登陆注册
5486600000074

第74章 42(1)

CONCERNING BUDDHA AND CONFUCIUS

THE discoveries of the Portuguese and the Spaniards had brought the Christians of western Europe into close contact with the people of India and of China. They knew of course that Christianity was not the only religion on this earth. There were the Mohammedans and the heathenish tribes of northern Africa who worshipped sticks and stones and dead trees. But in India and in China the Christian conquerors found new millions who had never heard of Christ and who did not want to hear of Him, because they thought their own religion, which was thousands of years old, much better than that of the West.

As this is a story of mankind and not an exclusive history of the people of Europe and our western hemisphere, you ought to know something of two men whose teaching and whose example continue to influence the actions and the thoughts of the majority of our fellow-travellers on this earth.

In India, Buddha was recognised as the great religious teacher. His history is an interesting one. He was born in the Sixth Century before the birth of Christ, within sight of the mighty Himalaya Mountains, where four hundred years before Zarathustra (or Zoroaster), the first of the great leaders of the Aryan race (the name which the Eastern branch of the Indo-European race had given to itself), had taught his people to regard life as a continuous struggle between Ahriman, and Ormuzd, the Gods of Evil and Good. Buddha's father was Suddhodana, a mighty chief among the tribe of the Sakiyas. His mother, Maha Maya, was the daughter of a neighbouring king. She had been married when she was a very young girl. But many moons had passed beyond the distant ridge of hills and still her husband was without an heir who should rule his lands after him. At last, when she was fifty years old, her day came and she went forth that she might be among her own people when her baby should come into this world.

It was a long trip to the land of the Koliyans, where Maha Maya had spent her earliest years. One night she was resting among the cool trees of the garden of Lumbini. There her son was born. He was given the name of Siddhartha, but we know him as Buddha, which means the Enlightened One.

In due time, Siddhartha grew up to be a handsome young prince and when he was nineteen years old, he was married to his cousin Yasodhara. During the next ten years he lived far away from all pain and all suffering, behind the protecting walls of the royal palace, awaiting the day when he should succeed his father as King of the Sakiyas.

But it happened that when he was thirty years old, he drove outside of the palace gates and saw a man who was old and worn out with labour and whose weak limbs could hardly carry the burden of life. Siddhartha pointed him out to his coachman, Channa, but Channa answered that there were lots of poor people in this world and that one more or less did not matter. The young prince was very sad but he did not say anything and went back to live with his wife and his father and his mother and tried to be happy. A little while later he left the palace a second time. His carriage met a man who suffered from a terrible disease. Siddhartha asked Channa what had been the cause of this man's suffering, but the coachman answered that there were many sick people in this world and that such things could not be helped and did not matter very much. The young prince was very sad when he heard this but again he returned to his people.

A few weeks passed. One evening Siddhartha ordered his carriage in order to go to the river and bathe. Suddenly his horses were frightened by the sight of a dead man whose rotting body lay sprawling in the ditch beside the road. The young prince, who had never been allowed to see such things, was frightened, but Channa told him not to mind such trifles. The world was full of dead people. It was the rule of life that all things must come to an end. Nothing was eternal. The grave awaited us all and there was no escape.

That evening, when Siddhartha returned to his home, he was received with music. While he was away his wife had given birth to a son. The people were delighted because now they knew that there was an heir to the throne and they celebrated the event by the beating of many drums. Siddhartha, however, did not share their joy. The curtain of life had been lifted and he had learned the horror of man's existence. The sight of death and suffering followed him like a terrible dream.

That night the moon was shining brightly. Siddhartha woke up and began to think of many things. Never again could he be happy until he should have found a solution to the riddle of existence. He decided to find it far away from all those whom he loved. Softly he went into the room where Yasodhara was sleeping with her baby. Then he called for his faithful Channa and told him to follow.

Together the two men went into the darkness of the night, one to find rest for his soul, the other to be a faithful servant unto a beloved master.

The people of India among whom Siddhartha wandered for many years were just then in a state of change. Their ancestors, the native Indians, had been conquered without great difficulty by the war-like Aryans (our distant cousins) and thereafter the Aryans had been the rulers and masters of tens of millions of docile little brown men. To maintain themselves in the seat of the mighty, they had divided the population into different classes and gradually a system of "caste" of the most rigid sort had been enforced upon the natives. The descendants of the Indo-European conquerors belonged to the highest "caste," the class of warriors and nobles. Next came the caste of the priests. Below these followed the peasants and the business men. The ancient natives, however, who were called Pariahs, formed a class of despised and miserable slaves and never could hope to be anything else.

同类推荐
  • 续大唐内典录

    续大唐内典录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 养蒙便读

    养蒙便读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六门教授习定论

    六门教授习定论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘造像功德经

    大乘造像功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北巡私记

    北巡私记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 狂女猎夫

    狂女猎夫

    而他,也知道此刻坐在他上面的女子到底是什么身份。A市重案组的超级女警,绰号毒野猫,不光是黑道之人个个闻之骇然,就连在白道里面,她也威望也是很高的,谁叫她自出任以来,从来没有一次败仗呢!而且,她那火辣豪放的个性,也是出了名的。所以,当她故意在夜总会出现,虽然是化了很浓的妆,但是,他一眼便知道她是谁了。不过,不得不说,她是一个很有趣的女人,而且,自见到她第一眼,他的心里却突然萌生……
  • 凤绝天下:毒医七小姐

    凤绝天下:毒医七小姐

    (已完结)凤顷月,中医院里最古老的医药世家传人。医术超然,容貌绝美,却生性懒惰散漫喜好毒术。一朝穿越,成为赤炼大陆凤家的那个张扬跋扈鬼见愁一般的草包七小姐身上。漫不经心,勾唇一笑。嚣张能怎样?草包又如何?看不起她的人,毒。她看不上的人,揍。随手用毒,伸手为武,一身医术冠绝天下。纤纤素手中,生死在握。睥睨天下间,谁人敢挡?
  • 消逝的爱人

    消逝的爱人

    生长于小镇的奥黛丽,与庄园未来继承人爱得拉是从小的青梅竹马。一场毕业舞会,他向她求婚。一个心中原因,她拒绝了他。黑夜,他沉醉酒吧,被一直深爱着他,奥黛丽最好的闺蜜乌利娜趁机而入。酒醉情迷之后。得知被背叛的奥黛丽不久接手书店生意,却意外结识只在冬天下雪才会出现的神秘的戴纳。而爱得拉也从未想过放弃她。他一直坚信在横跨时空的彩虹下,他们的承诺。一段儿时回忆,一抹真爱感动;一个融合爱恨纠葛的凄凉故事怆然铺展,一曲潸然泪下的生死悲欢徐徐上演……
  • 香港大老板

    香港大老板

    没错!唐烦打算自己也学习一下那些老前辈,在这里锻练一下游泳,顺便去香港旅游一圈。
  • 丹心射天狼

    丹心射天狼

    谁说“崖山之后无中华”?且看一群中华儿女如何守卫中华之魂。丑未必真丑,俊未必真俊。善未必真善,恶未必真恶。是未必真是,非未必真非。一个好看的元朝武侠故事写给你。
  • 讥日篇

    讥日篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的不死外挂

    我的不死外挂

    周天渴望死亡,因为每死一次都能让他变的更强!不能修炼的凡人,借助不死系统一个个强悍的技能,在异界搅风搅雨的故事!枪脏了就要擦,我的外挂叫不死!新书《夺运之瞳》发布,老板们请支持!
  • 反派就是要刚

    反派就是要刚

    绑定了一个来路不明的孤魂野鬼。奇奇怪怪,可可爱爱(?)本以为能够白嫖一个做任务工具人,谁成想宿主就是一个吸血鬼!!星漫:我不可能亏的,只能委屈一下泥萌。(脚踩狗男女)系统:你可能小赚,但我家宿主永远不亏。当然,除了大宝贝千舟。星漫×千舟
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 你越努力,世界就越公平

    你越努力,世界就越公平

    别抱怨生活苦,因为那是你去看世界的路。人生路上你受的苦,总有一天能照亮你的生命!《你越努力,世界就越公平》让你能够凭借自己的力量重新站起来,让你更有信心去面对未来。不管你现在多迷茫,过得多累,走得多艰辛,请相信,生命中总有一段路是要你自己走完的。所以,请不要放弃希望,不要放弃自己,再怎么艰辛都得努力。从今天开始,每天微笑吧,世上除了生死,都是小事。时间不一定能证明很多东西,但是一定能看透很多东西。坚信自己的选择,不动摇,使劲跑,你越努力,世界就越公平!