登陆注册
5531100000015

第15章

`And I am very glad I have come,' said Mr. Pecksniff, `if I can be of service. I am very glad I have come. What is the matter, Mrs. Lupin?'

`A gentleman taken ill upon the road, has been so very bad upstairs, sir,' said the tearful hostess.

`A gentleman taken ill upon the road, has been so very bad upstairs, has he?' repeated Mr. Pecksniff. `Well, well!'

Now there was nothing that one may call decidedly original in this remark, nor can it be exactly said to have contained any wise precept there to fore unknown to mankind, or to have opened any hidden source of consolation: but Mr. Pecksniff's manner was so bland, and he nodded his head so soothingly, and showed in everything such an affable sense of his own excellence, that anybody would have been, as Mrs. Lupin was, comforted by the mere voice and presence of such a man; and, though he had merely said `a verb must agree with its nominative case in number and person, my good friend,' or `eight times eight are sixty-four, my worthy soul,' must have felt deeply grateful to him for his humanity and wisdom.

`And how,' asked Mr. Pecksniff, drawing off his gloves and warming his hands before the fire, as benevolently as if they were somebody else's, not his: `and how is he now?'

`He is better, and quite tranquil,' answered Mrs. Lupin.

`He is better, and quite tranquil,' said Mr. Pecksniff. `Very well!

Ve-ry well!'

Here again, though the statement was Mrs. Lupin's and not Mr. Pecksniff's, Mr. Pecksniff made it his own and consoled her with it it was not much when Mrs. Lupin said it, but it was a whole book when Mr. Pecksniff said it. `I observe,' he seemed to say, `and through me, morality in general remarks, that he is better and quite tranquil.'

`There must be weighty matters on his mind, though,' said the hostess, shaking her head, `for he talks, sir, in the strangest way you ever heard.

He is far from easy in his thoughts, and wants some proper advice from those whose goodness makes it worth his having.'

`Then,' said Mr. Pecksniff, `he is the sort of customer for me.' But though he said this in the plainest language, he didn't speak a word. He only shook his head: disparagingly of himself too.

`I am afraid, sir,' continued the landlady, first looking round to assure herself that there was nobody within hearing, and then looking down upon the floor. `I am very much afraid, sir, that his conscience is troubled by his not being related to--or--or even married to--a very young lady--'

`Mrs. Lupin!' said Mr. Pecksniff, holding up his hand with something in his manner as nearly approaching to severity as any expression of his, mild being that he was, could ever do. `Person! Young person?'

`A very young person,' said Mrs. Lupin, curtseying and blushing: `--I beg your pardon, sir, but I have been so hurried to-night, that I don't know what I say--who is with him now.'

`Who is with him now,' ruminated Mr. Pecksniff, warming his back (as he had warmed his hands) as if it were a widow's back, or an orphan's back, or an enemy's back, or a back that any less excellent man would have suffered to be cold: `oh dear me, dear me!'

`At the same time I am bound to say, and I do say with all my heart,' observed the hostess, earnestly, `that her looks and manner almost disarm suspicion.'

`Your suspicion, Mrs. Lupin,' said Mr. Pecksniff gravely, `is very natural.'

Touching which remark, let it be written down to their confusion, that the enemies of this worthy man unblushingly maintained that he always said of what was very bad, that it was very natural; and that he unconsciously betrayed his own nature in doing so.

`Your suspicion, Mrs. Lupin,' he repeated, `is very natural, and I have no doubt correct. I will wait upon these travellers.'

With that he took off his great-coat, and having run his fingers through his hair, thrust one hand gently in the bosom of his waist-coat and meekly signed to her to lead the way.

`Shall I knock?' asked Mrs. Lupin, when they reached the chamber door.

`No,' said Mr. Pecksniff, `enter if you please.'

They went in on tiptoe: or rather the hostess took that precaution for Mr. Pecksniff always walked softly. The old gentleman was still asleep, and his young companion still sat reading by the fire.

`I am afraid,' said Mr. Pecksniff, pausing at the door, and giving his head a melancholy roll, `I am afraid that this looks artful. I am afraid, Mrs. Lupin, do you know, that this looks very artful!'

As he finished this whisper, he advanced before the hostess; and at the same time the young lady, hearing footsteps, rose. Mr. Pecksniff glanced at the volume she held, and whispered Mrs. Lupin again: if possible, with increased despondency.

`Yes, ma'am,' he said, `it is a good book. I was fearful of that beforehand.

I am apprehensive that this is a very deep thing indeed!'

`What gentleman is this?' inquired the object of his virtuous doubts.

`Hush! don't trouble yourself, ma'am,' said Mr. Pecksniff, as the landlady was about to answer. `This young'--in spite of himself he hesitated when "person" rose to his lips, and substituted another word: `this young stranger, Mrs. Lupin, will excuse me for replying briefly, that I reside in this village: it may be in an influential manner, however, undeserved; and that I have been summoned here by you. I am here, as I am everywhere, I hope, in sympathy for the sick and sorry.'

With these impressive words, Mr. Pecksniff passed over to the bedside, where, after patting the counterpane once or twice in a very solemn manner, as if by that means he gained a clear insight into the patient's disorder, he took his seat in a large arm-chair, and in an attitude of some thoughtfulness and much comfort, waited for his waking. Whatever objection the young lady urged to Mrs. Lupin went no further, for nothing more was said to Mr. Pecksniff, and Mr. Pecksniff said nothing more to anybody else.

同类推荐
  • 虚堂和尚语录

    虚堂和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Study of a Woman

    Study of a Woman

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 路岐重赋

    路岐重赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柏斋集

    柏斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 珂雪词

    珂雪词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 从萌娃童星开始

    从萌娃童星开始

    穿越成八岁半的小萌娃,从自己的表情包被爸妈传到网上火爆之后,秦俊昊就知道,自己的人生注定不会平凡啊。——年度娱乐盛典颁奖礼上。某一线常年陪跑明星看着秦俊昊手上的年度最佳奖杯,当场就流下了心酸的眼泪。由于获得的殊荣与成就太多,秦俊昊其实更喜欢沙雕网友们称呼自己为戏精臭弟弟、秋名山神童......
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 农家小妻爷要入赘

    农家小妻爷要入赘

    【一句话】这是一个穿越女斗恶邻,治极品亲戚,种田开店,发家致富,迎娶高富帅,怒生小包子,最后走上人生巅峰的励志故事。****一言不合就穿越?别人穿越再不济也是个富家小姐,而她,怎么这么命苦?还未睁眼就听见有人怂恿将她卖到勾栏院去。她倒要看看,谁敢。****一间破房,还四处漏雨漏风!上有柔弱受气的娘亲和嗜赌如命,不知所踪的爹爹。下有顽劣年幼的小弟小妹嗷嗷待哺。外有极品邻居,内有无情亲戚,还时不时的来欺负她们。吼!以为她毛小鱼是吃素的吗!看她如何智斗极品邻居,巧治无情亲戚。****穿越当自强!好在还有几亩田和时常偷偷接济他们的二嫁奶奶。不过,为何那偶然捡回来的弱鸡美男,老想着爬她的床,还吵着嚷着要入赘?看她毛小鱼如何种田创业,发家致富,打败众极品,迎娶高富帅,怒生小包子,走上人生巅峰!****【小剧场一】夏敉(mi读三声)双手撑着脸,“小鱼鱼,你什么时候觉得自己最幸福呢?”毛小鱼思考几秒钟,“有你的时候。”夏敉喜不自禁,“嗯……”毛小鱼:“还有早晨阳光照射在我脸上的时候。”夏敉突然暴走,大喊,“杨光昭是谁!”“……”【小剧场二】夏敉和毛小鱼晚上要出门。小包子,“爹爹,娘亲,你们不在,我怕。”夏敉问“你怕什么呀。”小包子带着哭腔,“我怕黑。”夏敉忽悠到,“黑有什么好怕的,你就把它想象成是一种以颜色不就好了。”小包子嘟起嘴,“就算是颜色我也怕!难道爹爹你就不怕绿吗?”“……”PS:本文是温馨种田文,不涉及朝堂争斗,喜欢就收藏吧,收藏吧,藏吧。
  • 瞬间一眼看透人心

    瞬间一眼看透人心

    具有一眼看透人心的本领,就意味着你可以在瞬息之间,一眼看透周围发生的人与事,看清一个人的真伪,洞察其内心深处潜藏的玄机。能以不变应万变,顺利地窥探出情绪变化的温差,辨别出气色蕴藏的内涵,使你在人生的旅途上左右逢源;具有一眼看透人心的本领,就可以看透他人的长短优劣,辨人于弹指之间,察其心而知其人,现人于咫尺之内,识其言而审其本,做人做事抢占先机,把主动权牢牢地掌握在自己的手中。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 梦不曾消失

    梦不曾消失

    他们是相爱的啊!到底是什么把他们给分开的呢?他们还会在一起吗?他们的爱情还会持续下去吗?也许会,但是阻碍着他们爱情的东西太多了,想要在一起太难了,那么,怎么办呢?牛郎和织女每年见一次面感情还那么好,他们天天见面感情却无人知晓。不过,女主角是不会放弃的!
  • 八道门:周李立短篇小说选

    八道门:周李立短篇小说选

    本书是周李立的短篇小说集,包括《移栽》《冰释》《酋长》《八道门》《力学原则》《如何通过四元桥》《君已老》《更衣》《东海,东海》《沉沙》《往返》等。作品敢于直面现实,直面矛盾,打破积久的模式硬壳,体现出强烈的现实主义精神和独特的女性视角的批判与思考。
  • 电视剧世界

    电视剧世界

    某视频网站一UP主上传了这样一条视频:“那些年80、90后曾经看过的电视剧!”闲极无聊的宋明镜点入观看,“嗖”的穿越了!少年包青天、天下第一、侠女闯天关、如来神掌……玄心奥妙诀、镜花缘、天地争霸美猴王、西游后传……一步一步,由武侠走入神话,成为传说。
  • 穿越恒古之双生异王妃

    穿越恒古之双生异王妃

    双重身份穿越到异世大陆,不知不觉中敞开冷王慕楠的心扉,谁成想,冷王竟双重身份统领四洲?如若受尽百般虐待,便只身远赴江湖,谁想做他的异王妃?不如当个闲云野鹤,岂不更好?
  • 请别在该奋斗的年纪选择安逸

    请别在该奋斗的年纪选择安逸

    本书收录了39篇精短故事,文笔细腻,有趣好读。书中人物从白领、私企老板到新兴职业的陪跑员,再到动物园的兽医、户外攀岩爱好者等,涉及行业各有不同,相同的是他们遭遇坎坷后,对梦想依旧执着。随着故事一一展开,本书呈现给我们的是生活中既熟悉又有点新奇的人物。他们接地气,面对未知也曾迷茫动摇,但他们平凡却不平庸,每一个人都活得真实努力,奋发向上。不管是努力之后成功的范例,还是正在努力的典型,读完之后都会让人若有所悟,心生共鸣。