登陆注册
5531100000333

第333章

And then he told them how, resolved to probe this Pecksniff, and to prove the constancy and truth of Mary (to himself no less than Martin), he had conceived and entered on his plan; and how, beneath her gentleness and patience, he had softened more and more; still more and more beneath the goodness and simplicity, the honour and the manly faith of Tom. And when he spoke of Tom, he said God bless him; and the tears were in his eyes; for he said that Tom, mistrusted and disliked by him at first, had come like summer rain upon his heart; and had disposed it to believe in better things. And Martin took him by the hand, and Mary too, and John, his old friend, stoutly too: and Mark, and Mrs. Lupin, and his sister, little Ruth. And peace of mind, deep, tranquil peace of mind was on Tom Pinch.

The old man then related how nobly Mr. Pecksniff had performed the duty in which he stood indebted to society, in the matter of Tom's dismissal; and how, having often heard disparagement of Mr. Westlock from Pecksniffian lips, and knowing him to be a friend to Tom he had used, through his confidential agent and solicitor, that little artifice which had kept him in readiness to receive his unknown friend in London. And he called on Mr. Pecksniff (by the name of Scoundrel) to remember that there again he had not trapped him to do evil, but that he had done it of his own free will and agency; nay, that he had cautioned him against it. And once again he called on Mr. Pecksniff (by the name of Hang-dog) to remember that when Martin coming home at last, an altered man, had sued for the forgiveness which awaited him, he, Pecksniff, had rejected him in language of his own, and had remorsely stepped in between him and the least touch of natural tenderness. `For which,' said the old man, `if the bending of my finger would remove a halter from your neck, I wouldn't bend it!'

`Martin,' he added, `your rival has not been a dangerous one, but Mrs.

Lupin here has played duenna for some weeks; not so much to watch your love as to watch her lover. For that Ghoul'--his fertility in finding names for Mr. Pecksniff was astonishing--`would have crawled into her daily walks otherwise, and polluted the fresh air. What's this? Her hand is trembling strangely. See if you can hold it.'

Hold it! If he clasped it half as tightly as he did her waist. Well, well!

But it was good in him that even then, in his high fortune and happiness, with her lips nearly printed on his own, and her proud young beauty in his close embrace, he had a hand still left to stretch out to Tom Pinch.

`Oh, Tom! Dear Tom! I saw you, accidentally, coming here. Forgive me!'

`Forgive!' cried Tom. `I'll never forgive you as long as I live, Martin, if you say another syllable about it. Joy to you both! Joy, my dear fellow, fifty thousand times.'

Joy! There is not a blessing on earth that Tom did not wish them. There is not a blessing on earth that Tom would not have bestowed upon them, if he could.

`I beg your pardon, sir,' said Mr. Tapley, stepping forward, `but yow was mentionin', just now, a lady of the name of Lupin, sir.'

`I was,' returned old Martin `Yes, sir. It's a pretty name, sir?'

`A very good name,' said Martin.

`It seems a'most a pity to change such a name into Tapley. Don't it, sir?' said Mark.

`That depends upon the lady. What is her opinion?'

`Why, sir,' said Mr. Tapley, retiring, with a bow, towards the buxom hostess, `her opinion is as the name ain't a change for the better, but the indiwidual may be, and, therefore, if nobody ain't acquainted with no jest cause or impediment, et cetrer, the Blue Dragon will be con-werted into the Jolly Tapley. A sign of my own inwention, sir. Wery new, conwivial, and expressive!'

The whole of these proceedings were so agreeable to Mr. Pecksniff. that he stood with his eyes fixed upon the floor and his hands clasping one another alternately, as if a host of penal sentences were being passed upon him. Not only did his figure appear to have shrunk, but his discomfiture seemed to have extended itself even to his dress. His clothes seemed to have grown shabbier, his linen to have turned yellow, his hair to have become lank and frowsy; his very boots looked villanous and dim, as if their gloss had departed with his own.

Feeling, rather than seeing, that the old man now pointed to the door, he raised his eyes, picked up his hat, and thus addressed him:

`Mr. Chuzzlewit, sir! you have partaken of my hospitality.'

`And paid for it,' he observed.

`Thank you. That savours,' said Mr. Pecksniff, taking out his pocket-handkerchief, `of your old familiar frankness. You have paid for it. I was about to make the remark. You have deceived me, sir. Thank you again. I am glad of it.

To see you in the possession of your health and faculties on any terms, is, in itself, a sufficient recompense. To have been deceived implies a trusting nature. Mine is a trusting nature. I am thankful for it. I would rather have a trusting nature, do you know, sir, than a doubting one!'

Here Mr. Pecksniff, with a sad smile, bowed, and wiped his eyes.

`There is hardly any person present, Mr. Chuzzlewit,' said Pecksniff, `by whom I have not been deceived. I have forgiven those persons on the spot. That was my duty; and, of course, I have done it. Whether it was worthy of you to partake of my hospitality, and to act the part you did act in my house, that, sir, is a question which I leave to your own conscience.

And your conscience does not acquit you. No, sir, no!'

Pronouncing these last words in a loud and solemn voice, Mr. Pecksniff was not so absolutely lost in his own fervour as to be unmindful of the expediency of getting a little nearer to the door.

同类推荐
  • The Mysterious Island

    The Mysterious Island

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 革除遗事

    革除遗事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 醒世录

    醒世录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诚斋诗话

    诚斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 扫魅敦伦东度记

    扫魅敦伦东度记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 将来的你,会感谢现在不放弃的自己

    将来的你,会感谢现在不放弃的自己

    谁都有不受命运待见的一段,生活的意义不在于杜绝它讨厌你,而在于怎样活得让它喜欢你。命运对你残酷,你就要扛得住。微笑面对一切,对自己负责到底——这是他们对待生活的方式,也是我自己所期望能够达到的人生高度。
  • 苍穹祭

    苍穹祭

    一名少年穿越时空,手持万古神剑,到达一个群雄并起,万道争锋,九天共鸣的洪荒世界中……
  • 末世之妖孽法则

    末世之妖孽法则

    末世,病毒,…你以为在拍科幻片啊?!辐射,外星,…凭毛是我来救?!末世降临,人人自危,道德沦丧,XX横行,挣扎求存——我,就是法则。且看腹黑女主如何在同样腹黑的末世里一步一步踩出自己的一片天空,尘埃落定,当这末世的一切谜底揭开时,又将是怎样的惊世骇俗!既然都不让我消停,我也不让你消停,靠我自己一样能搞定!末世怎么了!丧尸怎么了!变异怎么了!外星不明物怎么了!来一个我踩一个!怎么连神都来凑热闹了,好嘛!我,我接着踩!额!好嘛,我真不是故意的,我就是有意的,不就是踩破了一个天嘛!大不了我换个天接着踩就是了!YY新文社采访笔录:O记者:请问幽幽小姐,请问是什么样的信仰支持您到现在的呢!幽幽:······那是什么东东!(不解中······)O记者:······X记者:请问幽幽小姐,您救了这么多人是不是很有成就感!幽幽:啊!我救了很多人吗!不会吧!(抓脑壳儿······)X记者:······Z记者:请问幽幽小姐,在这末世您有没有觉得上天不公,而产生自怨自艾!幽幽:······没那时间!(真的很忙······)Z记者:······K记者:请问幽幽小姐,您认为怎样才能成为最强大的人呢!幽幽:实力的强大要从精神开始。(神圣的光辉······)Y记者:那请问幽幽小姐,那你所谓的心里上的强大是什么呢,请具体说一说!幽幽:······踩别人,总比被别人踩好!(灰常认真的······)Y记者:······据可靠消息由于四位记者是女主的忠实粉丝,不堪结果,当场吐血身亡。本文爽文!闲的QQ群欢迎光大同学加入:194067364闲的其他作品:魔法爽文《懒神》修仙爽文《重生之第一妖孽》
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 至尊大小姐季少溺宠

    至尊大小姐季少溺宠

    颜长行难得柔声说到“那从今以后,她就是你们的九妹妹了,你们可要保护好她!”七个男孩对视了一眼,郑重说到:“以后妹妹就是我们的老大!”颜长行的嘴角不经意的抽了抽,果真是年少啊。………………“我曾在白昼中苦寻,可惜年华匆匆,无人驻足咏唱;我曾在夜幕里彷徨,流转的霓虹黯淡了月色,喑哑了涛声。这个世界为狂欢备好了一场永恒的盛典,却好似忘了给我留下一张草席。“我是钟情少年,我心即你心,任岁月悠悠,任星移物换。”“任岁月悠悠,任星移物换!”
  • 花落无声处

    花落无声处

    王室轻微,皇帝平庸,大臣纷纷生出异心,欲左右皇室。各个成年皇子也各具野心,妄想夺位。其他各国,问题突生,乱象初显。各国争霸,一触即发。被三面包围的楚国,究竟是步向深渊,还是在三国围困中突围而出,各位大臣各执己见,各争高低。武林世家,异军突起,攀附权贵。商贾之户,勾结大臣,图谋不明。谁可以结束这乱象?谁可以带来光明?背水一战之后,是成功还是失败? 儿女私情,又将如何兼顾?
  • 浮云半书.3

    浮云半书.3

    安史之乱爆发,为寻找象征天下太平的凤凰遗落的羽毛,也为寻回遗失的大唐盛世,裴将军和叶校尉再次踏上危险而有趣的旅途。华清宫、白帝城、雁门关、雎阳道……他们走过一座座城池,见证了波澜诡谲的命运、危机四伏的乱世,也见证了温暖纯粹的人性、男儿热血与忠魂。然而,旅途的尽头,他们却迎来一段令人意想不到命运往事,以及,一场他们之间的生死之战。
  • 我当捞尸人的那几年

    我当捞尸人的那几年

    胡一仙说他是这卧龙湖的管理员,带我和马大胆回到他的家中,可他马上就离开,这让我总觉得哪里有些不对。半夜,见胡一仙自己一人出去了,我在后面悄悄地跟了上去。尾随到卧龙湖,他居然脱下衣服露出了长满了鳞片的身子,然后猛着扎进了湖里……
  • 重生差不多公主

    重生差不多公主

    过着差不多的生活,吐着差不多的槽,平凡至极的倩倩在一个极其没创意的日子里,重生到了异世大陆,成了众多公主中差不多的一个。即使重生,这日子也是槽点满满啊。倩倩,哦不,我们的差不多公主,心中满是悲伤。中毒,身世不详,阴差阳错单恋上差不多的师叔,日子仍然差不多的过,在差不多的后来,差不多公主可能不会差不多了........