登陆注册
5491500000010

第10章

His name is Mr.Louis Leverett (such a beautiful name,I think),and he is about thirty years old.He is rather small,and he looks pretty sick;he suffers from some affection of the liver.But his conversation is remarkably interesting,and I delight to listen to him--he has such beautiful ideas.I feel as if it were hardly right,not being in French;but,fortunately,he uses a great many French expressions.It's in a different style from the conversation of Mr.

Verdier--not so complimentary,but more intellectual.He is intensely fond of pictures,and has given me a great many ideas about them which I should never have gained without him;I shouldn't have known where to look for such ideas.He thinks everything of pictures;he thinks we don't make near enough of them.They seem to make a good deal of them here;but I couldn't help telling him the other day that in Bangor I really don't think we do.

If I had any money to spend I would buy some and take them back,to hang up.Mr.Leverett says it would do them good--not the pictures,but the Bangor folks.He thinks everything of the French,too,and says we don't make nearly enough of THEM.I couldn't help telling him the other day that at any rate they make enough of themselves.

But it is very interesting to hear him go on about the French,and it is so much gain to me,so long as that is what I came for.I talk to him as much as I dare about Boston,but I do feel as if this were right down wrong--a stolen pleasure.

I can get all the Boston culture I want when I go back,if I carry out my plan,my happy vision,of going there to reside.I ought to direct all my efforts to European culture now,and keep Boston to finish off.But it seems as if I couldn't help taking a peep now and then,in advance--with a Bostonian.I don't know when I may meet one again;but if there are many others like Mr.Leverett there,I shall be certain not to want when I carry out my dream.He is just as full of culture as he can live.But it seems strange how many different sorts there are.

There are two of the English who I suppose are very cultivated too;but it doesn't seem as if I could enter into theirs so easily,though I try all I can.I do love their way of speaking,and sometimes I feel almost as if it would be right to give up trying to learn French,and just try to learn to speak our own tongue as these English speak it.It isn't the things they say so much,though these are often rather curious,but it is in the way they pronounce,and the sweetness of their voice.It seems as if they must TRY a good deal to talk like that;but these English that are here don't seem to try at all,either to speak or do anything else.They are a young lady and her brother.I believe they belong to some noble family.I have had a good deal of intercourse with them,because I have felt more free to talk to them than to the Americans--on account of the language.It seems as if in talking with them I was almost learning a new one.

I never supposed,when I left Bangor,that I was coming to Europe to learn ENGLISH!If I do learn it,I don't think you will understand me when I get back,and I don't think you'll like it much.I should be a good deal criticised if I spoke like that at Bangor.However,I verily believe Bangor is the most critical place on earth;I have seen nothing like it over here.Tell them all I have come to the conclusion that they are A GREAT DEAL TOO FASTIDIOUS.But I was speaking about this English young lady and her brother.I wish I could put them before you.She is lovely to look at;she seems so modest and retiring.In spite of this,however,she dresses in a way that attracts great attention,as I couldn't help noticing when one day I went out to walk with her.She was ever so much looked at;but she didn't seem to notice it,until at last I couldn't help calling attention to it.Mr.Leverett thinks everything of it;he calls it the "costume of the future."I should call it rather the costume of the past--you know the English have such an attachment to the past.

I said this the other day to Madame do Maisonrouge--that Miss Vane dressed in the costume of the past.De l'an passe,vous voulez dire?said Madame,with her little French laugh (you can get William Platt to translate this,he used to tell me he knew so much French).

同类推荐
  • 百家针灸歌赋

    百家针灸歌赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剑经

    剑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清文精选

    清文精选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清太祖武皇帝实录

    清太祖武皇帝实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元诗纪事

    元诗纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 篮球皇帝成长手札

    篮球皇帝成长手札

    他们总称呼我为篮球皇帝,但我不会承认……好吧!大家都知道,我最低调了。“从今天开始,有志于总冠军的老将们,随时欢迎加入我的团队!”“虽然赵北从不承认自己抱团,但我们不信,不然奥尼尔的奶奶是怎么回事?”
  • 休闲集:苏州河畔明珠行

    休闲集:苏州河畔明珠行

    本书系作者已出版古诗词集《长短篇》之续篇。《长短篇》是作者于20世纪下半叶以来创作的121首(诗90,词31)古诗词作品的集结成册,诗词多系歌颂祖国、赞美山河、颂扬创造、抒发心声之作;本书则是作者于2000年离休之后15年间,创作的诗、词,计163首。因是离休赋闲之作,又因“品尝山河韵,素描众生相”“三言两语,有长有短”,故作《休闲篇》。本书一大特点是诗词与题记相映,抒怀与现实思考相衬。
  • 小痴迷

    小痴迷

    “路总,米小姐又闯祸啦!”“没事,有我罩着。”“路总,剧组里有人欺负米小姐”“哦——是吗?走,看看去!”“路总,米小姐她……”“错了,现在要叫路夫人”,“你说对吧”某男把某女搂在怀里说。米小开气愤地说:“路迟焱,你要点脸成吗?”“在你面前那还重要吗?”某路不知下限~此文是新文哦绝甜的男女主身心干净男主有些腹黑闷骚
  • 快穿系统之炮灰女配要上天

    快穿系统之炮灰女配要上天

    青梅竹马篇:金黄的银杏树下,浑身清冷的俊逸少年狼狈不堪。他悲戚的抱着怀中的女孩,那双漂亮的凤眸里,是失去灵魂般的空洞。“你…真的没有……一点点喜欢我吗?”公主镇国篇:庄严肃穆的军篷里,炭火烧的正旺。笑容狡诈的腹黑军师,对着妖治无双的镇国公主步步紧逼。“原来,公主殿下早就知道萧无殇图谋不轨,怎么还………”…………………墨染:让开,别阻碍我做任务!凤熄:不行,娘子!外面狗子太多!墨染:?_?(本文1V1,男女主身心干净)
  • 致有你的美好时光

    致有你的美好时光

    四年前,他病发,她被逼悄然离去,四年后,她为报家仇华丽回归……四年前,他爱她胜过自己的命,四年后,她恨他深入骨髓!“少爷,少夫人爬墙了……”“把手给我绑了!”“少爷,少夫人又爬墙了……”“把脚给我绑了!”“少爷,少夫人怀孕了……”“把人给我绑了!!!等等,你说什么?还不松绑!!!”
  • FBI教你破解身体语言 大全集

    FBI教你破解身体语言 大全集

    本书系统总结了FBI在身体语言方面的理论研究和实践经验,阅读本书,你将对身体语言的形态、内涵及其运用有全面深入的了解,从而揭开身体语言的密码,读懂他人的真实意图,窥破人际关系的秘密,掌握和运用比说话更高效的沟通技巧;你将学会如何解读他人的身体语言,知道你的老板、同事、商务伙伴、爱人到底在想什么,而不是仅仅知道他们在说什么;你将能够认清谁是你真正的朋友,谁一门心思想要欺骗你;你将可以轻松辨别某个人是不是真的爱上了你,还是仅仅是你自己的错觉;你将学会怎样控制非语言信号,只传递你希望传递的信息,让你在工作与生活中游刃有余,成就无往不利的事业和人生。
  • 战王的爆娇医妃

    战王的爆娇医妃

    前世,顾月齐瞎了眼,为了渣男在深宫倾轧十年,成为人人唾骂的五毒妖后,最终却落得战死沙场无人收尸的下场。带着系统重生之后,想要自己去救渣男,那是不可能的,这辈子都不可能的。今生,顾月齐决定顺着自己的心,随心所欲,肆意妄为,誓要那些伤害过自己的人不得好死。从此,她成为独步天下的第一神医,一针定生死,救不救全看心情,无人敢惹!可是总有那么一个厚脸皮的男人,白天也缠着晚上也缠着,她怒翻下床,“信不信我毒死你!”。他委屈,“夫人,别动了胎气,你要我跪哪里,我马上就去!”
  • 司少的绯闻女友

    司少的绯闻女友

    逃了三年,被男人当面逮住。“玩够了?该回家了。”……外界盛传司三少爷司寒爵,冷面冷心,冷酷无情,对女人丝毫不感兴趣。某天,记者采访唐沐沐这个绯闻女友。当事人终于冷笑道:“呵,男人。”于此同时,帝都青年才俊的高级沙龙上,有人向三少虚心请教:“司总,听说你家庭很和谐,能不能跟我们分享一下秘诀?”司寒爵淡漠的眼神里勾起兴味,指腹摩擦着红酒杯点了点。“很简单,全听夫人的。”(1V1,狗血,入坑谨慎)
  • 三天读懂心理常识

    三天读懂心理常识

    读心理故事,品心理智慧,用最短的时间最全面地了解心理常识,心理入门,人际心理,职场心理,爱情心理,调节情绪,透视人心,操作心理,搭建人脉。
  • 琴瑟吟

    琴瑟吟

    她含恨离世,来到陌生的世界,拥有十岁圣女继承人的身体,心却不甘一心为了回到原来的世界不惜和魔鬼合作,从此踏上了天下纷争的漩涡,一曲琴瑟吟从此携手并进,当剥开云雾见月明才知原来最黑的黑是绝望刹月:离奇身世,家族使命让他不得的负重前行,当看过浩瀚星空无边大海,才知遇见她生命才有意义。君临渊:心高气傲的霸道君主,总以为她不过是自己手中的一枚棋子,却在一次次利用中失了心。萧然:孤独的异族少年,为了在乱世中保护心爱的她不断努力,就算所有的付出没有回报也无怨无悔。担心来世不能遇见你,所以今生更加珍惜。