登陆注册
5489200000015

第15章 IX MISS COW FALLS A VICTIM TO MR. RABBIT

"UNCLE REMUS," said the little boy, "what became of the Rabbit after he fooled the Buzzard, and got out of the hollow tree?"

"Who? Brer Rabbit? Bless yo' soul, honey, Brer Rabbit went skippin' long home, he did, des ez sassy ez a jay-bird at a sparrer's nes'. He went gallopin' long, he did, but he feel mighty fired out, en stiff in his jints, en he wnz mighty nigh dead for sumpin fer ter drink, en bimeby, w'en he got mos' home, he spied ole Miss Cow feedin' roun' in a fiel', he did, en he 'termin' fer ter try his han' wid 'er. Brer Rabbit know mighty well dat Miss Cow won't give 'im no milk, kaze she done 'fuse 'im mo'n once, en w'en his ole 'oman wuz sick, at dat. But never mind dat. Brer Rabbit sorter dance up long side er de fence, he did, en holler out:

" 'Howdy, Sis Cow,' sez Brer Rabbit, sezee.

"'W'y, howdy, Brer Rabbit,' sez Miss Cow, sez she. "'How you fine yo'se'f deze days, Sis Cow?' sez Brer Rabbit, sezee.

"'I'm sorter toler'ble, Brer Rabbit; how you come on?' sez Miss Cow, sez she.

Oh, I'm des toler'ble myse'f, Sis Cow; sorter linger'n' twix' a bauk en a break-down,' sez Brer Rabbit, sezee.

How yo' fokes, Brer Rabbit?' sez Miss Cow, sez she.

Dey er des middlin', Sis Cow; how Brer Bull gittin' on?' sez Brer Rabbit, sezee.

Sorter so-so,' sez Miss Cow, sez she.

Dey er some mighty nice 'simmons up dis tree, Sis Cow,' sez Brer Rabbit, sezee, 'en I'd like mighty well fer ter have some un um,' sezee.

How you gwineter git um, Brer Rabbit?' sez she.

I lowed maybe dat I might ax you fer ter butt 'gin de tree, en shake some down, Sis Cow,' sez Brer Rabbit, sezee.

"C'ose Miss Cow don't wanter diskommerdate Brer Rabbit, en she march up ter de 'simmon tree, she did, en hit it a rap wid'er horns-blam! Now, den," continued Uncle Remus, tearing off the comer of a plug of tobacco and cramming it into his mouth-"now, den, dem 'Simmons wnz green ez grass, en na'er one never drap.

Den Miss Cow butt de tree-blim! Na'er 'simmon drap. Den Miss Cow sorter back off little, en run agin de tree-blip! No 'simmons never drap. Den Miss Cow back off little fudder, she did, en hi'st her tail on 'er back, en come agin de tree, kerblam! en she come so fas', en she come so hard, twel one 'er her horns went spang thoo de tree, en dar she wnz. She can't go forreds, en she can't go backerds. Dis zackly w'at Brer Rabbit waitin' fer, en he no sooner seed ole Miss Cow all fas'en'd up dan he jump up, he did, en cut de pidjin-wing.

"'Come he'p me out, Brer Rabbit,' sez Miss Cow, sez she.

"'I can't clime, Sis Cow,' sez Brer Rabbit, sezee, 'but I'll run'n tell Brer Bull,' sezee; en wid dat Brer Rabbit put out fer home, en 'twan't long 'fo here he come wid his ole 'oman en all his chilluns, en de las' one er de fambly wuz totin' a pail. De big uns had big pails, en de little uns had little pails. En dey all s'roundid ole Miss Cow, dey did, en you hear me, honey, dey milk't 'er dry. De ole uns milk't en de young uns milk't, en den w'en dey done got nuff, Brer Rabbit, he up'n say, sezee:

I wish you mighty well, Sis Cow. I 'low'd. bein's how dat you'd hatter sorter camp out all night dat I'd better come en swaje yo' bag,' sezee."

"Do which, Uncle Remus?" asked the little boy.

"Go long, honey! Swaje 'er bag. W'en cows don't git milk't, der bag swells, en youk'n hear um a moanin' en a beller'n des like dey wuz gittin' hurtid. Dat's w'at Brer Rabbit done. He 'sembled his fambly, he did, en he swaje ole Miss Cow's bag.

"Miss Cow, she stood dar, she did, en she study en study, en strive fer ter break loose, but de horn done bin jam in de tree so tight dat twuz way 'fo day in de mornin' 'fo' she loose it. Anyhow hit wuz endurin' er de night, en atter she git loose she sorter graze 'roun', she did, fer ter jestify 'er stummuck she low'd, ole Miss Cow did, dat Brer Rabbit be hoppin' long dat way fer ter see how she gittin' on, en she tuck'n lay er trap fer 'im; en des 'bout sunrise wat'd ole Miss Cow do but march up ter de 'simmon tree en stick er horn back in de hole? But, bless yo' soul, honey, w'ile she wuz croppin' de grass she tuck one moufull too menny, kaze w'en she hitch on ter de 'simmon tree agin, Brer Rabbit wuz settin' in de fence coruder a watchin' un 'er. Den Brer Rabbit he say ter hisse'f:

"'Heyo,' sezee, 'w'at dis yer gwine on now? Hole yo' hosses, Sis Cow, twel you hear me comm',' sezee.

"En den he crope off down de fence, Brer Rabbit did, en bimeby here he come-lippity-clippity, clip-pity-lippity-des a sailin' down de big road.

"'Mornin', Sis Cow,' sez Brer Rabbit) sezee, 'bow you come on dis mornin'?' sezee.

"Po'ly, Brer Rabbit, poly,' sez Miss Cow, sez she. 'I ain't had no res' all night,' sez she. 'I can't pull loose,' sez she, 'but ef you'll come en ketch holt er my tail, Brer Rabbit,' sez she, 'I reckin may be I kin fetch my horn out,' sez she. Den Brer Rabbit, he come up little closer, but he ain't gittin' too close.

"'I speck I'm nigh nuff, Sis Cow,' sez Brer Rabbit, sezee. 'I'm a mighty puny man, en I might git trompled,' sezee. 'You do de pullin', Sis Cow,' sezee, en Ill do de gruntin,' sezee.

"Den Miss Cow, she pull out 'er horn, she did, en tuck atter Brer Rabbit, en down de big road dey had it, Brer Rabbit wid his years laid back, en Miss Cow wid 'er head down en 'er tail cuil. Brer Rabbit kep' on gainin', en bimeby he dart in a brier-patch, en by de time Miss Cow come long he had his head stickin' out, en his eyes look big ez Miss Sally's chany sassers.

Heyo, Sis Cow! whar you gwine?' sez Brer Rabbit, sezee.

"'Howdy, Brer Big-Eyes,' sez Miss Cow, sez she. 'Is you seed Brer Rabbit go by?'

He des dis minit pass,' sez Brer Rabbit, sezee, 'en he look mighty sick,' sezee.

"En wid dat, Miss Cow tuck down de road like de dogs wnz atter er, en Brer Rabbit, he des lay down dar in de brier-patch en roll en laugh twel his sides hurtid 'im. He bleedzd ter laff. Fox atter 'im, Buzzard atter 'im, en Cow atter 'im, en dey ain't kotch 'in ylt.

同类推荐
  • Of the Conduct of the Understanding

    Of the Conduct of the Understanding

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编家范典宗族部

    明伦汇编家范典宗族部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Pharsalia

    Pharsalia

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东维子集

    东维子集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东南纪闻

    东南纪闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 黑白·白之篇

    黑白·白之篇

    《黑白》(白之篇)是一部立意甚高的围棋小说,作者储福金先生充分调动了自己对围棋、对文化双重的精深见地,真正做到既入乎其中又出乎其外,写出了中国棋文化的博大精深、象天法地,刻画了四代棋王的心灵史,同时也是新中国六十多年围棋的现实主义史。读者阅其书,所获不止是棋人棋事而已,更有从文化、哲理和道行的高度对围棋的把握。然而,极为难能可贵的是,他一点不说教,小说风骨雅正,却丝毫没有教化的痕迹,更未借人物之口传达自己的思想倾向,而是以地道中国小说“虚虚实实”的独有趣味自然流露着倾向性,对围棋命运史进行着无声的反思。相比许多内里干瘪却叙事“热闹”的小说,《黑白》(白之篇)清冷、置身局外但不与世相隔,字字珠圆玉润、如源头清溪,不浮华、不油腻,清朗疏淡,既有道家风骨,又有佛学韵致,给人以截然不同的阅读享受,舒服、清爽,是在本土精神土壤中浸润出来的文学作品,既有神韵、又有格调,也有深广的内涵。储福金先生,小说家里围棋,弈者内小说;而《黑白》的读者,或者是文学爱好者中雅爱围棋者,或者是围棋爱好者中文化趣味较高者,或者爱好文学兼慕围棋、意图在小说中体味棋道神韵者。懂围棋的人观棋,不懂棋的人观人生,在这一番围棋的命运沉浮之中,我们将窥见智慧与性灵,将探寻人生的种种所得与不得,将照见过去与未来。
  • 重生之激荡年华

    重生之激荡年华

    一个即将读博的学霸研究僧重生在平行时代里的2008年,附身17岁的高中生,于是那些璀璨青春盛开的年代终有幸重来,那些激荡的风云岁月有幸从观众变为主演。在家里,独有一位身缠风雨雷电的姐姐,她左手鸡毛掸,右手擀面杖,扬言以理服人并给他定下三条铁律:第一,好好学习;第二,不准上网;第三,不准早恋!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 麻辣春秋

    麻辣春秋

    本书以春秋时期,吴国、楚国、越国之间自由竞争,人人都有机会创造财富,职场激烈角逐的时代作为背景,叙述了地处偏远的越国公司的草根老板勾践以及范蠡、文种怎样发挥民营企业的低成本优势,占领低端市场,与吴国公司总经理夫差和营销大师孙武,打造销售团队,进行竞争并最终成为业界王者的传奇故事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 六十种曲狮吼记

    六十种曲狮吼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三言二拍精编(1册)

    三言二拍精编(1册)

    三言”所收录的作品,无论是宋元旧篇,还是明代新作和冯梦龙拟作,都程度不同地经过冯梦龙增删和润饰。这些作品,题材广泛,内容复杂。有对封建官僚丑恶的谴责和对正直官吏德行的赞扬,有对友谊、爱情的歌颂和对背信弃义、负心行为的斥责。更值得注意的,有不少作品描写了市井百姓的生活。
  • 重生之男神追妻记

    重生之男神追妻记

    为毛睡了一觉,居然重生到学生时期。好吧,重生一回,好好学习,弥补前世没读过大学的遗憾,青春期再谈个恋爱,日子过得美滋滋的。当前世的编辑找上门,怎么破!遁走!乖乖码字吧……前世知名大明星跑过来,嚷着跟她合作!好吧,自己唱歌就行…………前世暗恋的男神居然缠下她!。滚开!我已经不喜欢你!。怎么甩也甩不开。这妖孽收了,免得祸害别人。(1V1,甜,有娱乐圈,网文,校园,言情)
  • 九牛坝观抵戏记

    九牛坝观抵戏记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。