登陆注册
5489100000043

第43章 CHAPTER XII PERILOUS ADVENTURE OF TOBY(3)

Urged on by their fearful outcries, and heedless of the injury I had received- though the blood flowing from the wound trickled over into my eyes and almost blinded me- I rushed down the mountain side with the speed of the wind. In a short time I had descended nearly a third of the distance, and the savages had ceased their cries, when suddenly a terrific howl burst upon my ear, and at the same moment a heavy javelin darted past me as I fled, and stuck quivering in a tree close to me. Another yell followed, and a second spear and a third shot through the air within a few feet of my body, both of them piercing the ground obliquely in advance of me. The fellows gave a roar of rage and disappointment; but they were afraid, I suppose, of coming down farther into the Typee valley, and so abandoned the chase. I saw them recover their weapons and turn back; and I continued my descent as fast as I could.

"What could have caused this ferocious attack on the part of these Happars I could not imagine, unless it were that they had seen me ascending the mountain with Marheyo, and that the mere fact of coming from the Typee valley was sufficient to provoke them.

"As long as I was in danger I scarcely felt the wound I had received; but when the chase was over I began to suffer from it. I had lost my hat in the flight, and the sun scorched my bare head. I felt faint and giddy; but, fearful of falling to the ground beyond the reach of assistance, I staggered on as well as I could, and at last gained the level of the valley, and then down I sunk; and I knew nothing more until I found myself lying upon these mats, and you stooping over me with the calabash of water."

Such was Toby's account of this sad affair. I afterwards learned that fortunately he had fallen close to a spot where the natives go for fuel. A party of them caught sight of him as he fell, and, sounding the alarm, had lifted him up; and after ineffectually endeavouring to restore him at the brook, had hurried forward with him to the house.

This incident threw a dark cloud over our prospects. It reminded us that we were hemmed in by hostile tribes, whose territories we could not hope to pass, on our route to Nukuheva, without encountering the effects of their savage resentment. There appeared to be no avenue opened to our escape but the sea, which washed the lower extremity of the vale.

Our Typee friends availed themselves of the recent disaster of Toby to exhort us to a due appreciation of the blessings we enjoyed among them; contrasting their own generous reception of us with the animosity of their neighbours. They likewise dwelt upon the cannibal propensities of the Happars, a subject which they were perfectly aware could not fall to alarm us; while at the same time they earnestly disclaimed all participation in so horrid a custom. Nor did they omit to call upon us to admire the natural loveliness of their own abode, and the lavish abundance with which it produced all manner of luxuriant fruits; exalting it in this particular above any of the surrounding valleys.

Kory-Kory seemed to experience so heartfelt a desire to infuse into our minds proper views on these subjects, that, assisted in his endeavours by the little knowledge of the language we had acquired, he actually made us comprehend a considerable part of what he said. To facilitate our correct apprehension of his meaning, he at first condensed his ideas into the smallest possible compass.

"Happar keekeeno nuee," he exclaimed; "nuee, nuee, ki ki kannaka!- ah! owle mortarkee!" which signifies, "Terrible fellows those Happars!- devour an amazing quantity of men!- ah, shocking bad!"

Thus far he explained himself by a variety of gestures, during the performance of which he would dart out of the house, and point abhorrently towards the Happar valley; running in to us again with a rapidity that showed he was fearful we would lose one part of his meaning before he could complete the other; and continuing his illustrations by seizing the fleshy part of my arm in his teeth, intimating, by the operation, that the people who lived over in that direction would like nothing better than to treat me in that manner.

Having assured himself that we were fully enlightened on this point, he proceeded to another branch of his subject. "Ah! Typee mortarkee!- nuee, nuee mioree- nuee, nuee wai- nuee, nuee poee-poee-nuee, nuee kokoo- ah! nuee, nuee kiki- ah! nuee, nuee, nuee!" Which, liberally interpreted as before, would imply, "Ah, Typee! isn't it a fine place though!- no danger of starving here, I tell you!- plenty of bread-fruit- plenty of water- plenty of pudding- ah! plenty of everything, ah! heaps, heaps, heaps, heaps!" All this was accompanied by a running commentary of signs and gestures which it was impossible not to comprehend.

As he continued his harangue, however, Kory-Kory, in emulation of our more polished orators, began to launch out rather diffusely into other branches of his subject, enlarging probably upon the moral reflections it suggested; and proceeded in such a strain of unintelligible and stunning gibberish, that he actually gave me the headache for the rest of the day.

同类推荐
  • 佛说尊胜大明王经

    佛说尊胜大明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说圣最胜陀罗尼经

    佛说圣最胜陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 串雅内外编

    串雅内外编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阵图

    阵图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Our Village

    Our Village

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 华严经入法界品十八问答

    华严经入法界品十八问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万氏秘传外科心法

    万氏秘传外科心法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不吼不叫不宠不娇教育孩子100招

    不吼不叫不宠不娇教育孩子100招

    如何教育孩子,是每个家长都会遇到的一大难题。培养和教育孩子本应该是一件十分快乐幸福的事,但为何越来越多的父母,却视其为异常辛苦、备受煎熬的苦活?今天的父母很难做。今天做父母,难就难在,社会、学校、家庭对孩子的要求不一样:政府和媒体提倡素质教育,企业反对高分低能,学校到老师却追求升学率。父母琢磨如何教孩子?眼前处处皆歧路,不知该从哪条路上走。所以说,今天的父母很难做。面对父母的种种困惑,我们提出了令人耳目一新的家教理念和原则,给出许多简单而又切实可行的操作技巧,提供广大苦苦寻觅良方的父母,一条有章可循的康庄大道。教育的关键是:育好种子,护好苗子。教育孩子,最好的时间是在孩子10岁以前。而孩子价值观的定位、品格的塑造、习惯的养成,主要也在这一时期。3~6岁,是“育种”期,父母的主要任务是将一些健康的价值观传导给孩子:首先是将爱的种子种植在孩子的心里,教他(她)与人为善、积极向上的概念;其次才是培育孩子的智能。6~10岁,是“护苗”期,父母的主要任务是全面培养孩子的人生观念、行为习惯、学习能力等综合素质。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我爱你关你什么事

    我爱你关你什么事

    你走的那天,我决定不掉泪,迎着风撑着眼帘用力不眨眼……我真的爱你,闭上眼,以为我能忘记,但流下的眼泪,却没有骗到自己……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 道德真经直解

    道德真经直解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古应国访问记

    古应国访问记

    《古应国访问记》关于古应国,历史文献上只言片语地记载,它是由周武王之子应叔建立的一个诸侯国,至于所处何地,国君是谁,历史有多长,则不得而知。所幸的是,从1986年至2007年的应国墓地考古发掘,弥补了文献记载的缺失,破解了应国历史上一个又一个谜团,清晰地勾勒出一个失落小国的真容。500余座墓葬的现身,10000余件文物的出土,使应国墓地的发掘跻身1996年全国十大考古新发现。
  • 数术记遗

    数术记遗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 信念是远航的灯塔

    信念是远航的灯塔

    教你如何坚持理想,坚定信念。“咬定青山不放松”,终能顺利到达成功的彼岸。《信念是远航的灯塔》中的小故事如一股清泉,浇灌着每个孩子的心田,使他们的心灵深处开出幸福之花、智慧之花。这些故事有的生动有趣,有的委婉动人,有的极富哲理,相信一定能够引起读者的某些共鸣,并能引发孩子们对成长的深层次思考。