登陆注册
5549100000068

第68章

Happier prospects begin to appear. Let us be inflexible, and fortune will at last change in our favour When I had thus finished and my audience was retired, the gaoler, who was one of the most humane of his profession, hoped I would not be displeased, as what he did was but his duty, observing that he must be obliged to remove my son into a stronger cell, but that he should be permitted to revisit me every morning. I thanked him for his clemency, and grasping my boy's hand, bade him farewell, and be mindful of the great duty that was before him.

I again, therefore laid me down, and one of my little ones sate by my bedside reading, when Mr Jenkinson entering, informed me that there was news of my daughter; for that she was seen by a person about two hours before in a strange gentleman's company, and that they had stopt at a neighbouring village for refreshment, and seemed as if returning to town. He had scarce delivered this news, when the gaoler came with looks of haste and pleasure, to inform me, that my daughter was found. Moses came running in a moment after, crying out that his sister Sophy was below and coming up with our old friend Mr Burchell.

Just as he delivered this news my dearest girl entered, and with looks almost wild with pleasure, ran to kiss me in a transport of affection. Her mother's tears and silence also shewed her pleasure.--'Here, pappa,' cried the charming girl, 'here is the brave man to whom I owe my delivery; to this gentleman's intrepidity I am indebted for my happiness and safety--' A kiss from Mr Burchell, whose pleasure seemed even greater than hers, interrupted what she was going to add.

'Ah, Mr Burchell,' cried I, 'this is but a wretched habitation you now find us in; and we are now very different from what you last saw us. You were ever our friend: we have long discovered our errors with regard to you, and repented of our ingratitude.

After the vile usage you then received at my hands I am almost ashamed to behold your face; yet I hope you'll forgive me, as I was deceived by a base ungenerous wretch, who, under the mask of friendship, has undone me.'

'It is impossible,' replied Mr Burchell, 'that I should forgive you, as you never deserved my resentment. I partly saw your delusion then, and as it was out of my power to restrain, I could only pity it!'

'It was ever my conjecture,' cried I, 'that your mind was noble; but now I find it so. But tell me, my dear child, how hast thou been relieved, or who the ruffians were who carried thee away?'

'Indeed, Sir,' replied she, 'as to the villain who carried me off, I am yet ignorant. For as my mamma and I were walking out, he came behind us, and almost before I could call for help, forced me into the post-chaise, and in an instant the horses drove away. I met several on the road, to whom I cried out for assistance; but they disregarded my entreaties. In the mean time the ruffian himself used every art to hinder me from crying out: he flattered and threatened by turns, and swore that if I continued but silent, he intended no harm. In the mean time I had broken the canvas that he, had drawn up, and whom should I perceive at some distance but your old friend Mr Burchell, walking along with his usual swiftness, with the great stick for which we used so much to ridicule him. As soon as we came within hearing, I called out to him by name, and entreated his help. I repeated my exclamations several times, upon which, with a very loud voice, he bid the postillion stop; but the boy took no notice, but drove on with still greater speed. I now thought he could never overtake us, when in less than a minute I saw Mr Burchell come running up by the side of the horses, and with one blow knock the postillion to the ground. The horses when he was fallen soon stopt of themselves, and the ruffian stepping out, with oaths and menaces drew his sword, and ordered him at his peril to retire; but Mr Burchell running up, shivered his sword to pieces, and then pursued him for near a quarter of a mile; but he made his escape. I was at this time come out myself, willing to assist my deliverer; but he soon returned to me in triumph.

The postillion, who was recovered, was going to make his escape too; but Mr Burchell ordered him at his peril to mount again, and drive back to town. Finding it impossible to resist, he reluctantly complied, though the wound he had received seemed, to me at least, to be dangerous. He continued to complain of the pain as we drove along, so that he at last excited Mr Burchell's compassion, who, at my request, exchanged him for another at an inn where we called on our return.'

'Welcome then,' cried I, 'my child, and thou her gallant deliverer, a thousand welcomes. Though our chear is but wretched, yet our hearts are ready to receive you. And now, Mr Burchell, as you have delivered my girl, if you think her a recompence she is yours, if you can stoop to an alliance with a family so poor as mine, take her, obtain her consent, as I know you have her heart, and you have mine. And let me tell you, Sir, that I give you no small treasure, she has been celebrated for beauty it is true, but that is not my meaning, I give you up a treasure in her mind.'

'But I suppose, Sir,' cried Mr Burchell, 'that you are apprized of my circumstances, and of my incapacity to support her as she deserves?'

'If your present objection,' replied I, 'be meant as an evasion of my offer, I desist: but I know no man so worthy to deserve her as you; and if I could give her thousands, and thousands sought her from me, yet my honest brave Burchell should be my dearest choice.'

To all this his silence alone seemed to give a mortifying refusal, and without the least reply to my offer, he demanded if we could not be furnished with refreshments from the next inn, to which being answered in the affirmative, he ordered them to send in the best dinner that could be provided upon such short notice.

同类推荐
  • 投辖录

    投辖录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大圣欢喜双身大自在天毗那夜迦王归依念诵供养法

    大圣欢喜双身大自在天毗那夜迦王归依念诵供养法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凤山县采访册

    凤山县采访册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 理瀹骈文

    理瀹骈文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅品

    梅品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 等到暮春草长莺飞后

    等到暮春草长莺飞后

    熬过暮春,就会迎来属于自己的盛夏,美好终会相逢。最后是你,就够了。
  • 首席霸爱之小妻袭人

    首席霸爱之小妻袭人

    他是A市最尊贵的首席大少,霸道,邪恶。她是叶氏集团的大小姐,冷清,淡定。那日,她父亲去世,未婚夫强硬退婚,叶氏面临倒闭。他却突然跳出来用2000万帮她解除了叶氏经济危机。叶氏经济危机解除。谁知?他却吵着要她负责……*“你不讲理。”她有些幼稚的道。“我从来都不是个讲理的人。”理是什么,他不知道。“你不能乱来。”“对你负责,那不叫乱来。”“你到底想怎样?”她无力的问,遇到不讲道理的人,她只能妥协。“娶你。”他认真的看着她。“我不嫁。”她从不做冲动的事。“不想嫁没关系,我们可以先谈个恋爱。”他无奈的笑了,表情里带着点儿宠溺。*特别申明:本故事纯属虚构,如有雷同实属巧合。另谢绝读者对书中情节进行模仿操作。
  • 堕落论

    堕落论

    坂口安吾是日本无赖派文学代表人物,《堕落论》是其代表作品。本书收录其17篇代表性随笔和评论文章,既有对日本文化的自我感受,也有对战后日本社会的深刻剖析,以及对文学的严肃探讨。坂口的文章精准而犀利,其观察力如同手术刀一般,总能一下戳破事物表面的虚饰,直抵其核心与本质。这些文章曾在战后百废待兴的日本社会产生了巨大的反响,对年轻人产生了极大的吸引力。坂口曾被《读卖新闻》评为“最贴近年轻一代的战后作家”。
  • 极道圣魂

    极道圣魂

    心不清明难入圣,血不百炼难成魂!都晓得一代天骄陆令平横扫万域,斩妖除魔,却不知男儿初始,混沌世间,腥风血雨中,他又何尝不想放弃!心绕万千柔情,又何时停止过黯然神伤……
  • 极品相公跟我走

    极品相公跟我走

    丑女穿越,八只相公,个个极品!是天公作美?还是月老醉酒搭错了线?——此文NP+小虐+女强,女主乐观向上。本文原名“八个相公跟我走”,因涉及暧昧改名,给亲带来不便,请谅解。——★腹黑型男——薛逸然★重重的板子打在屁股之上,炽痛传入大脑,金巧巧紧咬双唇,感受液体从面颊划过,一声未吱。薛逸然手握茶杯,一副悠然自得,面对金巧巧痛苦的表情,薄唇轻起“一下、两下、三下……”★调皮偷儿——司空星★“金巧巧,现在就让你看看我这里行不行!”司空星恨得咬牙切齿,站起身,望着她不安分的小手。金巧巧惊愕的瞪大了双眼,随后死命的眨巴下眼睛,开口“我靠,司空星,你咋这么小!”★双煞皇子——紫竹瑾、紫竹辰★摸着嘴角还残留的唾液,某皇子大惊“丑女人,你竟然偷袭我!”某皇弟为其喊冤“皇兄,她刚才在救你”某女人无奈呆愣“拜托兄台,那叫人工呼吸”什么偷袭说的那么难听,委婉一点那叫‘吻’★忠心护卫——卫临风★“巧巧,我愿一直守护于你,此生,你若不离,我定不弃!”“额……先告诉我,你多大?”“二十有一”“靠,老娘竟然上了童男!”★冷酷侠客——路行远★某女双手叉腰,极其愤然“喂,你凭什么绑架我?”“收人钱财,替人消灾”话语简单,冷酷至极“胆敢收受贿赂,说,谁?”“你相公…们!”★黄发老外——普罗盖斯★某男手握玫瑰,深情似火“我喜欢你,我需要你,我爱你,金巧巧”某女双手平摊,白眼直翻“I’mNO!”★憨厚师兄——凌赤云★“师妹,莫非你忘记了你这张丑颜是蓄意易容的吗?”某巧儿大惊“你说什么?这颗朱砂痣是假的?”她不是丑女?!————NP阿,王道!本文美男多多、尺度偏大、色色女,渐变强。走过路过不要错过,喜欢此文的亲一定要收藏。留言、撒票、鲜花、钻石才是写文的动力与支持。桃花简介无能,待修改,亲们看看文先,么么。。★★★精彩好文推荐★★★《拐嫁》-----------(完结)《错妻》-----------(完结)《娇颜媚盅》-------(强推)《恶魔的禁锢》-----(半价)《极品相公跟我走》-(完结)《北定王妃莫紫汐》-(半价)
  • 我真的想要一个军师

    我真的想要一个军师

    叮!恭喜宿主抽中唐朝名将苏烈,人物正在赶来的路上。叮!宿主手下将领被李元霸杀死?大哥,山下有个家伙鬼鬼祟祟的被我给杀了。李业默默的看着已经被锤成一烂泥的苏烈,感受着系统又一次死机了,仰天长叹!我想要个军师怎么这么难呀
  • 网游之废柴传奇

    网游之废柴传奇

    被人看成废物,原因是他的灵魂力受到了封印!现实世界中无法全力发挥的力量,在游戏中却莫名觉醒!
  • On the Decay of the Art of Lying

    On the Decay of the Art of Lying

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长夜将行

    长夜将行

    一对情侣,不慎死于车祸,本该从此消失在世间,却不曾想,二人竟在另外一个世界苏醒过来,拥有了不同的身份,天赋和阵营归属......