登陆注册
5487400000174

第174章 CHAPTER IX.(26)

The French Government soon complained that at Holyrood the exiles were still too near their native land, and accordingly, in 1832, Charles X., with his son and grandson, left Scotland for Hamburg, while the Duchesse d'Angouleme and her niece repaired to Vienna. The family were reunited at Prague in 1833, where the birthday of the Comte de Chambord was celebrated with some pomp and rejoicing, many Legitimists flocking thither to congratulate him on attaining the age of thirteen, which the old law of monarchical France had fixed as the majority of her princes.

Three years later the wanderings of the unfortunate family recommenced; the Emperor Francis II. was dead, and his successor, Ferdinand, must visit Prague to be crowned, and Charles X. feared that the presence of a discrowned monarch might be embarrassing on such an occasion. Illness and sorrow attended the exiles on their new journey, and a few months after they were established in the Chateau of Graffenburg at Goritz, Charles X. died of cholera, in his eightieth year. At Goritz, also, on the 31st May, 1844, the Duchesse d'Angouleme, who had sat beside so many death-beds, watched over that of her husband. Theirs had not been a marriage of affection in youth, but they respected each other's virtues, and to a great extent shared each other's tastes; banishment and suffering had united them very closely, and of late years they had been almost inseparable, --walking, riding, and reading together. When the Duchesse d'Angouleme had seen her husband laid by his father's side in the vault of the Franciscan convent, she, accompanied by her nephew and niece, removed to Frohsdorf, where they spent seven tranquil years. Here she was addressed as "Queen" by her household for the first time in her life, but she herself always recognised Henri, Comte de Chambord, as her sovereign. The Duchess lived to see the overthrow of Louis Philippe, the usurper of the inheritance of her family. Her last attempt to exert herself was a characteristic one. She tried to rise from a sick-bed in order to attend the memorial service held for her mother, Marie Antoinette, on the 16th October, the anniversary of her execution. But her strength was not equal to the task; on the 19th she expired, with her hand in that of the Comte de Chambord, and on 28th October, 1851, Marie Therese Charlotte, Duchesse d'Angouleme, was buried in the Franciscan convent.

The Ceremony of Expiation.

"In the spring of 1814 a ceremony took place in Paris at which I was present because there was nothing in it that could be mortifying to a French heart. The death of Louis XVI. had long been admitted to be one of the most serious misfortunes of the Revolution. The Emperor Napoleon never spoke of that sovereign but in terms of the highest respect, and always prefixed the epithet unfortunate to his name. The ceremony to which I allude was proposed by the Emperor of Russia and the King of Prussia. It consisted of a kind of expiation and purification of the spot on which Louis XVI. and his Queen were beheaded. I went to see the ceremony, and I had a place at a window in the Hotel of Madame de Remusat, next to the Hotel de Crillon, and what was termed the Hotel de Courlande.

"The expiation took place on the 10th of April. The weather was extremely fine and warm for the season. The Emperor of Russia and King of Prussia, accompanied by Prince Schwartzenberg, took their station at the entrance of the Rue Royale; the King of Prussia being on the right of the Emperor Alexander, and Prince Schwartzenberg on his left. There was a long parade, during which the Russian, Prussian and Austrian military bands vied with each other in playing the air, 'Vive Henri IV.!'

The cavalry defiled past, and then withdrew into the Champs Elysees; but the infantry ranged themselves round an altar which was raised in the middle of the Place, and which was elevated on a platform having twelve or fifteen steps. The Emperor of Russia alighted from his horse, and, followed by the King of Prussia, the Grand Duke Constantine, Lord Cathcart, and Prince Schwartzenberg, advanced to the altar. When the Emperor had nearly reached the altar the "Te Deum" commenced. At the moment of the benediction, the sovereigns and persons who accompanied them, as well as the twenty-five thousand troops who covered the Place, all knelt down. The Greek priest presented the cross to the Emperor Alexander, who kissed it; his example was followed by the individuals who accompanied him, though they were not of the Greek faith. On rising, the Grand Duke Constantine took off his hat, and immediately salvoes of artillery were heard."

同类推荐
  • 明伦汇编官常典王寮部

    明伦汇编官常典王寮部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 万氏家传养生四要

    万氏家传养生四要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观光日记

    观光日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冬天的故事

    冬天的故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说骂意经

    佛说骂意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 匆匆那年

    匆匆那年

    他为了金钱背叛了未婚妻,出卖了自己的灵魂,迷恋上一个有钱有势的白富美,可在慢慢的交往中,他却发现了她不为人知的秘密。匆匆那年,我们一起走过。
  • 滴天髓

    滴天髓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白雪皑皑

    白雪皑皑

    如果没有奶奶的存在,我是必定要怀疑父亲是不是我的生身父亲、母亲是不是我的生身母亲。好在,奶奶不会是假的,自然她唯一的儿子、我的父亲也不会是假的了。但是,即便这样,怀疑自己到底是不是路边捡来的孩子依然占据了我不多的童年记忆。带着这个困惑了许久的问题,我从很早就开始了“偷窥”父亲的行径。父亲有写日记的习惯,这个习惯大约从他读高中开始,他喜欢记日账的习惯则是他成家后开始的。我第一次偷看到父亲的日记那年六岁,那时候家里订有《小说月报》《人民文学》《小说选刊》,对了,还有《知音》《海外文摘》和《故事会》,当然,还有报纸,从上到下的各种日报。
  • 四六话

    四六话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 那时春光暖

    那时春光暖

    再也找不回青春懵懵懂懂的爱恋,不过,大家都是成年人了还管什么青春?江仁折磨了自己两年,一个见面就被打回了原形。“白小白,你脸上刻了字。”白灵:“??”“我的女人!”“你脸上也刻了字。”白灵翻了一个白眼。“你的男人?”“错,是二哈。”
  • 爱你,来日方长

    爱你,来日方长

    她被迫代妹出嫁,成为席家二少的新婚妻子。怎料婚礼当天,对方直接缺席,留她一人独守空房,婚后更是夜不归宿。就在她以为人生就要这样死水一潭的时候,一个英俊冷傲的男人意外闯入她的生活。男人脾气恶劣,她让着!男人言语轻佻,她忍着!男人宠爱有加,她受着!但有一天,男人突然要和她在一起,她吓得连忙说道:“不行!我已经结婚了!”
  • 好好爱世界就是好好爱自己

    好好爱世界就是好好爱自己

    每个人,要想有效地获得幸福,就要致力于追寻“爱的力量”。本书通过大量通俗睿智的思想和富有哲理、启人心智的故事,从生活、职场、处世等方面告诉读者如何获得宽容、自信、成功和快乐的心态,从而给读者以启迪,帮助读者更完整、更深刻地理解和把握人生。
  • 觉醒者

    觉醒者

    神秘杀手冒名进军统,打鬼子,除间谍,美女相伴,破坏特高科惊天阴谋,揭露不世之密。
  • 轻歌绕云间

    轻歌绕云间

    听说如果误食了一颗种子,它就会在体内生根发芽直至长成参天大树。她已经不记得这棵树是何时发芽的了,但幸运的是,有一天,叶轻的那棵树,开花结果了。 初见时,他是白衣翩翩的温润公子,时隔数年再次相见时,他却是高高在上的神族五帝之一。 叶轻作为天界的小公主,在运气这一方面,从未胜过别人。也不知她是何德何能,竟得到了重涣帝君的青睐。 或许,正是因为她将所有的运气都用于遇见他了吧。 叶轻:我从未想过能拥有你,但当我拥有了,就不会放手。 重涣:你未来的夫君,他可以对每个人笑,但只会对你一个人好。当层层云雾被拨开时,是月明,是他们一生的相守。
  • 用错笔

    用错笔

    盛夏,某电视剧组到渤北市海边拍戏。根据剧情要求,外景地选在偏僻海滩黄芦苇。这天夜里,本剧导演和女主角来到一处被低矮的树丛遮挡着的山洞。女主角刚刚躺下,发现身子下有一块柔软的布头,便认为以前也有人在此偷情留下铺垫之物,便好奇地用手扒了起来。她很快扒出了东西,用手电筒一照,天啊!竟是一个尸体状的骷髅。突然受到剧烈惊吓,女主角发出一声凄厉惨叫昏死了过去。剧组的人听到惨叫声觉察出情形不对,顾不上其他,忙钻进山洞探瞧。原来在沙石粒下面,竟埋着一具穿着羊绒大衣的女尸!