登陆注册
5487400000021

第21章 CHAPTER I.(6)

The Comte du Barry, surnamed 'le roue' (the profligate), and Mademoiselle du Barry advised, or rather prompted, Madame du Barry in furtherance of the plans of the party of the Marechal de Richelieu and the Duc d'Aiguillon. Sometimes they even set her to act in such a way as to have a useful influence upon great political measures. Under pretence that the page who accompanied Charles I. in his flight was a Du Barry or Barrymore, they persuaded the Comtesse du Barry to buy in London that fine portrait which we now have in the Museum. She had the picture placed in her drawing-room, and when she saw the King hesitating upon the violent measure of breaking up his Parliament, and forming that which was called the Maupeou Parliament, she desired him to look at the portrait of a king who had given way to his Parliament.

[The " Memoirs of General Dumouriez," vol. i., page 142, contain some curious particulars about Madame Du Barry; and novel details respecting her will be found at page 243 of "Curiosites Historiques," by J. A. Le Rol (Paris, Plon, 1864). His investigations lead to the result that her real name was Jean Becu, born, 19th August, 1743, at Vaucouleurs, the natural daughter of Anne Becu, otherwise known as "Quantiny." Her mother afterwards married Nicolas Rancon. Comte Jean du Barry met her among the demi- monde, and succeeded, about 1767, and by the help of his friend Label, the valet de chambre of Louis XV., in introducing her to the King under the name of Mademoiselle l'Ange. To be formally mistress, a husband had to be found. The Comte Jean du Barry, already married himself, found no difficulty in getting his brother, Comte Guillaume, a poor officer of the marine troops, to accept the post of husband. In the marriage-contract, signed on 23d July, 1768, she was described as the daughter of Anne Becu and of an imaginary first husband, Sieur Jean Jacques Gomard de Vaubernier," and three years were taken off her age. The marriage-contract was so drawn as to leave Madame du Barry entirely free from all control by her husband. The marriage was solemnised on 1st September, 1768, after which the nominal husband returned to Toulouse. Madame du Barry in later years provided for him; and in 1772, tired of his applications, she obtained an act of separation from him. He married later Jeanne Madeleine Lemoine, and died in 1811. Madame du Barry took care of her mother, who figured as Madame de Montrable.

In all, she received from the King, M. Le Roi calculates, about twelve and a half millions of livres. On the death of Louis XV. she had to retire first to the Abbey of Pont-aux-Dames, near Meaux, then she was allowed to go to her small house at St. Vrain, near Arpajon, and, finally, in 1775, to her chateau at Louveciennes.

Much to her credit be it said, she retained many of her friends, and was on the most intimate terms till his death with the Duc de Brissac (Louis Hercule Timoldon de Cosse-Brissac), who was killed at Versailles in the massacre of the prisoners in September, 1792, leaving at his death a large legacy to her. Even the Emperor Joseph visited her. In 1791 many of her jewels were stolen and taken to England. This caused her to make several visits to that country, where she gained her suit. But these visits, though she took every precaution to legalise them, ruined her. Betrayed by her servants, among them by Zamor, the negro page, she was brought before the Revolutionary tribunal, and was guillotined on 8th December, 1793, in a frenzy of terror, calling for mercy and for delay up to the moment when her head fell.

The men of ambition who were labouring to overthrow the Duc de Choiseul strengthened themselves by their concentration at the house of the favourite, and succeeded in their project. The bigots, who never forgave that minister the suppression of the Jesuits, and who had always been hostile to a treaty of alliance with Austria, influenced the minds of Mesdames. The Duc de La Vauguyon, the young Dauphin's governor, infected them with the same prejudices.

Such was the state of the public mind when the young Archduchess Marie Antoinette arrived at the Court of Versailles, just at the moment when the party which brought her there was about to be overthrown.

Madame Adelaide openly avowed her dislike to a princess of the House of Austria; and when M. Campan, my father-in-law, went to receive his orders, at the moment of setting off with the household of the Dauphiness, to go and receive the Archduchess upon the frontiers, she said she disapproved of the marriage of her nephew with an archduchess; and that, if she had the direction of the matter, she would not send for an Austrian.

同类推荐
  • 清代学人列传

    清代学人列传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词选序张惠言

    词选序张惠言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说十吉祥经

    佛说十吉祥经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣安本纪

    圣安本纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编官常典漕使部

    明伦汇编官常典漕使部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 迷航

    迷航

    在告别之前,程家竺的妻子叫住了我们,说有东西要归还。随后,她把毛姆的那本《人生的枷锁》还给了我,把那两本写满日记的黑色笔记本给了苏梦。苏梦拥抱了她,过了很久才放手。我和苏梦一同返回长安城,然而,我们都筋疲力尽,没有多说一句话。在火车上,我打开了那本书,上面夹着一张字条,字条上留着他熟悉的字迹:兄弟,你要好好地活下去。我把书放到胸口,看着倒退的时间,窗外风景变得模糊不清。这是我五年来的第一次哭泣。
  • 尤比克(修订版)

    尤比克(修订版)

    乔·奇普为格伦·朗西特的反超能咨询公司工作,保护人们免受通灵师和先知的心灵窥探。在一次前往月球执行任务的过程中,朗西特的行动组遭遇埋伏,朗西特身亡。行动组成员迅速将朗西特的遗体送往苏黎世的亡灵馆冰冻冷藏,并试图与他的大脑取得联系。然而,不仅没有成功联系上朗西特,行动组成员还发现,钱币、香烟等物品均在发生退转,时光似乎在倒流。究竟发生了什么事?
  • 潋滟风月相思筏

    潋滟风月相思筏

    运筹帷幄的宸王爷本以为一纸婚约是自己算计了那个女人,不料却入了自己的局,终了只想抱得美人归。风谲云诡的京都从不太平,妘瑶只想觅得一地,睡吃等死,不想竟也有戎装上阵不顾小命的一天……情节:他睥睨天下,纵横山河格局,欲为江山王,成四海主,却甘愿入了自己的局;毒发命危之际,想的却是如何换她余生无忧。他生来便又一双很美的眸,上扬流光间盛尽四月芳菲色,揭开嬉笑风流的面皮,其下便是血淋淋的深仇恨,他曾道:亦无忧,无忧自是也无心,直到以命换命的那刻方知——亦无忧避不开俗世三千,躲不了婆娑遗憾,他该是让人心疼的才对。月色锦袍,如竹清韵,他清润也冷情,淡漠也嗜血,谁能想到就是这样一个人,徒手大开杀戒时,竟只是为了一个女子,何其不幸,此女已是他人妻。岁月重来,她只想握住指尖荣华浑噩度日,生平所好睡吃等死,不想事与愿违……
  • 肩门

    肩门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毒奶称王

    毒奶称王

    可曾见过那种奇葩的武器?可曾见过那奇葩之人?可曾见过一个身体里住着大叔的小女孩儿?大叔穿越时,震惊的看着马桶?我该怎么尿尿?
  • 凶萌娇妻来撩

    凶萌娇妻来撩

    朵朵新书《掌家娘子的团宠日常》已发布,欢迎阅读!莫名其妙来的穿越到了一个好吃懒做,人人唾弃的小姑娘身上,听说还十分不要脸的赖上了救命恩人???这也太糟心了吧?然而当康小桥看了一眼被原主赖上的小哥哥之后,果断的就认命了。糟心就糟心吧,别人想糟心还轮不上呢!PS:朵的完本作品,《傲娇萌妻嫁到》《恋爱吧大首席官》《国民影帝太会撩》肥美可宰,欢迎阅读。普通书友群:285699337,敲门砖,朵所有书的主角名字都可,VIP书友群:611482740粉丝值2000+,或者朵的任意一本书全定可加。
  • 风华趁今朝之长生迷梦

    风华趁今朝之长生迷梦

    展靖谙:爹爹说,靖谙,就是尽毕生全力,护王土之境,佑众生百姓,平安稳定。这样好的名字,我绝不辜负。秦永珏:都说人在江湖,身不由己,而出生帝王家,更是做不得主。可普天之下,又有谁能活得随心所欲了?你我苦,百姓更苦。赵遇铮:这世上,需要有人为侠义流血,也需要有人为侠义活着,哪怕苟且偷生。将甚:百年之后,我们无异于世间一捧昏色尘土,纷纷洒洒,毫无知觉,或埋葬山川,或沉迹瀚海,消逝无踪……但侠义不会。架空,女主武侠风,主角是四个妹子。女一男一cp,女三男一友情。兄弟情、姐妹情、友情、爱情、亲情各种感情都有,门派众多,少年少女、恩怨情仇多不胜数,偏江湖群像。
  • 怀念一双手

    怀念一双手

    身为人妻人母的她,自然已不那么年轻了。奇怪的是:她被物欲横流的俗世生活包裹着的内心,竟依旧顽固地保持着少女的纯善与天真。现实生活里,她诚实、谦卑,甘心做个不起眼的小角色;精神世界里,她惶恐、迷茫,情愿当个探寻路径和试着前行的独行客。在看得见的现实里生存,遇不满意的人事,看不如意的世象,她感觉身累,总有逃离的欲望;在看不见的世界里“活着”,诉不可理喻的人情,述似是而非的窘状,她以为己是飞蛾,不可以任性飞翔。
  • 论小说与小说家(伍尔夫文集)

    论小说与小说家(伍尔夫文集)

    弗吉尼亚·伍尔夫不仅是意识流小说的代表性作家,她在小说理论研究上也颇有建树。本书收集了她的十多篇论文,分别论述作者对奥斯丁,爱略特,康拉德,哈代,劳伦斯,福斯特等人作品的看法。从中可以看出作者的一些文学论点,如时代变迁论,人物中心论,主观真实论,突破传统框子论等,以及她的批评方式,如印象式,透视式,开放式等。尤其是在《一间自己的房间》中,作者以幽默讥讽的笔墨,抨击了当时男性作家对女性作家的性别歧视,被认为是一篇文学界的女权宣言。
  • 兰溪探案集

    兰溪探案集

    世界上最难算的是人心,最恐怖的是人性。贪婪,将人性的丑陋演绎到了极致。慧眼识人,扫除人间罪恶。心理学高材生兰溪,踏上扫除人间罪恶的征途——