登陆注册
5490100000072

第72章 LETTER XIII(7)

I thoroughly liked his house. It is both fitting and tasteful. We stepped from the ladder into a long corridor, well-matted, which led to a doorway with a gold-embroidered silk or valance, and a looped-up portiere of white-flowered silk or crepe. This was the entrance to a small room very well proportioned, with two similar doorways, curtained with flowered silk, one leading to a room which we did not see, and the other to a bamboo gridiron platform, which in the better class of Malay houses always leads to a smaller house at the back, where cooking and other domestic operations are carried on, and which seems given up to the women. There was a rich, dim light in the room, which was cool and wainscoted entirely with dark red wood, and there was only one long, low window, with turned bars of the same wood. There were three handsome cabinets with hangings of gold and crimson embroidery, and an ebony frame containing a verse of the Koran in Arabic characters hung over one doorway. In accordance with Mohammedan prohibitions, there was no decoration which bore the likeness of any created thing, but there were some artistic arabesques under the roof. The furniture, besides the cabinets, consisted of a divan, several ebony chairs, a round table covered with a cool yellow cloth, and a table against the wall draped with crimson silk flowered with gold. The floor was covered with fine matting, over which were Oudh rugs in those mixtures of toned-down rich colors which are so very beautiful. Richness and harmony characterized the room, and it was distinctively Malay; one could not say that it reminded one of anything except of the flecked and colored light which streams through dark, old, stained glass.

The Datu Bandar's brother and uncle came in, the first a very handsome Hadji, with a bright, intelligent countenance. He has lived in Mecca for eight years studying the Koran under a renowned teacher, and in this quest of Mussulman learning has spent several thousand dollars.

"We never go to Mecca to trade," he said; "we go for religious purposes only." These men looked superb in their red dresses and turbans, although the Malays are anything but a handsome race. Their hospitality was very graceful. Many of the wealthier Mohammedans, though they don't drink wine, keep it for their Christian guests, and they offered us champagne, which is supposed to be an irresistible temptation to the Christian palate. On our refusing it they brought us cow's milk and most delicious coffee with a very fragrant aroma, and not darker in color than tea of an average strength. This was made from roasted coffee leaves. The berries are exported. A good many pretty, quiet children stood about, but though the Rajah gave us to understand that they were the offspring of three mothers, we were not supposed to see any of "the mean ones within the gates."

Our hosts had a good deal to say, and did not leave us to entertain them, though we are but "infidel dogs." That we are regarded as such, along with all other unbelievers, always makes me feel shy with Mohammedans. Some time ago, when Captain Shaw pressed on the Malays the impropriety of shooting Chinamen, as they were then in the habit of doing, the reply of one of them was, "Why not shoot Chinamen? they've no religion;" and though it would be highly discourteous in members of a ruled race to utter this sentiment regarding their rulers, I have not the least doubt that it is their profound conviction concerning ourselves.

Nothing shows more the honesty and excellence of Captain Murray's purposes than that he should be as much respected and loved as he is in spite of a manner utterly opposed to all Oriental notions of dignity, whether Malay or Chinese. I have mentioned his abruptness, as well as his sailor-like heartiness, but they never came into such strong relief as at the Datu Bandar's, against the solemn and dignified courtesy of our hosts.

We returned after dark, had turtle-soup and turtle-steak, not near so good as veal, which it much resembles, for dinner; sang "Auld Lang Syne," which brought tears into the Resident's kindly eyes, and are now ready for an early start to-morrow.

Stadthaus, Malacca.--We left Serambang before daylight on Thursday in buggies, escorted by Captain Murray, the buggies, as usual, being lent by the Chinese "Capitans." Horses had been sent on before, and after changing them we drove the second stage through most magnificent forest, until they could no longer drag the buggies through the mud, at which point of discomfiture three saddled ponies and two chairs were waiting to take us through the jungle to the river. We rode along an infamous track, much of it knee-deep in mud, through a green and silent twilight, till we emerged upon something like English park and fox-cover scenery, varied by Malay kampongs under groves of palms. In the full blaze of noon we reached the Linggi police station, from which we had started in the sampan, and were received by a company of police with fixed bayonets. We dined in the police station veranda, and as the launch had been obliged to drop down the river because the water was falling, we went to Sempang in a native boat, paddled by four Malays with paddles like oval-ended spades with spade handles, a guard of honor of policemen going down with us. There we took leave of our most kind and worthy host, who, with tears in his kind eyes, immediately turned up the river to dwell alone in his bungalow with his bull-dog, his revolver, and his rifle, a self-exiled man.*

同类推荐
  • 补汉兵志

    补汉兵志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗统编年

    宗统编年

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幼科心法要诀

    幼科心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜鬘经挟注

    胜鬘经挟注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人中画

    人中画

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 霸道青梅另式宠

    霸道青梅另式宠

    高中那年自己的霸道竹马竟然频频吃醋并且还对自己说出了那四个字“我喜欢你”沐染希没想到这个平时天天损自己丑,笨,的陌陵枫竟然对自己表白了,随后她便自恋的说“咳咳,让本小姐考虑考虑吧”“没有考虑的余地,你要是不答应……”看他一脸腹黑沐染希怂了“得了得了,本小姐考虑好了,我……我同意你了看你这么可怜的份上”“哦,是吗?好啊,我可怜就可以为所欲为了哦”然后便霸道的把沐染希抵在墙上,噗咚的一下就亲上了沐染希的小嘴上。“你……陌陵枫!你个大坏蛋,敢夺本小姐初吻,我和你势不两立。”“怎么,我就对你混”。。。。。本文新作超甜的宠文,希望大家多多支持,新书《霸道青梅另式宠》多多支持感激不尽????
  • 魔法幻影

    魔法幻影

    意外穿越,却发现自己成为了人造的石像鬼,还是有主人的那种。一开始学习魔法只是为了脱身,却不小心让自己成为了学霸,还创造了属于自己的分身。随着在魔法之路上走的越来越远,自己的分身也越来越像是真正的人,事情似乎变得复杂起来了。终于有一天,我,带着一群我,和另外一群我打了起来。当然,这只是演戏。
  • 老子与道家学派

    老子与道家学派

    本书对道家思想进行了概说,并介绍了道家哲学的代表人物和道家思想的精髓及历史上的显现。
  • 领导即兴口才技巧

    领导即兴口才技巧

    本书共分为上篇基础理论与实战技巧、中篇应用篇、下篇案例欣赏三部分,主要内容包括:领导即席讲话概述、领导即席讲话语言分析、领导即席讲话的修炼等。
  • 上海民营股份企业第一人

    上海民营股份企业第一人

    第一个在上海创建股份制的民营企业。此举不仅在上海这块热土上燃起一片辉煌,而且使整个中国大地躁动不安,这种在当时敢为天下先的现实意义与以后的历史意义,已经远远跃出了经济这个范畴,启迪与影响极其深远。第一家上市股票的民营公司。民营企业中第一个在上海的“钻石地段”——外滩金融区抢滩成功,投资四点五七亿元,建筑了总面积达三万六千平方米的金融大厦,与世界各国金融巨头逐鹿于中国第一滩,其志凌云,令世界金融界对中国民营企业刮目相看。第一个个人捐资一千万,创建慈善事业的中国共产党党员。
  • 仙宫游戏

    仙宫游戏

    被人工智能嵌入武当系统后……《化骨绵掌》、《纵云梯》、《太极拳》、《太乙护身罡气》……无数武当的神功秘籍我统统拥有,我用一套丢一套,随意搭配,任意合并,顺心随意,从此迎娶白富美,走上笑傲江湖的巅峰之途……
  • 思路决定出路4

    思路决定出路4

    该书对人们在人生定位、心态、思维模式、职业发展、人际关系、爱情婚姻、做人做事、能力培养、生活习惯等方面存在的重要问题进行剖析,并提出了针对很强的“思路突破”——谋求发展与成功的正确思路。由此引导广大读者,尤其是青年朋友们,在现实中突破思维方式,克服心理与思想障碍,确立良好的解决问题的思路,把握机遇,灵活机智地处理复杂和重要问题,从而开启成功的人生之门,谱写卓越的人生乐章。
  • 谁是人才

    谁是人才

    本书对我国人才的制度框架、理论基点、科教平台、激励机制、业绩定位、宏观环境、管理队伍和企业用人等环节进行了问询,提出了解决人才的得与失、禁与漏、导与堵、权与责、信与滥等辩证观点与制度治理建议。
  • 培养孩子高尚品德的66种方法

    培养孩子高尚品德的66种方法

    本书以生动感人的品德故事入手,诠释了现代孩子必备的品德修养,并提出了培养孩子美好品德的方法,这些方法实用可行,它们能够有效地帮助父母引导孩子培养高尚品德,让孩子更加出类拔萃,从而让孩子超越自我,成就辉煌的一生。本书故事鲜活生动,措施详实具体,是父母有效指导孩子养成高尚品德的好助手,是父母培养卓越孩子的育儿心经。
  • 我在东晋建了座城

    我在东晋建了座城

    五胡南下,中原已沦丧于胡人之手。主角带系统穿越到东晋,给汉人创造一片世外桃源。。。。