登陆注册
5486600000139

第139章 61(3)

The Romans of the early Christian period had covered the floors and the walls of their temples and houses with mosaics; pictures made of coloured bits of glass. But this art had been exceedingly difficult. It gave the painter no chance to express all he wanted to say, as all children know who have ever tried to make figures out of coloured blocks of wood. The art of mosaic painting therefore died out during the late Middle Ages except in Russia, where the Byzantine mosaic painters had found a refuge after the fall of Constantinople and continued to ornament the walls of the orthodox churches until the day of the Bolsheviki, when there was an end to the building of churches.

Of course, the mediaeval painter could mix his colours with the water of the wet plaster which was put upon the walls of the churches. This method of painting upon "fresh plaster"(which was generally called "fresco" or "fresh" painting) was very popular for many centuries. To-day, it is as rare as the art of painting miniatures in manuscripts and among the hundreds of artists of our modern cities there is perhaps one who can handle this medium successfully. But during the Middle Ages there was no other way and the artists were "fresco" workers for lack of something better. The method however had certain great disadvantages. Very often the plaster came off the walls after only a few years, or dampness spoiled the pictures, just as dampness will spoil the pattern of our wall paper. People tried every imaginable expedient to get away from this plaster background. They tried to mix their colours with wine and vinegar and with honey and with the sticky white of egg, but none of these methods were satisfactory.

For more than a thousand years these experiments continued. In painting pictures upon the parchment leaves of manuscripts the mediaeval artists were very successful. But when it came to covering large spaces of wood or stone with paint which would stick, they did not succeed very well.

At last, during the first half of the fifteenth century, the problem was solved in the southern Netherlands by Jan and Hubert van Eyck. The famous Flemish brothers mixed their paint with specially prepared oils and this allowed them to use wood and canvas or stone or anything else as a background for their pictures.

But by this time the religious ardour of the early Middle Ages was a thing of the past. The rich burghers of the cities were succeeding the bishops as patrons of the arts. And as art invariably follows the full dinner-pail, the artists now began to work for these worldly employers and painted pictures for kings, for grand-dukes and for rich bankers. Within a very short time, the new method of painting with oil spread through Europe and in every country there developed a school of special painting which showed the characteristic tastes of the people for whom these portraits and landscapes were made.

In Spain, for example, Velasquez painted court-dwarfs and the weavers of the royal tapestry-factories, and all sorts of persons and subjects connected with the king and his court.

But in Holland, Rembrandt and Frans Hals and Vermeer painted the barnyard of the merchant's house, and they painted his rather dowdy wife and his healthy but bumptious children and the ships which had brought him his wealth. In Italy on the other hand, where the Pope remained the largest patron of the arts, Michelangelo and Correggio continued to paint Madonnas and Saints, while in England, where the aristocracy was very rich and powerful and in France where the kings had become uppermost in the state, the artists painted distinguished gentlemen who were members of the government, and very lovely ladies who were friends of His Majesty.

The great change in painting, which came about with the neglect of the old church and the rise of a new class in society, was reflected in all other forms of art. The invention of printing had made it possible for authors to win fame and reputation by writing books for the multitudes. In this way arose the profession of the novelist and the illustrator. But the people who had money enough to buy the new books were not the sort who liked to sit at home of nights, looking at the ceiling or just sitting. They wanted to be amused. The few minstrels of the Middle Ages were not sufficient to cover the demand for entertainment. For the first time since the early Greek city- states of two thousand years before, the professional playwright had a chance to ply his trade. The Middle Ages had known the theatre merely as part of certain church celebrations.

The tragedies of the thirteenth and fourteenth centuries had told the story of the suffering of our Lord. But during the sixteenth century the worldly theatre made its reappearance. It is true that, at first, the position of the professional playwright and actor was not a very high one.

William Shakespeare was regarded as a sort of circus-fellow who amused his neighbours with his tragedies and comedies.

But when he died in the year 1616 he had begun to enjoy the respect of his neighbours and actors were no longer subjects of police supervision.

William's contemporary, Lope de Vega, the incredible Spaniard who wrote no less than 1800 worldly and 400 religious plays, was a person of rank who received the papal approval upon his work. A century later, Moliere, the Frenchman, was deemed worthy of the companionship of none less than King Louis XIV.

Since then, the theatre has enjoyed an ever increasing affection on the part of the people. To-day a "theatre" is part of every well-regulated city, and the "silent drama" of the movies has penetrated to the tiniest of our prairie hamlets.

Another art, however, was to become the most popular of all. That was music. Most of the old art-forms demanded a great deal of technical skill. It takes years and years of practice before our clumsy hand is able to follow the commands of the brain and reproduce our vision upon canvas or in marble.

同类推荐
  • 岁寒居词话

    岁寒居词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Philosophical Dictionary

    The Philosophical Dictionary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 燕翼诒谋录

    燕翼诒谋录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 达磨大师血脉论

    达磨大师血脉论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • An Essay on the East-India Trade

    An Essay on the East-India Trade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 但愿我是你的

    但愿我是你的

    初见,林松风救了绀鸢,她爱上了他;再见,他已是她姐姐的未婚夫,她依然爱着他。绀鸢从来觉得这一切都是自己的一厢情愿,而红尘世事却是不如人料,波云诡谲。这是一个爱与复仇的故事。
  • 善见律毗婆沙

    善见律毗婆沙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 只是爱上你:豪门新婚

    只是爱上你:豪门新婚

    喜欢的男孩不喜欢她,十七岁的生日被人遗忘,而那天,她救了他,他许了带她离开的愿望。揪着她的辫子说“纪萌萌别喜欢他了,嫁给我,当我媳妇好了。”“我才十七岁。”纪萌萌觉得他在无理取闹。他说“没事,先上车后补票!”
  • 地球飞船

    地球飞船

    “回家”系列小说以"和谐星球"女王佛意漫一家十四人及植物学家谢德美、档案管理员共十六人乘坐宇宙飞船回地球为线索,编织了一个跌宕起伏、波诡云谲的科幻故事。在第三部《地球飞船》中,地球守护者召唤人类返回地球重建家园,经过精心筛选,十六个人组成的远征团队踏上了遥远的征程。与世隔绝的小群体在远征途中暗含矛盾、背叛与危机,并经受沙漠环境的残酷考验。最终纳飞找到了一直以来仅出现在意念当中的上灵…
  • 许你一座城

    许你一座城

    ‘两岸文学PK大赛’纪寞毅然离开了曾经寄予美丽梦想的大都市,他一无所有地踏上归去的路,心中仅剩的财富,除了一抹挥之不去的身影,就是在一个遥远的地方,一座美丽的小城,他的家;心蝶毅然在婚期将近之际选择了逃婚,她抛下身后繁奢的都市生活,怀揣着千疮百孔的心,踏上一条陌生的路,去追寻想象中的那座美丽的小城,尽管前途茫茫,她不知是否走对了方向……这是一个关于追、寻的故事;两颗支离破碎的心,在同一条路上,且行、且近,却隔着无法超越的距离……
  • 家有悍妻:腹黑相公,你别逃

    家有悍妻:腹黑相公,你别逃

    穿越重生,金如玉发现前世家里刚引进的一台先进机器也跟着过来了。靠着机器和古代丰富的材料,金如玉做香皂、洗发水、沐浴露等等,深受人民的喜爱。但由于出身低微,受尽无数白眼,又被父亲卖过青楼。但老天不会放过努力的人,靠着自己的睿智勤奋,金如意一步步走上巅峰,成为了一国首富。于相爱的人,携手相爱一生。
  • 现代的历程:一部关于机器与人的进化史笔记

    现代的历程:一部关于机器与人的进化史笔记

    什么是古代?什么是现代?我们现在身处的这个世界是怎样形成的?我们和祖先的生活又有什么不同?那么,请跟随这本书,沿着机器和齿轮的轨迹,回到前世,回到古代,回到历史。从石器时代的弓箭,到青铜时代的轮子,人类开始从工具到机器的旅程。当人类发现时间并驯服时间,人类最终被时间驯服;语言使人类区别于动物,文字却泄露了上帝的秘密。钟表和印刷机成为关于机器和现代最神秘的隐喻。钟表创造了时间,印刷书消除了时间。印刷书的到来引发了文艺复兴、宗教改革、科学革命和启蒙运动。从200年前开始,纺织机和蒸汽机为我们打开了工业时代的大门,火车和轮船打破了空间的区隔,天朝走向没落,美国成为现代国家的典范。战争释放了人类的狂热,人类却遭到机器无情的屠戮。电灯消除了夜晚,电话消除了空间,互联网将人类带入一个数字化的地球村。从汽车到电脑,人类根据自己的想象塑造了机器,同时也重新塑造了人类自己,使人类本身越来越像机器,直到被机器取代,这就是现代。
  • 皈依

    皈依

    我们怀念那荒凉的异乡,是怀念自己留在那里的青春。夏长江去插队时,他的父亲说,种地吗,只要种得下去,也没有什么不好。说话的时候还很憧憬的样子。又说,乡村有乡村的好处。父亲的父亲是国术(中国武术)大师,父亲却是个搞音乐的,教民族音乐史。祖父曾经在国民党高层呆过,所以这个家庭在当时是夹着尾巴的。夏长江在同学中都自觉低人一等,很压抑,觉得到别处去生活也好。夏长江说那好嘛,你们以后来乡下养老嘛。所以这一家人没有像其他人家那样愁云惨雾,一切平平静静。
  • 爱你,不怠慢

    爱你,不怠慢

    三年前的一场意外,让他们可能命中注定三年后会再相遇。三年前被他们称为的“事故”,三年后成为了他们的故事。他送了她一瓶酒,上面写着“Mayyouloveme,someday.”后来她对他说:“韩沐琛,MayIloveyou?everyday.”他二十九年没有吃过蒜,但因为遇见她,他开始尝试蒜味。他问她:“喜欢吃蒜?”她说:“不是喜欢,只是当保健品吃的。”韩沐琛知道吃蒜类的东西对身体有益,没想到真的有人会把这东西当成保健品吃。才二十几岁的女人,就已经在担心生老病死了,是多缺安全感。而她的安全感以后就都由他承包了。
  • 暴雨之城

    暴雨之城

    在这座被暴雨覆盖的城市,有什么东西正在悄然觉醒,黑暗像一张巨大而又无形的网,深陷其中的人们只会越陷越深。