登陆注册
5561200000146

第146章

Beautiful to see! The snowy linen and delicate pantaloon alternates with the soiled check-shirt and bushel-breeches; for both have cast their coats, and under both are four limbs and a set of Patriot muscles. There do they pick and shovel; or bend forward, yoked in long strings to box-barrow or overloaded tumbril; joyous, with one mind. Abbe Sieyes is seen pulling, wiry, vehement, if too light for draught; by the side of Beauharnais, who shall get Kings though he be none. Abbe Maury did not pull; but the Charcoalmen brought a mummer guised like him, so he had to pull in effigy.

Let no august Senator disdain the work: Mayor Bailly, Generalissimo Lafayette are there;--and, alas, shall be there again another day! The King himself comes to see: sky-rending Vive-le-Roi; 'and suddenly with shouldered spades they form a guard of honour round him.' Whosoever can come comes, to work, or to look, and bless the work.

Whole families have come. One whole family we see clearly, of three generations: the father picking, the mother shovelling, the young ones wheeling assiduous; old grandfather, hoary with ninety-three years, holds in his arms the youngest of all: (Mercier. ii. 76, &c.) frisky, not helpful this one; who nevertheless may tell it to his grandchildren; and how the Future and the Past alike looked on, and with failing or with half-formed voice, faltered their ca-ira. A vintner has wheeled in, on Patriot truck, beverage of wine: "Drink not, my brothers, if ye are not dry; that your cask may last the longer;" neither did any drink, but men 'evidently exhausted.' A dapper Abbe looks on, sneering. "To the barrow!" cry several; whom he, lest a worse thing befal him, obeys: nevertheless one wiser Patriot barrowman, arriving now, interposes his "arretez;" setting down his own barrow, he snatches the Abbe's; trundles it fast, like an infected thing; forth of the Champ-de-Mars circuit, and discharges it there. Thus too a certain person (of some quality, or private capital, to appearance), entering hastily, flings down his coat, waistcoat and two watches, and is rushing to the thick of the work: "But your watches?" cries the general voice.--"Does one distrust his brothers?" answers he; nor were the watches stolen. How beautiful is noble-sentiment: like gossamer gauze, beautiful and cheap; which will stand no tear and wear! Beautiful cheap gossamer gauze, thou film-shadow of a raw-material of Virtue, which art not woven, nor likely to be, into Duty; thou art better than nothing, and also worse!

Young Boarding-school Boys, College Students, shout Vive la Nation, and regret that they have yet 'only their sweat to give.' What say we of Boys?

同类推荐
热门推荐
  • 雷霆

    雷霆

    岛国留学不忍耻辱愤然回国,潜伏在军宪警内部,具有多重间谍身份,周旋于各方之间,几次生死、几次游刃于枪口之下,误会、暗杀、身负骂名......
  • 流月的巫女

    流月的巫女

    被人称为“巫女”,被家族抛弃,被亲生母亲差点杀死……唯一能得到认可的方式就是嫁到家族世敌那里,替自己的母亲杀死那个人。可是,那个人变成了自己的救赎。“你……你是来救我的神吗?”庭华跪在地上,满脸泪痕,眼神空洞。“我是来爱你的人。”他慢慢将庭华凌乱不堪的头发别到耳后,微笑着用右手捧着她的脸。“可是我杀了你……”“那用你的一辈子来偿还。”
  • 太上正一延生保命箓

    太上正一延生保命箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 穿书女配神助攻

    穿书女配神助攻

    〔新文《隐婚大佬离远点》已开坑~〕因为觉得女配各种条件都完胜女主,却情商不够偏偏吊死在男主这一棵树上,实在是可惜了。某女心中忿忿不平各种吐槽,结果遭报应了。从此穿书女配成了男主追妻路上的“绊脚石”
  • 种田传说之至尊神机小农女

    种田传说之至尊神机小农女

    我在末日世界明明活得很好,最后竟然被一个鬼畜屁孩子给坑死了!再睁眼,居然来到古代?谁说咱不会种田,扛起锄头就是干!还有那酱醋油盐茶,一样都不能少,没有咱就造!Ps:女主末日吃土,魂穿回归自然,将种田进行到底!--么么扎~求收藏~求票票~
  • 信仰

    信仰

    历史上最伟大的人都建立过信仰,哪怕最普通的人,也曾经追寻过信仰!你的人生可能不完整,唯一的理由是信息太多,信仰太少!生活中,损友讥讽,质疑四起,如何我行我道?管理企业时,利益捆绑、制度捆绑,不如“信仰加身”。前途渺茫、生活乐趣少……此时,我们每个人都需要为自己打造一份坚定的信仰。本书适用于在生活中迷失,在工作中挣扎的普通人。它从规则、控制、引导、忍耐、意志、梦想、意义、行动、宽容等角度教你在识人用人、升职加薪、高端谈判、企业管理、情感对话中掌握主动……相信本书会成为照亮你内心黑洞的生活指南,成为改变你工作态度的行动指南!
  • 一品御前侍女

    一品御前侍女

    年少便被派来当细作,长孙沐汐对宫中的一切人和事都很熟悉,有皇上和太后保驾护航,长孙沐汐虽为御前侍女,却也要风得风,要雨得雨,谁敢欺负她,转身一告状,什么问题都解决了,只是,一向如意的她,心中却一直有一个讨厌的人,那个四皇子,我告诉你,虽然我很喜欢你母妃和你妹妹,但一点都不妨碍我讨厌你啊,啊,你说什么,喜欢我,开什么玩笑,哎,我没答应和你在一起啊,你给我死开点,别整天在我眼前晃来晃去,行不行?这是一个宫女上位记,也是一个皇子追妻记,过程比较坎坷,但结局总归还是圆满滴!
  • 我有一只貔貅

    我有一只貔貅

    我,凌飞发誓,迟早要把那只赖在我家,吃喝样样精通的熊猫,踩在脚下。[温馨提示:请不要在吃饭和喝水时观看本书,否则所造成的一切后果,本作者概不负责!]
  • 轻舔丝绒(英剧《南茜的情史》原著)

    轻舔丝绒(英剧《南茜的情史》原著)

    英剧《指匠情挑》原著作者、当今活着的英语作家中的讲故事高手萨拉·沃特斯,惊艳文坛处女作。《纽约时报》年度值得关注作品;获“贝蒂·特拉斯克文学奖”。从剧院到街角,从海滨少女到男装丽人;她经历背叛,跨越绝望,终于抵达一个女人的怒放与觉醒。因为一朵抛掷而来的玫瑰,海滨少女从此远离家乡,追随心爱的男装丽人;因为一场毫无预料的背叛,演员南希从此堕落沉沦,把自己放逐在伦敦阴暗的街角。在这部关于情欲也关于自由,关于成长也关于蜕变的小说中,萨拉·沃特斯检阅了维多利亚时代的剧院文化、男装丽人风潮、女权运动的雏形、贵族的地下情色会所,再现彼时的伦敦百态。
  • 异世界解放计划

    异世界解放计划

    华夏大地,一道巨大的空间门忽然出现。面对未知的世界,军方给予了高度重视,并为此专门设立了‘异世界开发基地’。面对无尽的资源和神秘的原能,一个个潜在的危险也开始一一浮现,在吃了几次亏后,军方决定建立新的智囊团,测定更加针对性的计划,并对未来可能的威胁,做出提前的防范。而作为一切起源的秦晚,却还过着悠闲的校园生活,直到一次意外,他的生命,开始从此改变!聊天群:143943840