登陆注册
5490100000107

第107章 LETTER XX(5)

On the driver's return I had to dismount again, and this time the elephant was allowed to go and take a proper bath in a river. He threw quantities of water over himself, and took up plenty more with which to cool his sides as he went along. Thick as the wrinkled hide of an elephant looks, a very small insect can draw blood from it, and, when left to himself, he sagaciously plasters himself with mud to protect himself like the water buffalo. Mounting again, I rode for another two hours, but he crawled about a mile an hour, and seemed to have a steady purpose to lie down. He roared whenever he was asked to go faster, sometimes with a roar of rage, sometimes in angry and sometimes in plaintive remonstrance. The driver got off and walked behind him, and then he stopped altogether. Then the man tried to pull him along by putting a hooked stick in his huge "flapper," but this produced no other effect than a series of howls; then he got on his head again, after which the brute made a succession of huge stumbles, each one of which threatened to be a fall, and then the driver, with a look of despair, got off again. Then I made signs that I would get off, but the elephant refused to lie down, and I let myself down his unshapely shoulder by a rattan rope, till I could use the mahout's shoulders as steps. The baskets were taken off and left at a house, the elephant was turned loose in the jungle; I walked the remaining miles to Kwala Kangsa, and the driver carried my portmanteau! Such was the comical end of my first elephant ride. I think that altogether I walked about eight miles, and I was not knocked up; this says a great deal for the climate of Perak. The Malay who came with me told the people here that it was "a wicked elephant," but I have since been told "that it was very sick and tired to death," which I hope is the true version of its most obnoxious conduct.

I have said nothing about the magnificence of the scenery for a part of the way, where the road goes through a grand mountain pass, where all the vegetable glories of the tropics seem assembled, and one gets a new idea of what scenery can be; while beneath superb tree-ferns and untattered bananas, and palms, and bright-flowered lianas, and graceful trailers, and vermilion-colored orchids, and under sun-birds and humming birds and the most splendid butterflies I ever saw, a torrent, as clear as crystal, dashes over the rocks, and adds the music of tumbling water to the enchantment of a scene whose loveliness no words can give any idea of. The pass of Bukit Berapit, seen in solitude on a glorious morning, is almost worth a journey round the world.

Another wonder of the route is Gunong Pondok, a huge butte or isolated mass of red and white limestone, much weather-stained and ore-stained with very brilliant colors, full of caverns, many of which are quite inaccessible, their entrances fringed with immense stalactites. Some of the accessible caves have roofs seventy feet in height. Gunong Pondok is shaped like the Bass Rock, and is about twelve hundred feet in height. Its irregular top is forest-crowned, but its nearly perpendicular walls of white or red rock afford scarcely roothold for trees, and it rises in comparatively barren solitude among the forest-covered mountains of the interior.

At the end of ten hours' traveling, as I was tramping along alone, I began to meet Malays, then I met nine elephants in groups of three, with men, women, and children on their backs, apparently taking "an airing," the beasts looking grand, as their fronts always do. But that part of the road passes through a lonely jungle region, tiger, elephant, and rhinoceros haunted, and only broken here and there by some rude Malay cultivation of bananas or sugar-cane. When the sun was low I looked down upon a broad and beautiful river, with hills and mountains on its farther side, a village on the shores of a promontory, and above that a grassy hill with a bungalow under cocoa-palms at its top, which I knew must be the Residency, from the scarlet uniforms at the door. There was a small bridge over the Kangsa, then a guard-room and some official residences on stilts, and at the top of a steep slope the bungalow, which has a long flight of stairs under a latticed porch, leading to a broad and comfortably furnished veranda used as the Resident's office and sitting-room, the centre part, which has a bed- room on each side of it and runs to the back of the house, serving for the eating-place. It is as unpretending a dwelling as can be. It keeps out the sun and rain, and gives all the comfort which is needed in this climate, but nothing more. My journey of thirty-three miles from the coast has brought me into the interior of the State, where the Kangsa river joins the Perak, at a distance of a hundred and fifty miles from its mouth, and I am alone in the wilds!

Mystification--A Grotesque Dinner-Party--Mahmoud and Eblis--Fun and Frolic--Mahmoud's Antics--A Perak Jungle--The Poetry of Tropical Life--Village Life--The Officials of the Mosques--A Moslem Funeral--The "Royal Elephant"--Swimming the Perak--The Village of Koto-lamah--A

"Pirate's Nest"--Rajah Dris I fear that the involvement and confusion of dates in this letter will be most puzzling. I was received by a magnificent Oriental butler, and after I had had a delicious bath, dinner, or what Assam was pleased to call breakfast, was "served." The word "served" was strictly applicable, for linen, china, crystal, flowers, cooking, were all alike exquisite. Assam, the Madrassee, is handsomer and statelier than Babu at Malacca; a smart Malay lad helps him, and a Chinaman sits on the steps and pulls the punkah. All things were harmonious, the glorious cocoa-palms, the bright green slopes, the sunset gold on the lake-like river, the ranges of forest-covered mountains etherealizing in the purple light, the swarthy faces and scarlet uniforms of the Sikh guard, and rich and luscious odors, floated in on balmy airs, glories of the burning tropics, untellable and incommunicable!

同类推荐
  • 佛说大方广善巧方便经

    佛说大方广善巧方便经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文始真经注

    文始真经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 袁督师诗集

    袁督师诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说能净一切眼疾病陀罗尼经

    佛说能净一切眼疾病陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Mucker

    The Mucker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 全球伐木

    全球伐木

    李林一觉醒来,发现已是百年后。整个地球都被一个疯狂的实验所改变:所有的植物都获得了思维能力……也就是说:它们成精了!充斥全球的奇异能量,带给人类可怕的变异和各种不稳定的能力,同时也使物质的各项性质发生了巨大改变,文明在经历倒退、伤痛之后,重新背上行囊在一片迷雾中蹒跚前行。(新人新书,尽力而为,拒绝入宫,请多指教)
  • 明月出祁连

    明月出祁连

    不带偏历史的穿越都是扯淡,穿越北宋末年,没有系统,没有金手指,但是我们有头脑,有智慧,还有超越时空的见识,就让我们跟着另一条长河漂流吧……书友群:七九五二九五八七二
  • 都市透视小神医

    都市透视小神医

    乡下小子获得传承,从此开启了幸福的人生。
  • 面条

    面条

    一方水土养一方人,张雨泉打小是吃面食长大的。在所有的面食里,他最喜欢的是面条,不过面条对于他生活中的意义,张雨泉是直到去南方打工后才算真正地明白过来。离家后他一直摆脱不了乡愁,怎么都觉得不习惯,其实累啊苦的他倒不怕,就是建筑工地上日复一日的糙米饭实在难以下咽,弄得胃里面整日毛糙糙的。胃连着心,胃不好过心就难受,渐渐地他才反应过来,原来与其说是想家,在某种程度上,不如说是真想那一口下去滑溜溜的润心润肺润肠子的面条。或者反过来说,想吃面条成为了他寄托乡情的一种方式。后来,他便往北方跑了,累还是那么累,苦还是那么苦,但北方的人在一起喜欢吃面条。
  • 上神太难逑

    上神太难逑

    不弃坑的七月表示:新坑已挖,欢迎跳入:http://m.pgsk.com/a/1297375/《醉君怀,妖妻不愁嫁》六界盛传,神界最最威严、最最冷情、最最帅气的司法神尊竟然被司预上神收服了!!!*他是上古金龙,唯一一只神力堪比天帝的神兽,天帝俱他,将其封为司法神尊,贬至人界,掌管凡间权势地位。她是人,却是异类,出生之时夏末降雪,一双琥珀色双眸,更被认定为妖物,惨遭丢弃,却很巧的遇到了他。*他与她朝夕相伴,他疼她、宠她甚至爱她。十八岁生辰,她大放异彩从异类少女摇身一变成为大地之母,土灵化身。却也成为妖、魔两界争相竞逐的向往。传闻,食之血肉可长生不老。*他奉诏入天,回来却只见一具僵硬的尸骸,第一次他慌了心神。为夺她魂魄,他入冥府,智斗四殿阎罗。她无肉身,他拔下护心龙鳞,助她成型。却不曾想她一飞冲天,羽化成龙,从此脱胎换骨。他为她逆天改命,天道谴责,罚下六道情劫。*魂入冥府,她悠然自得玩转四殿阎罗。离家出走,撞上一只邪魅的货。妖王挑起她的下巴,“只要你愿意嫁给本尊,本尊一定会比夜临风更疼你宠你爱你,如何?”“这个有点难度……”雨汐蹙眉沉思,想的入神。“在本尊眼里,不存在任何难度。”“好吧,只要你做到两点,我就勉为其难的答应你。”“嗯?”妖王挑眉。“第一,变成女人跟我待在一起,第二,你要等我重新投胎,然后你再把我捡回去养个十八年……”“……”妖王挥袖,暴走。*五行宫外,石竹花精修炼成仙化成她的模样,与他纠缠不清。南海之滨,巧遇水族公主。赤海寻仙,误闯麒麟洞,惹上麒麟老祖独生女。人间除妖,救下才女,誓与他生死相随。神域密林,万年蛇精对他一见倾心。雨汐怒了!“说,你到底爱谁?!”*简介无能,正文有爱,喜欢的亲记得收藏哦,群号:133.122.358。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 重生之封少的霸道娇妻

    重生之封少的霸道娇妻

    某个总裁的妻子嘤嘤嘤的对他撒娇,可是某总裁不乐意“老公,我要买这个”“买”“我们要个宝宝吧。”没有等某女说完,他就压着上去对他耳朵吹气,“好”
  • 古兰经故事

    古兰经故事

    每一位天仙都负责一项专门的工作:吉布利里天仙是真主专门派往先知们那儿的使者;伊斯拉非来天仙专门负责末日来临时对人们进行清算;米卡伊来天仙专门负责宇宙万物;阿兹拉伊来天仙是专门负责掌管死者灵魂的。
  • 时光不弃,流年不止

    时光不弃,流年不止

    那一年,他和她初相识,他17岁,她18岁。两个平行生活中的人因为一场空难而紧密相连,他喜欢他,她喜欢他,一个人的欢喜,两个人的寂寞。承蒙时光不弃,她终于等到了他,相知,相爱,牵手一辈子不分离。
  • 系统之我要当道祖

    系统之我要当道祖

    王玄墨因一场车祸穿越至修仙世界。他望着天空呼啸而过的飞舟,定下一个目标。成为道祖,永世长生。