姐,还意外获得了某个特别的身份,一直冰封内心的她是否能收获久违的感情?天不容我,我偏要逆光而生。
  • 九十九度甜婚

    九十九度甜婚

    【甜蜜指数十颗星】【正文完,番外更新中】代姐出嫁,她从孤女一夜成为了T市第一豪门的少奶奶。新婚夜,他高冷凉薄,“就算你耍手段嫁进了穆家,在我眼里也什么都不是!”她淡定无情,“穆少别太把自己当回事,你的人和你的钱,我都看不上!”婚后——穆大少化身妻奴,24小时全程粘人,“你说你看不上我哪点,嗯?”洛晨曦不堪骚扰,愤而甩出离婚协议书,“这日子没法过了,离婚!”下一秒,小公主提着hellokitty行李箱跑了过来,兴奋地抱住大腿,“麻麻,我们又要玩离家出走的游戏了咩?”
  • 一定要教给孩子的60个安全自救细节

    一定要教给孩子的60个安全自救细节

    本书介绍了父母应该交给孩子的60个安全自救细节,内容包括:教孩子防拐防骗的安全细节;教孩子应对地震等灾难的安全细节;教孩子远离“马路杀手”的安全细节等。
  • 乡野孤儿

    乡野孤儿

    这是一曲时代与生命的合奏之歌,是我们经历过的生活,也是我们生活的理想:生于八十年代物质向好的单纯,成长于九十年代下海经商的风潮,成年于轰轰烈烈的二十一世纪新科技革命的创业热潮。父母亲人之挚爱,少年懵懂之初情,青年志同道合之相知与相恋。亲情、爱情、友情,生命在纵横交错的爱与恋中走向成熟,平凡却不普通,如诗,如歌。静且美。幼小的婴儿,命运已不动声色地赠予坎坷:与死神擦肩,与至亲生离死别……然,她却因此拥有了一颗绵柔感恩、坚韧不屈的心。那些爱她和她爱的人,她都想好好去爱,尽管有些人,还是来不及。十岁,一个未曾开启已然夭折的秘密……十一岁,于霞光万丈的田间许下誓言,相惜于木芙蓉花树下……十九岁,于明亮的午后阳光里,静美如花开,他和她心心相印,爱,成了他们心头永不干涸的力量源泉、不会灭去的信仰灯塔……执手相依,流散天涯亦不惧。看,千帆过尽,谁在待与归?乡野村上,落英片片,芳草萋萋,无不是人间情味。原来,爱是力量,无处不在,从未离开。(第一部作品,敝帚自珍,爱它如初恋,忍不住就很抒情。)
  • 1970年代,我当乡村教师(三)

    1970年代,我当乡村教师(三)

    1973年11月1日,在相沟中学念书的一个学生回村,捎给我一张手写的通知,是公社教育组发出的,让我第二天上午九点到相沟中心小学开会。次日我准时到了那里,在院中见到宋金珂校长,问他开什么会,他笑了笑说:“你去等着,一会儿就知道了。”说着,向一间办公室指了指。我就去那里等。此时在那里坐着的有相沟中心小学的民办教师顾少堂和朱孔芳,有王庄的民办教师孙钦标。过了一会儿,陈庆玉也晃着一米八几的大个子去了。他是圈子联中的民办教师,我读初中时他教数学,上课时高门大嗓,激情澎湃。一会儿,公社教育助理刘少华和中心小学校长宋金珂来了。
  • 洞真太上神虎玉经

    洞真太上神虎玉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女尊之芭久不离拾

    女尊之芭久不离拾

    新文《快穿女尊系统之宠夫成瘾》正在连载。完结文《女尊之有衿莫寒》《我的皇子殿下》《女尊重生之盛宠》《大佬穿书到女尊》女尊宠文,一对一!阿拾是村里的张鳏夫在赶集路上捡来的孩子,因为是个不值钱的男娃儿,便成了张家免费的劳动力,什么脏活累活都是阿拾来做,即便这般,还总是被打得遍体鳞伤。本来已经认命的阿拾,却在山脚下捡来了一个官家小姐,她眉目如画,风华绝代,却待他如珠如宝,他受宠若惊,躲闪不及。看慕府嫡幼女芭久小姐如何俘获这小男儿的那颗芳心……阿拾,我使尽浑身解数对你好,只因芭久不离拾,拾有芭久……