登陆注册
5487400000039

第39章 CHAPTER V.(5)

As soon as the Queen rose, the wardrobe woman was admitted to take away the pillows and prepare the bed to be made by some of the valets de chambre. She undrew the curtains, and the bed was not generally made until the Queen was gone to mass. Generally, excepting at St. Cloud, where the Queen bathed in an apartment below her own, a slipper bath was rolled into her room, and her bathers brought everything that was necessary for the bath. The Queen bathed in a large gown of English flannel buttoned down to the bottom;. its sleeves throughout, as well as the collar, were lined with linen. When she came out of the bath the first woman held up a cloth to conceal her entirely from the sight of her women, and then threw it over her shoulders. The bathers wrapped her in it and dried her completely. She then put on a long and wide open chemise, entirely trimmed with lace, and afterwards a white taffety bed- gown. The wardrobe woman warmed the bed; the slippers were of dimity, trimmed with lace. Thus dressed, the Queen went to bed again, and the bathers and servants of the chamber took away the bathing apparatus. The Queen, replaced in bed, took a book or her tapestry work. On her bathing mornings she breakfasted in the bath. The tray was placed on the cover of the bath. These minute details are given here only to do justice to the Queen's scrupulous modesty. Her temperance was equally remarkable; she breakfasted on coffee or chocolate; at dinner ate nothing but white meat, drank water only, and supped on broth, a wing of a fowl, and small biscuits, which she soaked in a glass of water.

The tirewoman had under her order a principal under-tirewoman, charged with the care and preservation of all the Queen's dresses; two women to fold and press such articles as required it; two valets, and a porter of the wardrobe. The latter brought every morning into the Queen's apartments baskets covered with taffety, containing all that she was to wear during the day, and large cloths of green taffety covering the robes and the full dresses. The valet of the wardrobe on duty presented every morning a large book to the first femme de chambre, containing patterns of the gowns, full dresses, undresses, etc. Every pattern was marked, to show to which sort it belonged. The first femme de chambre presented this book to the Queen on her awaking, with a pincushion; her Majesty stuck pins in those articles which she chose for the day, -one for the dress, one for the afternoon-undress, and one for the full evening dress for card or supper parties in the private apartments. The book was then taken back to the wardrobe, and all that was wanted for the day was soon after brought in in large taffety wrappers. The wardrobe woman, who had the care of the linen, in her turn brought in a covered basket containing two or three chemises and handkerchiefs. The morning basket was called pret du jour. In the evening she brought in one containing the nightgown and nightcap, and the stockings for the next morning; this basket was called pret de la nuit. They were in the department of the lady of honour, the tirewoman having nothing to do with the linen. Nothing was put in order or taken care of by the Queen's women. As soon as the toilet was over, the valets and porter belonging to the wardrobe were called in, and they carried all away in a heap, in the taffety wrappers, to the tirewoman's wardrobe, where all were folded up again, hung up, examined, and cleaned with so much regularity and care that even the cast-off clothes scarcely looked as if they had been worn. The tirewoman's wardrobe consisted of three large rooms surrounded with closets, some furnished with drawers and others with shelves; there were also large tables in each of these rooms, on which the gowns and dresses were spread out and folded up.

For the winter the Queen had generally twelve full dresses, twelve undresses called fancy dresses, and twelve rich hoop petticoats for the card and supper parties in the smaller apartments.

She had as many for the summer; those for the spring served likewise for the autumn. All these dresses were discarded at the end of each season, unless, indeed, she retained some that she particularly liked. I am not speaking of muslin or cambric gowns, or others of the same kind--they were lately introduced; but such as these were not renewed at each returning season, they were kept several years. The chief women were charged with the care and examination of the diamonds; this important duty was formerly confided to the tirewoman, but for many years had been included in the business of the first femmes de chambre.

The public toilet took place at noon. The toilet-table was drawn forward into the middle of the room. This piece of furniture was generally the richest and most ornamented of all in the apartment of the Princesses.

同类推荐
  • 竹庄诗话

    竹庄诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说楼阁正法甘露鼓经

    佛说楼阁正法甘露鼓经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新收一切藏经音义

    新收一切藏经音义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 病逸漫记

    病逸漫记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 等目菩萨所问三昧经

    等目菩萨所问三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 奶爹天王

    奶爹天王

    “今年的金马奖最佳男主角是海…!”“额!是你爹!”“海博士,真抱歉,今年的诺尔贝物理奖被你爹拿走了……”“海,我们输了,你爹是这个时代当之无愧的第一黑客!”……男主有孩子做奶爸…温馨霸气有爱的故事?…那过了二十年呢?应该叫奶爹了吧!一代老爹穿越平行世界称霸的故事!海棠:“坑儿子,我是专业的!”
  • 深情款款

    深情款款

    第一次见面,周款款误将艺术系男神叶叙当成捡垃圾的。第二次见面,款款在大学某聚会上醉酒调戏对方,酒醒后却忘得一干二净。第三次见,她在叶叙校内个人展上对他的作品“大放厥词”。叶叙朋友以为周款款是为了引起叶叙注意力,从而打电话“警告”她,却不想众人被她当成了“电话诈骗”。然而两人真正的矛盾是因为周款款将叶叙的装置作品当成垃圾给丢了!为了赎罪,周款款被迫成为叶大神的助手,任劳任怨,而在这过程中,“务实”的周款款和“艺术系才子”叶叙,互生情感,成为让人大跌眼镜的一对……
  • 天才萌宝:小甜妻,要逃跑

    天才萌宝:小甜妻,要逃跑

    【嗯~~~毋庸置疑,这是一篇甜宠文~~~~】姚瑶重生了。前世,她挤破脑袋,想要嫁入豪门,却最终死在了豪门争斗之中。这一世,她只想安安稳稳地度过一生,却偏偏被某位豪门总裁大人相中,附带送上萌娃一枚。姚瑶觉得人生要完。于是,姚瑶逃了。前面小萌娃大声喊着:“妈咪,总裁爹地又追来了!”后面,他却对着某位总裁爹地说:“总裁爹地,你要努力追上妈咪哦!我给你加油!”于是,姚瑶只能在小萌宝的“坑妈模式”中悲催地陷入某位总裁大人的怀抱里,挣脱不得了……
  • 涅槃重生之爱在千禧年

    涅槃重生之爱在千禧年

    他一诺千金,重情重义,待归来时,初恋女友却已投入他人怀抱;面对女友的背叛、兄弟的出卖,他能否实现凤凰涅槃,一步步从优秀走向卓越?事业上的攻城拔寨,难掩情场一次次的失意,他的爱情应该是向左还是向右?她一世苦恋,穿越时空,只为和他再续前世未尽的情缘。再次遇到十七岁的他,她能否改变他这一世的命运,是永恒,还是昙花一现?这一世,他能否许她一世相依,执手白头?这是一个八零后群体成长的故事,故事里有你、有我、也有他,更有八零后的点滴记忆。虽无惊心动魄的大场面,却亦能让你寻到记忆中的片刻温馨。邀你重走青春旅程,重忆热血青春.......
  • 以笔为枪:重读抗战诗篇

    以笔为枪:重读抗战诗篇

    70年前,抗战诗人以笔为枪,为祖国而歌。血里生长的抗战诗篇,再现了中华民族共同抗战的伟大历程。那些披着征尘的诗句,其实就是四万万中华同胞“还我山河”的呐喊,沿着诗词中国浩瀚文脉流淌而来的吟唱,都化作了力透纸背的滚烫血液。
  • 新编家庭实用医疗保健营养全书

    新编家庭实用医疗保健营养全书

    现在快速的生活节奏,先进的医疗制度,使得人们有意识地注意膳食的升级,要求人们从温饱型转向营养型,向健康长寿迈进。家庭实用营养食品已被世人普遍看好,同时人们也渴望更多地去了解营养健康方面的知识,用于指导饮食、增强体质。
  • 名门闺秀在现代

    名门闺秀在现代

    前世,身为将军府庶女,生母早逝,她于宅门夹缝中生存;一朝穿至现代成为一个平凡小丫头,父母忙于事业,唯有与兄长“相依为命”。于是,一个冷静自持、处处藏拙的平凡女孩;一个极度护短、风流倜傥的大哥;一个不拘小节、青梅竹马的“缺心眼”;一个外表冷漠、内心腹黑的“大尾巴狼”;一个温润如玉、温柔体贴的翩翩公子,当他们相遇,又会上演怎样的故事?蓦然回首,是谁又能陪她走到最后? ***********************稳定更新,欢迎跳坑O(∩_∩)O~
  • 摩诃摩耶经

    摩诃摩耶经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 滑稽主播

    滑稽主播

    女装dalao变身平行世界小萝莉,为了偿还原曾经所欠的百万贷款,游戏直播、宅舞、cosplay、声优、演奏……以哔站为起点走上一条ACG不归路。轻松搞笑温馨日常向,非传统装逼打脸文,请放心食用。(/≥▽≤/)书友群:576920826