登陆注册
5490100000082

第82章 LETTER XIV(7)

The Resident read the proceedings of the council of the day before, and the Sultan confirmed them. The nominal approval of measures initiated by the Resident and agreed to in council, and the signing of death-warrants, are among the few prerogatives which "his Highness" retains. Then a petition for a pension from Rajah Brean was read, the Rajah, a slovenly-looking man, being present. The petition was refused, and the Sultan, in refusing it, spoke some very strong words about idleness, which seems a great failing of Rajah Brean's but it has my strong sympathy, for--"--Why Should life all labor be?--There is no joy but calm;

Why should we only toil, the roof and crown of things?"

During the reception a richly-dressed attendant sat on the floor with an iron tube like an Italian iron in his hand, in which he slowly worked an arrangement which might be supposed to be a heater up and down. I thought that he might be preparing betel-nut, but Mr. Douglas said that he was working a charm for the Sultan's safety, and it was believed that if he paused some harm would happen. Another attendant, yet more richly dressed, carried a white scarf fringed and embroidered with gold over one shoulder, and two vases of solid gold, with their surfaces wrought by exquisite workmanship into flowers nearly as delicate as filigree work. One of these contained betel-nut, and the other sirih leaves. Meanwhile the police, with their bayonets flashing in the sun, and the swarthy, richly-costumed throng on the palm-shaded slopes, were a beautiful sight. The most interesting figure to me was that of the reforming heir, the bigoted Moslem in his gold-colored baju, with his swarthy face, singular and almost sinister expression, and his total lack of all Western fripperies of dress. I think that there may be trouble when he comes to the throne, at least if the present arrangements continue. He does not look like a man who would be content to be a mere registrar of the edicts of "a dog of an infidel."

The Sultan has a "godown" containing great treasures, concerning which he leads an anxious life--hoards of diamonds and rubies, and priceless damascened krises, with scabbards of pure gold wrought into marvelous devices and incrusted with precious stones. On Mr. Douglas's suggestion (as I understood) he sent a kris with an elaborate gold scabbard to the Governor, saying: "It is not from the Sultan to the Governor, _but from a friend to a friend_." He seems anxious for Selangor to "get on." He is making a road at Langat at his own expense; and acting, doubtless, under British advice, has very cordially agreed that the odious system of debt slavery shall be quietly dropped from among the institutions of Selangor.

When this audience was over I asked to be allowed to visit the Sultana, and, with Mrs. Ferney as interpreter, went to the harem, accompanied by the Rajah Moussa. It is a beautiful house, of one very large, lofty room, part of which is divided into apartments by heavy silk curtains.

One end of it is occupied by a high dais covered with fine mats, below which is another dais covered with Persian carpets. On this the Sultana received us, the Rajah Moussa, who is not her son, and ourselves sitting on chairs. If I understood rightly that this prince is not her son, I do not see how it is that he can go into the women's apartments.

Two guards sat on the floor just within the door, and numbers of women, some of them in white veils, followers of the Sultana, sat in rows also on the floor.

It must be confessed that the "light of the harem" is not beautiful.

She looks nearly middle-aged. She is short and fat, with a flat nose, open wide nostrils, thick lips, and filed teeth, much blackened by betel-nut chewing. Her expression is pleasant, and her manner is prepossessing. She wore a rich, striped, red silk sarong, and a very short, green silk kabaya with diamond clasps; but I saw very little of her dress or herself, because she was almost enveloped in a pure white veil of a fine woolen material spangled with gold stars, and she concealed so much of her face with it, in consequence of the presence of the Rajah Moussa, that I only rarely got a glimpse of the magnificent diamond solitaires in her ears. Our conversation was not brilliant, and the Sultana looked to me as if she had attained nirvana, and had "neither ideas nor the consciousness of the absence of ideas."

We returned and took leave of the Sultan, and after we left I caught a glimpse of him lounging at ease in a white shirt and red sarong, all his gorgeousness having disappeared.

After we returned to the bungalow the Sultan sent me a gift. Eight attendants dressed in pure white came into the room in single file, and each bowing to the earth, sat down a brass salver, with its contents covered with a pure white cloth. Again bowing, they uncovered them, and displayed the fruitage of the tropics. There were young cocoa-nuts, gold-colored bananas of the kind which the Sultan eats, papayas, and clusters of a species of jambu, a pear-shaped fruit, beautiful to look at, each fruit looking as if made of some transparent, polished white wax with a pink flush on one side. The Rajah Moussa also arrived and took coffee, and the verandas were filled with his followers. Every Rajah goes about attended, and seems to be esteemed according to the size of his following.

We left this remote and beautiful place at noon, and after a delightful cruise of five hours down the Jugra, and among islands floating on a waveless sea, we reached dreary, decayed Klang in the evening.

I. L. B.

同类推荐
  • 佛说分别善恶所起经

    佛说分别善恶所起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚錍科

    金刚錍科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岛夷志略

    岛夷志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痘疹门

    痘疹门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词论

    词论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蜜爱前妻:宝贝乖乖受宠

    蜜爱前妻:宝贝乖乖受宠

    初次见面,他要求她嫁给他。五年后,她愤而离婚,结婚三年见面不到五次,她拒绝守活寡。初恋男友国外归来,那个男人却将她逼直墙角:“老婆,乖乖跟我回家!”
  • 人生的感悟大全集(超值金版)

    人生的感悟大全集(超值金版)

    由于时间和空间的限制,有许多风景我们无法亲自体验,有许多路我们无法一一走过,有许多人我们无法相识相知,有许多情感我们无法细细体会。然而,当你手捧这本书的时候,会马上发现一个全新的世界,拥有一份意外的收获,它将帮助你在古今中外的时空隧道里任意驰骋,在人生情感的喜怒哀乐里信步徜徉。
  • 正朝摘梅

    正朝摘梅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我向时光借了六个小时

    我向时光借了六个小时

    新书《微忱》正在更新,大家多多支持秦奕辰第一次被一个‘人类’所吸引,这个人类貌似有一些不同常人的能力。可是,他目测这个人类貌似有些怕他。“林小姐,你离我这么远干嘛?”“你别过来,你再过来,我、我就报警了······”“林冉,你到底和别人有什么不同?”“我比别人多爱你六个小时……”都市灵异小说,有你想不到的惊喜
  • 西界雪

    西界雪

    林宇的父母在一场“意外”中不幸殒命,三口之家家破人亡。身心受重伤的林宇被富豪郑泽世收养,打算利用郑家的势力报仇,他与郑家小姐诗诗一见钟情。晚宴,舞会,学校,一系列风波中,林宇和仇人的儿子郑查理缠斗不休,最终在西界湖底抓住郑查理贩毒把柄,欲置郑查理于死地。谁知郑查理挟持诗诗并将其强奸,诗诗当场自尽而死,林宇被仇恨冲昏了头脑,手刃郑查理,亡命天涯十年。诗诗与生俱来有一个使命,这个使命还没有完成,纵使被强奸,她也不得不苟活于世,所以假死断绝林宇牵挂,让林宇逃亡,自己离开伤心地。被强奸的她生下一个女儿,十年之中,她卖淫苟活,养活孩子。十年后,林宇海外归来,在风雪中妓女街的路灯下和诗诗重逢,痛苦不已……
  • 妾毒难挡:冷心嫡女不好惹

    妾毒难挡:冷心嫡女不好惹

    乔白第一世的日子:爹不疼娘不爱,亲弟庶妹随意欺负打骂,就连奴仆都无视她!堂堂嫡女却要帮亲弟赎罪而入顾家为妾,最后被骗心,骗情还被骗走刚生下来的孩子。最后孩子死在鱼池里,她死在大雪纷飞的大街上。乔白至死都不明白为什么只是因为一个名字她的一生就悲惨成这样?重活一世也没想明白,不过她决定不想了。因为这一世,她不忍了,也不会被骗了!都说她乔白堪比见血封喉毒,曾经欺她,辱她,骗她的人,她通通不放过!只是,她好好的当自己的毒妾毒女,王爷多什么事?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 诗经通论

    诗经通论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 你的异能影后已上线

    你的异能影后已上线

    苏锦芸第一次见到御堇麟是在华娱传媒发起的一档选透节目,误以为他也是来参加选秀的少年。于是面对如此好看,又奶又萌的少年,她毫不犹豫的踮起脚尖,伸出爪子,来个了一摸头杀。“我看好你哦,等你出道后,我第一个做你的妈妈粉。”一边蹂躏着少年那一头浓密柔软的短发,苏锦芸一边笑眯眯的对少年说。御堇麟:“…”直到某日,她才知道,当初她对他的定义是多么的天真无邪。多数人都知苏锦芸是娱乐圈新进女神,有颜,有才,有演技。却不知她能掐会算,还会捉鬼。凡是和御堇麟打过交道的人都知此人邪魅危险,却不知他在某人面前装得像只毫无攻击力,只会卖萌的小奶狗。
  • 制霸漫威之路

    制霸漫威之路

    蜘蛛女士荡过高楼大厦!夜魔侠屹立黑暗之中!钢铁侠翱翔过天空!绿巨人咆哮大地!娜塔莎在凝望!谁是最强英雄?谁将主宰漫威!