登陆注册
5500900000033

第33章 Part 3(11)

This brings these two men to a further remembrance.The name of one was John Hayward,who was at that time undersexton of the parish of St Stephen,Coleman Street.By undersexton was understood at that time gravedigger and bearer of the dead.This man carried,or assisted to carry,all the dead to their graves which were buried in that large parish,and who were carried in form;and after that form of burying was stopped,went with the dead-cart and the bell to fetch the dead bodies from the houses where they lay,and fetched many of them out of the chambers and houses;for the parish was,and is still,remarkable particularly,above all the parishes in London,for a great number of alleys and thoroughfares,very long,into which no carts could come,and where they were obliged to go and fetch the bodies a very long way;which alleys now remain to witness it,such as White's Alley,Cross Key Court,Swan Alley,Bell Alley,White Horse Alley,and many more.Here they went with a kind of hand-barrow and laid the dead bodies on it,and carried them out to the carts;which work he performed and never had the distemper at all,but lived about twenty years after it,and was sexton of the parish to the time of his death.His wife at the same time was a nurse to infected people,and tended many that died in the parish,being for her honesty recommended by the parish officers;yet she never was infected neither.

He never used any preservative against the infection,other than holding garlic and rue in his mouth,and smoking tobacco.This I also had from his own mouth.And his wife's remedy was washing her head in vinegar and sprinkling her head-clothes so with vinegar as to keep them always moist,and if the smell of any of those she waited on was more than ordinary offensive,she snuffed vinegar up her nose and sprinkled vinegar upon her head-clothes,and held a handkerchief wetted with vinegar to her mouth.

It must be confessed that though the plague was chiefly among the poor,yet were the poor the most venturous and fearless of it,and went about their employment with a sort of brutal courage;I must call it so,for it was founded neither on religion nor prudence;scarce did they use any caution,but ran into any business which they could get employment in,though it was the most hazardous.Such was that of tending the sick,watching houses shut up,carrying infected persons to the pest-house,and,which was still worse,carrying the dead away to their graves.

It was under this John Hayward's care,and within his bounds,that the story of the piper,with which people have made themselves so merry,happened,and he assured me that it was true.It is said that it was a blind piper;but,as John told me,the fellow was not blind,but an ignorant,weak,poor man,and usually walked his rounds about ten o'clock at night and went piping along from door to door,and the people usually took him in at public-houses where they knew him,and would give him drink and victuals,and sometimes farthings;and he in return would pipe and sing and talk simply,which diverted the people;and thus he lived.It was but a very bad time for this diversion while things were as I have told,yet the poor fellow went about as usual,but was almost starved;and when anybody asked how he did he would answer,the dead cart had not taken him yet,but that they had promised to call for him next week.

It happened one night that this poor fellow,whether somebody had given him too much drink or no -John Hayward said he had not drink in his house,but that they had given him a little more victuals than ordinary at a public-house in Coleman Street -and the poor fellow,having not usually had a bellyful for perhaps not a good while,was laid all along upon the top of a bulk or stall,and fast asleep,at a door in the street near London Wall,towards Cripplegate-,and that upon the same bulk or stall the people of some house,in the alley of which the house was a corner,hearing a bell which they always rang before the cart came,had laid a body really dead of the plague just by him,thinking,too,that this poor fellow had been a dead body,as the other was,and laid there by some of the neighbours.

Accordingly,when John Hayward with his bell and the cart came along,finding two dead bodies lie upon the stall,they took them up with the instrument they used and threw them into the cart,and,all this while the piper slept soundly.

From hence they passed along and took in other dead bodies,till,as honest John Hayward told me,they almost buried him alive in the cart;yet all this while he slept soundly.At length the cart came to the place where the bodies were to be thrown into the ground,which,as Ido remember,was at Mount Mill;and as the cart usually stopped some time before they were ready to shoot out the melancholy load they had in it,as soon as the cart stopped the fellow awaked and struggled a little to get his head out from among the dead bodies,when,raising himself up in the cart,he called out,'Hey!where am I?'

This frighted the fellow that attended about the work;but after some pause John Hayward,recovering himself,said,'Lord,bless us!

There's somebody in the cart not quite dead!'So another called to him and said,'Who are you?'The fellow answered,'I am the poor piper.

Where am I?''Where are you?'says Hayward.'Why,you are in the dead-cart,and we are going to bury you.''But I an't dead though,am I?'says the piper,which made them laugh a little though,as John said,they were heartily frighted at first;so they helped the poor fellow down,and he went about his business.

I know the story goes he set up his pipes in the cart and frighted the bearers and others so that they ran away;but John Hayward did not tell the story so,nor say anything of his piping at all;but that he was a poor piper,and that he was carried away as above I am fully satisfied of the truth of.

同类推荐
热门推荐
  • 青铜王座

    青铜王座

    蛮荒世界地域辽阔,南起百万大山,北至大漠戈壁,东临汪洋肆意,西归无尽林海,四下之内,种族林立。身临绝顶者,君临天下,一览众山小!青铜王座的传说就此展开!
  • 我是我的神(上)

    我是我的神(上)

    《我是我的神(套装上下册)》是一部读后让人觉得异常沉重的小说,全书弥漫英雄之气和悲悯情怀,讲述了在巨大的历史变革下乌力图古拉一家两代人的坎坷人生。小说用动人的笔调阐释了生命与情感、罪恶与救赎、战争与和平、存在与死亡的关联与对抗。
  • 小八村的秘密

    小八村的秘密

    金贵尊邸凶杀案发生在清晨。受害人是退休副省长胡建安家的老保姆李水露,今年六十五岁。接到报案的刑侦大队警官刘凯和马森等相关人员赶到出事现场时,李水露已被送到医院抢救。表面看,这似乎是一起城市里时有发生的入室抢劫案:九号别墅常年只住着胡建安和老保姆李水露两个人。唯一的男主人胡建安在出事的前夜,并不住在家中,于是,盗贼乘机而入。正在床上熟睡的李水露听到楼道里有动静,便起身查看,开门出来后,与走在楼道上的盗贼撞了个正着。
  • 这样的员工最受欢迎

    这样的员工最受欢迎

    态度决定高度,人品决定产品,能力创造价值!投资你的态度,拥有美丽“薪”情;亮出你的人品,拥有光明“钱”途;提升你的能力,拥有过硬业绩!本书系统、全面地论述了态度、人品和能力的重要性,为你带来提升自我的妙法,打开职场的“法门”,让你的职场之路走得更宽阔、顺畅。
  • 傀儡皇后之涅槃

    傀儡皇后之涅槃

    名门之女初入皇宫竟沦为傀儡皇后,本想安守本分庸碌一生却始终不能如愿。与皇上守得云开见月明本以为收获毕生挚爱,谁知帝王杀心四起,傀儡皇后涅槃重生,却是毁了别人也毁了自己。
  • 星际反穿之女帝

    星际反穿之女帝

    帅气优雅的沈离洛上辈子在宫廷里呆够了,受够了阴谋诡计,这辈子她只想当个安静的美少女。奈何渣男渣女找上门,她熟练运用反怼技能。不怂,就是刚。男友:你尽管浪,事我来扛。你的女帝携带重生穿越光环已上线。
  • 星辰的脉动

    星辰的脉动

    星辰的脉动,是生命的脉动。未来的世界,是星辰的世界,是虚拟的无界无距的世界。
  • 修罗魂帝

    修罗魂帝

    兽魂觉醒,浴血沸腾!修炼千年,成就修罗魂帝。一朝不慎,前功尽数毁灭!重回千年,且看方阳如何逆转乾坤,改变命运!
  • 凰尊

    凰尊

    【凰尊第一部】她,与挚爱陨落在末世,自己却重生于异世。曾经,她是末世至强者,现在,却是一只娇弱的兔妖。即使如此,又如何?她必逆仙破苍穹,踏遍千洲万河,只为寻觅尔踪,与之相见!
  • 温柔的西部

    温柔的西部

    《温柔的西部》是作者对中国西部山川与风土人情的描写、歌颂;也是作者以西部人的视觉对外在世界的观察与思考。作者赋予了“西部”这一概念全新的含义,不但是指地理意义上的西部,更是指心灵意义那些神秘与未知的领域。这部大多以中国西部为背景的散文集,吴景娅贯以“温柔”二字,意味着西部不再是蛮荒、贫瘠的代名词,西部顿时翩跹,是拓展人想象和诗意的无限空间。这是一本具有意境之美和文字之美的美文读物。作者对中国文字有了个性组合和创新的遣用——她的文字镜头有远的历史,有近的当下,有思念,有距离,也有现实安稳流淌。吴景娅笔下的西部犹如一个广阔、包容、神秘的精神故乡,等待我们每个人的踏入与探索……