登陆注册
5487400000016

第16章 CHAPTER I.(1)

I was fifteen years of age when I was appointed reader to Mesdames.

I will begin by describing the Court at that period.

Maria Leczinska was just dead; the death of the Dauphin had preceded hers by three years; the Jesuits were suppressed, and piety was to be found at Court only in the apartments of Mesdames. The Duc de Choiseuil ruled.

Etiquette still existed at Court with all the forms it had acquired under Louis XIV.; dignity alone was wanting. As to gaiety, there was none.

Versailles was not the place at which to seek for assemblies where French spirit and grace were displayed. The focus of wit and intelligence was Paris.

The King thought of nothing but the pleasures of the chase: it might have been imagined that the courtiers indulged themselves in making epigrams by hearing them say seriously, on those days when the King did not hunt, "The King does nothing to-day."--[In sporting usance (see SOULAIRE, p.

316).]

The arrangement beforehand of his movements was also a matter of great importance with Louis XV. On the first day of the year he noted down in his almanac the days of departure for Compiegne, Fontainebleau, Choisy, etc. The weightiest matters, the most serious events, never deranged this distribution of his time.

Since the death of the Marquise de Pompadour, the King had no titled mistress; he contented himself with his seraglio in the Parc-aux-Cerfs.

It is well known that the monarch found the separation of Louis de Bourbon from the King of France the most animating feature of his royal existence. "They would have it so; they thought it for the best," was his way of expressing himself when the measures of his ministers were unsuccessful. The King delighted to manage the most disgraceful points of his private expenses himself; he one day sold to a head clerk in the War Department a house in which one of his mistresses had lodged; the contract ran in the name of Louis de Bourbon, and the purchaser himself took in a bag the price of the house in gold to the King in his private closet.

[Until recently little was known about the Parc-aux-Cerfs, and it was believed that a great number of young women had been maintained there at enormous expense. The investigations of M. J. A. Le Roi, given in his interesting work, "Curiosites Historiques sur Louis XIII., Louis XIV., Louis XV.," etc., Paris, Plon, 1864, have thrown fresh light upon the matter. The result he arrives at (see page 229 of his work) is that the house in question (No. 4 Rue St. Mederic, on the site of the Pare-aux-Cerfs, or breeding-place for deer, of Louis XIII) was very small, and could have held only one girl, the woman in charge of her, and a servant. Most of the girls left it only when about to be confined, and it sometimes stood vacant for five or six months. It may have been rented before the date of purchase, and other houses seem sometimes to have been used also; but in any case, it is evident that both the number of girls and the expense incurred have been absurdly exaggerated. The system flourished under Madame de Pompadour, but ceased as soon as Madame du Barry obtained full power over the King, and the house was then sold to M. J. B. Sevin for 16,000 livres, on 27th May, 1771, Louis not acting under the name of Louis de Bourbon, but as King,--"Vente par le Roi, notre Sire." In 1755 he had also been declared its purchaser in a similar manner. Thus, Madame Campan is in error in saying that the King made the contract as Louis de Bourbon.]--[And it also possible that Madam Campan was correct and that the house she refers to as sold for a "bag of gold" was another of the several of the seraglio establishments of Louis XV. D.W.]

Louis XV. saw very little of his family. He came every morning by a private staircase into the apartment of Madame Adelaide.

[Louis XV. seemed to feel for Madame Adelaide the tenderness he had had for the Duchesse de Bourgogne, his mother, who perished so suddenly, under the eyes and almost in the arms of Louis XIV. The birth of Madame Ad6laide, 23d March, 1732, was followed by that of Madame Victoire Louise Marie Therese on the 11th May, 1733. Louis had, besides, six daughters: Mesdames Sophie and Louise, who are mentioned in this chapter; the Princesses Marie and Felicite, who died young; Madame Henriette died at Versailles in 1752, aged twenty-four; and finally, Madame the Duchess of Parma, who also died at the Court.]

He often brought and drank there coffee that he had made himself. Madame Adelaide pulled a bell which apprised Madame Victoire of the King's visit; Madame Victoire, on rising to go to her sister's apartment, rang for Madame Sophie, who in her turn rang for Madame Louise. The apartments of Mesdames were of very large dimensions. Madame Louise occupied the farthest room. This latter lady was deformed and very short; the poor Princess used to run with all her might to join the daily meeting, but, having a number of rooms to cross, she frequently in spite of her haste, had only just time to embrace her father before he set out for the chase.

同类推荐
  • 瞿文懿公制科集

    瞿文懿公制科集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔子改制考

    孔子改制考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Cy Whittaker's Place

    Cy Whittaker's Place

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太平天国战记

    太平天国战记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诗说

    诗说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 都市无双抽奖系统

    都市无双抽奖系统

    莫水,一个大学生,被女朋友甩了的同时获得了一个抽奖系统!从此,我的人生路彻底改变,房子,车子,票子,我都有,什么?你说我没女朋友?校花,警花,白富美,诶诶,你们别脱我裤子啊!(新人作者,求关注啊!)
  • 《社会主义从空想到科学的发展》导读

    《社会主义从空想到科学的发展》导读

    《<社会主义从空想到科学的发展>导读》书稿分为“历史背景”“论历史唯物主义”“科学社会主义的思想源泉”“科学社会主义的理论基础”“科学社会主义的基本原理”“历史意义和当代价值”六部分,以《社会主义从空想到科学的发展》的写作背景、重点内容、主要观点、重要影响及其历史意义和现实意义为脉络,通过专家层面的特色解读,把专业研究成果转化为通俗理论作品,把深奥的理论诠释为大众喜闻乐见的普及读物,有效深化对马克思主义理论的理解,以经典体现马克思主义重大理论意义和实践意义。
  • 小豆子的杂货铺

    小豆子的杂货铺

    这是一个个独立而又有灵魂的单元故事,他们互不干预,就像每个人都有自己的人生。这里有爱情,亲情,复仇,爽文,你喜欢的我都有哦!
  • 我穿越成了一条狗

    我穿越成了一条狗

    新书《诸君且听龙吟》《哎呦我的神呐》在九月十号左右陆续发布,希望大家多多支持。
  • 探索太阳系

    探索太阳系

    人类是宇宙演化的杰作,宇宙是神秘莫测的存在。从伴我们昼夜运行的太阳、月亮到对于我们来说浩瀚无比的太阳系,人类从未停止宇宙探索的步伐。太阳系是以太阳为中心,和所有受到太阳的引力约束天体的集合体。本书为读者介绍了太阳和月球的基本构成和形成规律,分别介绍了太阳系中八大行星的基本情况,太阳系的形成和各大行星的运行轨迹,以及人类对于火星的探索等。
  • SSR我的反派大人

    SSR我的反派大人

    什么是黑,什么是白,有时候只不过是立场不同。 这是一个男多女少的未来世界,每个女人必需娶五个男人,得以延续后代。军旅世家叶家大小姐,有一个校园女神妹妹,却不是亲的。对比这个妹妹,她就是下水道的老鼠。叶柒穿越而来,对这些并不怎么在意,什么必需娶多个男子她更是嗤之以鼻。女主不一定是好人,但也不一定是丧尽天良的坏人,慎入!很可能无cp,绝对不是后宫。
  • 重生反派女boss

    重生反派女boss

    新书《我见默少多有病》已经上传~欢迎大家继续追书!她横扫一切心理学疑难杂症。她包揽各大心理学奖项。她是业内最贵的心理医生,看病按秒算钱。她是世界公认的心理学无冕之王。她重生了,站在18岁的岔路口,励志成为反派BOSS,赚钱治病妞妞蜜书友普群:346251814;vip神豪财团群:543398142
  • 英文爱藏:打开生命的窗

    英文爱藏:打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
  • 平行时空爱上你

    平行时空爱上你

    相对论说存在平行时空,说在平行时空有另一个你自己,本是科幻,没想到海大的海洋生物学专业大三的女主角李欢欢在被现实倒追的男生拒绝后,果断放弃直接工作,出海实习准备考研,意外收获了神奇时空的爱情
  • 王妃小妖精

    王妃小妖精

    终南山的小破庙里有个玉容天成的和尚,孟婉怜从上一世就开始惦记。“小师父,食色本性。”“你之本性而非我。”她从娇美动人的蛇妖重生成皇城弱不禁风的病秧子,他本身份高贵却因家中落败寂于山间小庙。大妖匿于市,君者隐于野。只待一日撕开缚茧飞龙在天。“小师父,还俗回来了?”“食色本性。”“嗯?”“本王回来娶你了。”【1V1双洁甜宠】