登陆注册
5497700000025

第25章 British Constitution(3)

In the business of Government,it is only by fits and starts that they have leisure so much as to act:they have no leisure to reflect.Ignorant therefore they continue.But in what degree is this the case with the members of our House of Commons?

10.On the other hand,the members of an Aristocracy,being few,are rich:either they are members of the Aristocracy,because they are rich;or they are rich,because they are members of the Aristocracy.Being rich,they are educated:being educated,they are learned:being learned,they are knowing.They are at leisure to reflect,as well as act.They may therefore naturally be expected to become more knowing,that is more wise,as they persevere.In what degree is this the case with the members of the House of Lords more than with those of the House of Commons?The fact is,as every body sees,that either the members of the House of Commons are as much at leisure as those of the House of Lords;or,if occupied,occupied in such a way as tends to give them a more than ordinary insight into some particular department of Government.In whom shall we expect to find so much knowledge of Law as in a professed Lawyer?of Trade,as in a Merchant?

11.But holdOur Author,when he attributes to the members of an Aristocracy more wisdom than to those of a Democracy,has a reason of his own.Let us endeavour to understand it,and then apply it,as we have applied the others.In Aristocratical bodies,we are to understand there is more experience at least it is intended by some body or other there should be:which,it seems,answers the same purpose as if there was.`In Aristocracies,'says our Author,`there is more wisdom to be found,than in the other frames of Government;being composed,'continues he,`or intended to be composed,of the most experienced citizens."(71)On this ground then it is,that we are to take for granted,that the members of the House of Lords have more wisdom among them,than those of the House of Commons.It is this article of experience that,being a qualification possessed by the members of an Aristocratical body,as such,in a superior degree to that in which it can be possessed by a democratical body,is to afford us a particular ground for attributing a greater share of wisdom to the members of the upper house,than to those of the lower.

12.How it is that a member of an aristocracy,as such,is,of all things,to have attained more experience than the member of a democracy,our Author has not told us;nor what it is this experience is to consist of.Is it experience of things preparatory to,but different from,the business of governing?This should rather go by the name of knowledge.Is it experience of the business itself of governing?Let us see.For the member of the one body,as of the other,there must be a time when he first enters upon this business.They both enter upon it,suppose on the same day.Now then is it on that same day that one is more experienced in it than the other?

or is it on that day ten years?

13.Those indeed who recollect what we observed but now,(72)may answer without hesitation,on that day ten years.The reason was there given.It is neither more nor less,than that want of leisure which the bulk of the numerous members of a Democracy must necessarily labour under,more than those of an Aristocracy.But of this,what intimation is there to be collected,from any thing that has been suggested by our Author?

14.So much with respect to Aristocracies in general.It happens also by accident,that that particular branch of our own government to which he has given the name of the Aristocratical,the House of Lords,has actually greater opportunities of acquiring the qualification of experience,than that other branch,the House of Commons,to which he has given the name of the democratical.But to what is this owing?not to any thing in the characteristic natures of those two bodies,not to the one's being Aristocratical,and the other Democratical;but to a circumstance,entirely foreign and accidental,which we shall see presently.But let us observe his reasoning.

The House of Lords,he says,is an assembly that behoves to have more wisdom in it,than the House of Commons.This is the proposition.Now for the proof.The first is an Aristocratical assembly;the second a Democratical.

An Aristocratical assembly has more experience than a Democratical;and on that account more wisdom.Therefore the House of Lords,as was to be proved,has more wisdom than the House of Commons.Now,what the whole of the argument rests upon,we may observe,is this fact,that an Aristocratical assembly,as such,has more experience than a Democratical one;but this,with Aristocratical assemblies in general,we see,is not,for any reason that our Author has given us,the case.At the same time with respect to our House of Lords in particular,in comparison with the House of Commons,it does happen to be the case,owing to this simple circumstance:the members of the House of Lords,when once they begin to sit,sit on for life:those of the House of Commons only from seven years to seven years,or it may happen,less.

15.In speaking,however,in this place,of experience,I would rather be understood to mean opportunity of acquiring experience,than experience itself.For actual experience depends upon other concurrent causes.

16.It is,however,from superiority of experience alone,that our Author derives superiority of wisdom.He has,indeed,the proverb in his favour:

同类推荐
  • The Ayrshire Legatees

    The Ayrshire Legatees

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 合锦回文传

    合锦回文传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说呵雕阿那含经

    佛说呵雕阿那含经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 儒门崇理折衷堪舆完孝录

    儒门崇理折衷堪舆完孝录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛果圜悟禅师碧岩录

    佛果圜悟禅师碧岩录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妃本无双:杀神王爷靠边站

    妃本无双:杀神王爷靠边站

    一朝穿越,她居然变成了婚前“失贞”的始祖,迎接她的,不是高床暖枕,居然是一堆堆的桃花债。冷面夫君?邪魅王爷?深情太子?狐狸相爷?谁能告诉她,这一堆堆烂摊子该怎么收?【情节虚构,请勿模仿】
  • 重生之复仇冷妃

    重生之复仇冷妃

    一道圣旨,赐死了刚生产的皇妃白若兰和她的孩子,七年恩情一朝尽,含恨死去后的白若兰重生了,成为韩府大小姐。面对重生后的人生,她开始重新布局,绝不蹈前世的覆辙,从韩府开始,展开她的复仇计划。步步为营,重新入宫,她发誓要让那些人血债血偿!
  • 人生赢家进化论

    人生赢家进化论

    父母离异,感情淡薄,失业失恋,毫无存款。生活处处碰壁,一惨再惨,难道没有好家世就意味着永无出头之日?尤佳本来也这么觉得,所以她准备去自杀了。但事实证明,人生总有意外出现。失败落魄的丑女为什么就不能拥有华丽人生呢?人生不能重来,不是非得穿越或重生才能凤凰涅盘。终有一天,挫货也可以变成人生赢家。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我有无数的洪荒凶兽

    我有无数的洪荒凶兽

    地球进入灵气复苏,所有人都以觉醒而为傲。可文大力却是丝毫不在意觉醒的事情,整天带着自己的宠物溜达。很多人都觉得这样的人活该一辈子碌碌无为,对着冷言冷语。但文大力却是不管啊,继续溜达着宠物。直到某天,人们得知他的宠物竟然是洪荒凶兽……而文大力带着它们走上了另类的成神之路!
  • 昆虫记:石蜂的苦难(第3卷)

    昆虫记:石蜂的苦难(第3卷)

    《昆虫记》是一部涵跨文学与科学领域的经典巨著,百余年来一直誉满全球。本套全译插图珍藏本在最大限度重现《昆虫记》原著全貌的同时兼顾原著的文学性、可读性,特别插入了近1800幅手绘图以及精准的图说,力求将一个完整美妙的《昆虫记》奉献给读者。相信这一切精心的编辑将带给您无与伦比的阅读体验。《昆虫记》第三卷中法布尔以细心独到的观察,探究了石蜂、蜂虻、褶翅小蜂等寄生性蜂的生活习性、寄生行为以及各种昆虫的进食方式、产卵方式等,语言平实优美、生动有趣,如涓涓细流一样娓娓道来。
  • 五月中的四月:亚瑟夫·阿南达诗选

    五月中的四月:亚瑟夫·阿南达诗选

    《五月中的四月》是古巴著名诗人亚瑟夫·阿南达·卡尔德隆的诗歌精选集,由著名西语翻译家赵振江教授翻译。亚瑟夫为古巴作家艺术家协会(UNEAC)、古巴社会传播者协会(ACSC)成员。作者在诗歌中抒发了自己对大自然和生活的体验,充满想象力和浪漫主义情怀。
  • 隐秘花园

    隐秘花园

    本书收录《井底之蓝》《角色》《萤火虫》《甜酒酿》《炖生敲》《五脚黑旋风》《隐秘花园》《抄表记》八篇小说。苏童说王啸峰的苏州屋檐下的故事,多少有些湿气。真真假假的苏州传说、神鬼故事,通过王啸峰特有的穿插式叙事,交错跃于纸上,茫茫然不知所处,更不知这是真实还是虚幻的城市。小说中的湿气,表面上凉至肺腑,读后却能心生暖意。这是属于他的梦,属于他的苏州,属于他的探索和表述。精美中的粗陋、平和中的执拗、完美中的缺陷,人和景都是矛盾综合体,这种矛盾始终贯穿在作品中。