登陆注册
5561700000115

第115章

1. The Soul as a Mannikin

THE FOREGOING examples have taught us that the office of a sacred king or priest is often hedged in by a series of burdensome restrictions or taboos, of which a principal purpose appears to be to preserve the life of the divine man for the good of his people. But if the object of the taboos is to save his life, the question arises, How is their observance supposed to effect this end? To understand this we must know the nature of the danger which threatens the king's life, and which it is the intention of these curious restrictions to guard against. We must, therefore, ask: What does early man understand by death? To what causes does he attribute it? And how does he think it may be guarded against?

As the savage commonly explains the processes of inanimate nature by supposing that they are produced by living beings working in or behind the phenomena, so he explains the phenomena of life itself. If an animal lives and moves, it can only be, he thinks, because there is a little animal inside which moves it: if a man lives and moves, it can only be because he has a little man or animal inside who moves him. The animal inside the animal, the man inside the man, is the soul. And as the activity of an animal or man is explained by the presence of the soul, so the repose of sleep or death is explained by its absence; sleep or trance being the temporary, death being the permanent absence of the soul. Hence if death be the permanent absence of the soul, the way to guard against it is either to prevent the soul from leaving the body, or, if it does depart, to ensure that it shall return. The precautions adopted by savages to secure one or other of these ends take the form of certain prohibitions or taboos, which are nothing but rules intended to ensure either the continued presence or the return of the soul. In short, they are life-preservers or life-guards. These general statements will now be illustrated by examples.

Addressing some Australian blacks, a European missionary said, I am not one, as you think, but two. Upon this they laughed. You may laugh as much as you like, continued the missionary, I tell you that I am two in one; this great body that you see is one; within that there is another little one which is not visible. The great body dies, and is buried, but the little body flies away when the great one dies. To this some of the blacks replied, Yes, yes.

We also are two, we also have a little body within the breast. On being asked where the little body went after death, some said it went behind the bush, others said it went into the sea, and some said they did not know. The Hurons thought that the soul had a head and body, arms and legs; in short, that it was a complete little model of the man himself. The Esquimaux believe that the soul exhibits the same shape as the body it belongs to, but is of a more subtle and ethereal nature. According to the Nootkas the soul has the shape of a tiny man; its seat is the crown of the head. So long as it stands erect, its owner is hale and hearty; but when from any cause it loses its upright position, he loses his senses. Among the Indian tribes of the Lower Fraser River, man is held to have four souls, of which the principal one has the form of a mannikin, while the other three are shadows of it. The Malays conceive the human soul as a little man, mostly invisible and of the bigness of a thumb, who corresponds exactly in shape, proportion, and even in complexion to the man in whose body he resides. This mannikin is of a thin, unsubstantial nature, though not so impalpable but that it may cause displacement on entering a physical object, and it can flit quickly from place to place; it is temporarily absent from the body in sleep, trance, and disease, and permanently absent after death.

So exact is the resemblance of the mannikin to the man, in other words, of the soul to the body, that, as there are fat bodies and thin bodies, so there are fat souls and thin souls; as there are heavy bodies and light bodies, long bodies and short bodies, so there are heavy souls and light souls, long souls and short souls. The people of Nias think that every man, before he is born, is asked how long or how heavy a soul he would like, and a soul of the desired weight or length is measured out to him. The heaviest soul ever given out weighs about ten grammes. The length of a man's life is proportioned to the length of his soul; children who die young had short souls. The Fijian conception of the soul as a tiny human being comes clearly out in the customs observed at the death of a chief among the Nakelo tribe. When a chief dies, certain men, who are the hereditary undertakers, call him, as he lies, oiled and ornamented, on fine mats, saying, Rise, sir, the chief, and let us be going. The day has come over the land. Then they conduct him to the river side, where the ghostly ferryman comes to ferry Nakelo ghosts across the stream. As they thus attend the chief on his last journey, they hold their great fans close to the ground to shelter him, because, as one of them explained to a missionary, His soul is only a little child. People in the Punjaub who tattoo themselves believe that at death the soul, the little entire man or woman inside the mortal frame, will go to heaven blazoned with the same tattoo patterns which adorned the body in life. Sometimes, however, as we shall see, the human soul is conceived not in human but in animal form.

2. Absence and Recall of the Soul.

同类推荐
  • 备急灸法景宋本

    备急灸法景宋本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文中子中说

    文中子中说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风月梦

    风月梦

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 周易略例

    周易略例

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 童蒙训

    童蒙训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最后的陪伴我的丈母娘

    最后的陪伴我的丈母娘

    有种陪伴是要去别离有种相守是准备去相忘而有种送别和相忘却是这种陪伴有种爱明明心若到刀绞却又要故作轻松明明哭到了天明却又要笑颜相对听深夜的时钟滴滴答答转了一圈还会回来而有种时钟滴滴答答的上下波动最终却停顿在地球水平的直线里再也不能轮回人生最苦的陪伴便是如此
  • 猫城记

    猫城记

    本书包含老舍先生的两部长篇小说,分别是《猫城记》《小坡的生日》。老舍先生在1932年完成了一部当时称得上异类的作品《猫城记》。从某种意义上来说,《猫城记》在当时可算得上是一部超越时代的作品。当这部作品被译介到西方时,其题材及风格便深受西方读者的喜爱。《牛天赐传》中商户他们牛老头年老无子,一天,有人给他们送来了一个孩子,他们认为这个孩子是老天爷赐予的,遂取名牛天赐。天赐从小娇养,加之牛氏夫妇畸形的教育,除了玩和写点小文章之外他什么都不会做。家道中落后,除了曾经的下人和朋友虎爷,天赐一无所有。这时,曾经受过牛老头恩惠的天赐的老师突然出现,给这个孩子带来了一线生机……
  • 我的媳妇是女侠

    我的媳妇是女侠

    新书,《我们生活在梦里》,一本关于梦境世界的悬疑文,欢迎点评。少年如何翻出樊笼,是一段路,是一断情,还是一个人?……杨有福穿越了。……杀人如杀鸡,全在一念间。
  • 训夫有方:腹黑千金心机深

    训夫有方:腹黑千金心机深

    她是豪门千金,夹缝中求生。他从地狱走上巅峰,披荆斩棘。重活一世,她立下誓言守护家人。她谋算好每一步,却掉进了一个男人的陷阱里。男人邪魅的笑意在她眼眸中绽放,“卫卿卿,你躲不了了。”
  • 雪祭

    雪祭

    中午,吃过饭,柱子看见食堂里空无一人,不禁长长地叹了一口气,肚子里还是空落落的。想起上午院长讲的话,柱子打了一个寒战,心里有些发慌。今天上午,各班未缴学费的学生在大阶梯教室开会,院长宣布学院决定:今后凡不按时缴费的学生保留学籍,不予注册,何时交费,何时注册。眼看快到期末了,家里还没把学费寄来。柱子心急火燎的,嘴角也冒出了好几个白头疮。柱子的父亲李白天在西方集团打工,干了快五年了,挣来的钱除了把家里的茅草屋顶翻成了小青瓦,剩下的钱,去年全用来交了柱子入学的费用。
  • 朕的皇后会治病

    朕的皇后会治病

    五十岁的花颖一眨眼成了十六的小姑娘!堂堂现代护理部主任一眨眼成了人人可欺相府家的嫡小姐!身子虚?没事,自己可以调理!嫡位被夺?没事,抢过来就是!庶妹奇葩?没事,就当生活的乐趣!连翘问:小姐,那对你来说,什么是有事?花颖苦闷的看了一眼连翘,“当然是未婚夫拼命的拒绝自己啊。”连翘听完摇了摇头,“小姐,如若你喜欢皇上,皇上早就接受你了,你摸摸良心,问问自己,为什么皇上拒绝你?”花颖不好意思的笑了笑,“多好的一个疑难杂症的患者,自己岂能放过?”
  • 傲世英侠传

    傲世英侠传

    武祖已陨!邪魔再生!谁来解救天下?少年牧晨出生无极,资质一般?一步步踏入武道之巅.....
  • 慈悲道场忏法传

    慈悲道场忏法传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 童歌养正

    童歌养正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你是我意想不到的甜

    你是我意想不到的甜

    夏日的阳光透过树木在街道洒下一片斑斓,微风拂过,树叶沙沙作响。空中飞来两只麻雀站里在一……