登陆注册
5561700000140

第140章

An examination of all the many cases in which the savage bridles his passions and remains chaste from motives of superstition, would be instructive, but I cannot attempt it now. I will only add a few miscellaneous examples of the custom before passing to the ceremonies of purification which are observed by the hunter and fisherman after the chase and the fishing are over. The workers in the salt-pans near Siphoum, in Laos, must abstain from all sexual relations at the place where they are at work; and they may not cover their heads nor shelter themselves under an umbrella from the burning rays of the sun. Among the Kachins of Burma the ferment used in making beer is prepared by two women, chosen by lot, who during the three days that the process lasts may eat nothing acid and may have no conjugal relations with their husbands; otherwise it is supposed that the beer would be sour. Among the Masai honey-wine is brewed by a man and a woman who live in a hut set apart for them till the wine is ready for drinking. But they are strictly forbidden to have sexual intercourse with each other during this time; it is deemed essential that they should be chaste for two days before they begin to brew and for the whole of the six days that the brewing lasts. The Masai believe that were the couple to commit a breach of chastity, not only would the wine be undrinkable but the bees which made the honey would fly away.

Similarly they require that a man who is making poison should sleep alone and observe other taboos which render him almost an outcast. The Wandorobbo, a tribe of the same region as the Masai, believe that the mere presence of a woman in the neighbourhood of a man who is brewing poison would deprive the poison of its venom, and that the same thing would happen if the wife of the poison-maker were to commit adultery while her husband was brewing the poison.

In this last case it is obvious that a rationalistic explanation of the taboo is impossible. How could the loss of virtue in the poison be a physical consequence of the loss of virtue in the poison-maker's wife? Clearly the effect which the wife's adultery is supposed to have on the poison is a case of sympathetic magic; her misconduct sympathetically affects her husband and his work at a distance. We may, accordingly, infer with some confidence that the rule of continence imposed on the poison-maker himself is also a simple case of sympathetic magic, and not, as a civilised reader might be disposed to conjecture, a wise precaution designed to prevent him from accidentally poisoning his wife.

Among the Ba-Pedi and Ba-Thonga tribes of South Africa, when the site of a new village has been chosen and the houses are building, all the married people are forbidden to have conjugal relations with each other. If it were discovered that any couple had broken this rule, the work of building would immediately be stopped, and another site chosen for the village. For they think that a breach of chastity would spoil the village which was growing up, that the chief would grow lean and perhaps die, and that the guilty woman would never bear another child. Among the Chams of Cochin-China, when a dam is made or repaired on a river for the sake of irrigation, the chief who offers the traditional sacrifices and implores the protection of the deities on the work has to stay all the time in a wretched hovel of straw, taking no part in the labour, and observing the strictest continence; for the people believe that a breach of his chastity would entail a breach of the dam. Here, it is plain, there can be no idea of maintaining the mere bodily vigour of the chief for the accomplishment of a task in which he does not even bear a hand.

If the taboos or abstinences observed by hunters and fishermen before and during the chase are dictated, as we have seen reason to believe, by superstitious motives, and chiefly by a dread of offending or frightening the spirits of the creatures whom it is proposed to kill, we may expect that the restraints imposed after the slaughter has been perpetrated will be at least as stringent, the slayer and his friends having now the added fear of the angry ghosts of his victims before their eyes. Whereas on the hypothesis that the abstinences in question, including those from food, drink, and sleep, are merely salutary precautions for maintaining the men in health and strength to do their work, it is obvious that the observance of these abstinences or taboos after the work is done, that is, when the game is killed and the fish caught, must be wholly superfluous, absurd, and inexplicable. But as I shall now show, these taboos often continue to be enforced or even increased in stringency after the death of the animals, in other words, after the hunter or fisher has accomplished his object by making his bag or landing his fish. The rationalistic theory of them therefore breaks down entirely; the hypothesis of superstition is clearly the only one open to us.

Among the Inuit or Esquimaux of Bering Strait the dead bodies of various animals must be treated very carefully by the hunter who obtains them, so that their shades may not be offended and bring bad luck or even death upon him or his people. Hence the Unalit hunter who has had a hand in the killing of a white whale, or even has helped to take one from the net, is not allowed to do any work for the next four days, that being the time during which the shade or ghost of the whale is supposed to stay with its body. At the same time no one in the village may use any sharp or pointed instrument for fear of wounding the whale's shade, which is believed to be hovering invisible in the neighbourhood; and no loud noise may be made lest it should frighten or offend the ghost. Whoever cuts a whale's body with an iron axe will die. Indeed the use of all iron instruments is forbidden in the village during these four days.

同类推荐
  • 云南机务抄黄

    云南机务抄黄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说十八泥犁经

    佛说十八泥犁经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝净明飞仙度人经法释例

    太上灵宝净明飞仙度人经法释例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宁古塔村屯里数

    宁古塔村屯里数

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典目部

    明伦汇编人事典目部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 交通常识悦读(健康快乐悦读)

    交通常识悦读(健康快乐悦读)

    中小学生是祖国的未来和希望,他们的身心安全涉及千家万户,关系社会稳定。然而,近几年来,危及中小学生生命安全的意外事故和恶性案件时有发生,给家庭、学校和社会蒙上了阴影,令人痛惜和震惊。由此可见,中小学生安全知识及安全意识的普及和培养就显得尤为重要了。本书为中小学生普及一些交通方面的常识,让小读者们更好的了解一些交通方面的知识以及常识!
  • 至尊妖娆之绝命毒仙

    至尊妖娆之绝命毒仙

    叶依云,生活在苗疆的小小少女,因为端午那日献出的毒蛊一不小心把五毒教圣物金蚕给毒死了,于是怀揣着呆呆的小蛇青青和一个不会响的铃铛开始跑路。机缘巧合之下叶依云解开银坠的秘密,发现自己身怀两系灵根,生母另有其人,过往的一切都被颠覆,然而却在水深火热中毅然踏上了修真之路。●﹏●初出江湖,五毒少女路见不平拔刀相助救到正太白笙一枚,据说出自杏林世家。可是你一小小嫩娃为什么每天都在愁娶不到老婆的人生大事。“小白,你不要跟着我了,去找你妈妈去。”“不行,我不能留老婆大人一个人在这种危险的地方。”叶依云满头黑线“我是毒女,你是医师,我们生下来就是为了互相战斗的!”“才不是,你生下来是为了给不顺眼的人下毒,而我,生下来就是为了让你下毒然后自己治好然后你再下我再治好的…”“可是我比你大。”“我就喜欢年纪大的,懂事儿!”“可是你是木系灵根纯净天生青木元罡的天才,而我只是水土参杂的破败灵根。”“没关系,男人是应该厉害一点的,不然怎么保护自己老婆。”叶依云“我说这话的原因是我觉得木系很差劲,打架的时候不好用。”白笙“…”●﹏●“青青上,咬它!”少女躲在大树后替自己的小蛇加油助威,只听得咯噔一声,牙崩了。“青青你太没用了!”绿油油的小蛇伏在她的手腕上做镯子状。“喂喂喂,你皮这么厚,你妈妈知道么?”粉红色的蝎子尾巴摇啊摇。“喂喂喂,你别过来啊。”尖利的声音传来,惊起了满林的虫鸟。少女对着阳光看向手中的小鼎,一只缩小无数倍的粉红小蝎在里面打转“说了让你不要过来了,你就是不听。”崩了门牙的青青发出漏气的笑声。●﹏●五毒聚首,少女悍然突破灵根极限,强势跨入修真人士梦寐以求的炼虚之境。炼气甲“我会水火两系法术。”叶依云“我能毒死你。”筑基乙“我有本命飞剑,可千里之外取人首级。”叶依云“我能毒死你。”金丹丙“我有宝印曰九曲,能移山填海。”叶依云“我有一个不会响的小铃铛,里面可以养虫子,然后,毒死你。”“…”且看昔日苗疆少女如何成长为一代毒仙,她以毒入道,以毒成仙,却始终保持着善良的本心。从小分离的母亲将最好的祝愿留给她——我一直在你身边。不离不弃的萌宠带她赢得一场又一场的战斗——你以真心待我,我以生命偿之少年用稚嫩的肩膀陪她走过荆棘与坎坷——爱情,与年龄无关最后,叶依云是从了还是从了白笙?那就从了吧。
  • 诸天复苏

    诸天复苏

    穿越到灵气复苏世界,系统傍身的秦枫,开始了他行走诸界融合万灵的征途,【龙魂】+【秘银战士】=【龙战士】【坦克】+【兽魂】+【晶卡】=【变形金刚】进化变异,系统种田,这一切是永无止境的探索,还是早已设定好的轨迹;未来究竟通向哪里?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 转生为猫

    转生为猫

    人生苦短,在吴小威看来亦是如此,告别人世的他,已经厌倦了碌碌无为的一生。儿子不孝以及妻子的抛弃,更让他觉得做人没意思。在阴间做投胎选择时,他选择了成为一只猫。不过,变成猫却依然有很多的坎坷等待着他。
  • 重生之纯悫皇贵妃

    重生之纯悫皇贵妃

    古言道:在家从父,出嫁从夫,夫死从子。而耿默薇的一生却是:在家,生母早逝,阿玛还靠得住?出嫁,作为妾室,既不是沉鱼落雁,闭月羞花之姿,也不是善解人意的解语花,又如何才能受宠?还好,自己的一生并不是一无所有,儿子,是自己最大的安慰!重活一世,天申,额娘必不会再让你委曲求全…
  • 奈何BOSS又如何(宣璐、赵志伟主演)

    奈何BOSS又如何(宣璐、赵志伟主演)

    七年前,他宠她入骨、视她如命,她却剪碎结婚证毅然离去;七年后,他光环笼罩、商界争霸,却唯独不记得她是谁!他的记忆没能唤醒,却为她再次沦陷。两次爱上同一个女人,他气焰嚣张:“这辈子,你休想逃出我的手心!”而她嘴角上扬,“遇见你,是我的命,而我,认命。”--情节虚构,请勿模仿初次见面,聂星辰(宣璐饰)就对“难搞”BOSS严景致(赵志伟饰)的日常习惯了如指掌,一次出击hold住总裁办全场。究竟是什么让初次见面的二人似乎相识多年,蜜恋开始之后,霸总屡出bug,聂星辰如何见招拆招,出奇制胜,再获霸总心?同名电视剧芒果TV正在热播。
  • 保存压抑

    保存压抑

    金手指一夜消失,家门惨事接连不断,迷途杀手层出不穷
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 破封武神

    破封武神

    入西院坠魔谷少年怒天下覆!李青被枪毙后却发现自己神魂未灭,重生后的他来到了一个以武为尊的世界,妖魔盗匪横行,宗门世家林立!简单的说,这是一个穿越而来的懵懂少年,在经历了道德的沦丧和人性的扭曲后,一路成长为腹黑大亨的故事!