登陆注册
5486200000085

第85章 27(3)

"What can you expect, Athos? Men are so made; and we are not always twenty years old. We have cruelly wounded, as you know, that personal pride by which D'Artagnan is blindly governed. He has been beaten. Did you not observe his despair on the journey? As to Porthos, his barony was perhaps dependent on that affair. Well, he found us on his road and will not be baron this time. Perhaps that famous barony will have something to do with our interview this evening. Let us take our precautions, Athos."

"But suppose they come unarmed? What a disgrace to us."

"Oh, never fear! besides, if they do, we can easily make an excuse; we came straight off a journey and are insurgents, too."

"An excuse for us! to meet D'Artagnan with a false excuse! to have to make a false excuse to Porthos! Oh, Aramis!" continued Athos, shaking his head mournfully, "upon my soul, you make me the most miserable of men; you disenchant a heart not wholly dead to friendship. Go in whatever guise you choose; for my part, I shall go unarmed."

"No, for I will not allow you to do so. 'Tis not one man, not Athos only, not the Comte de la Fere whom you will ruin by this amiable weakness, but a whole party to whom you belong and who depend upon you."

"Be it so then," replied Athos, sorrowfully.

And they pursued their road in mournful silence.

Scarcely had they reached by the Rue de la Mule the iron gate of the Place Royale, when they perceived three cavaliers, D'Artagnan, Porthos, and Planchet, the two former wrapped up in their military cloaks under which their swords were hidden, and Planchet, his musket by his side. They were waiting at the entrance of the Rue Sainte Catharine, and their horses were fastened to the rings of the arcade.

Athos, therefore, commanded Bazin to fasten up his horse and that of Aramis in the same manner.

They then advanced two and two, and saluted each other politely.

"Now where will it be agreeable to you that we hold our conference?" inquired Aramis, perceiving that people were stopping to look at them, supposing that they were going to engage in one of those far-famed duels still extant in the memory of the Parisians, and especially the inhabitants of the Place Royale.

"The gate is shut," said Aramis, "but if these gentlemen like a cool retreat under the trees, and perfect seclusion, I will get the key from the Hotel de Rohan and we shall be well suited."

D'Artagnan darted a look into the obscurity of the Place.

Porthos ventured to put his head between the railings, to try if his glance could penetrate the gloom.

"If you prefer any other place," said Athos, in his persuasive voice, "choose for yourselves."

"This place, if Monsieur d'Herblay can procure the key, is the best that we can have," was the answer.

Aramis went off at once, begging Athos not to remain alone within reach of D'Artagnan and Porthos; a piece of advice which was received with a contemptuous smile.

Aramis returned soon with a man from the Hotel de Rohan, who was saying to him:

"You swear, sir, that it is not so?"

"Stop," and Aramis gave him a louis d'or.

"Ah! you will not swear, my master," said the concierge, shaking his head.

"Well, one can never say what may happen; at present we and these gentlemen are excellent friends."

"Yes, certainly," added Athos and the other two.

D'Artagnan had heard the conversation and had understood it.

"You see?" he said to Porthos.

"What do I see?"

"That he wouldn't swear."

"Swear what?"

"That man wanted Aramis to swear that we are not going to the Place Royale to fight."

"And Aramis wouldn't swear?"

"No."

"Attention, then!"

Athos did not lose sight of the two speakers. Aramis opened the gate and faced around in order that D'Artagnan and Porthos might enter. In passing through the gate, the hilt of the lieutenant's sword was caught in the grating and he was obliged to pull off his cloak; in doing so he showed the butt end of his pistols and a ray of the moon was reflected on the shining metal.

"Do you see?" whispered Aramis to Athos, touching his shoulder with one hand and pointing with the other to the arms which the Gascon wore under his belt.

"Alas! I do!" replied Athos, with a deep sigh.

He entered third, and Aramis, who shut the gate after him, last. The two serving-men waited without; but as if they likewise mistrusted each other, they kept their respective distances.

同类推荐
  • 谷音

    谷音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胡文穆杂著

    胡文穆杂著

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Alcestis

    Alcestis

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 离骚草木疏

    离骚草木疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘中观释论

    大乘中观释论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 牛头回忆录

    牛头回忆录

    我是牛头人比洪·血锤·杜恩·黄金右角。比洪是我的本名,血锤是我在成年礼上获得的荣誉称号,杜恩是我的家族名,黄金右角是我成为传奇强者之后的封号。嗯,这就是我名字的由来。也是我一生的传奇!很多人问我怎么样才能获得这么伟大的成就,我都鼓励他们——努力、坚持、不服输!还有,多动脑筋!不怕告诉你,我之所以这么成功,是因为我的黄金右角里,藏着一个很不靠谱的家伙……嗯,你会替我保密的,对吗?(上一本书是严肃中带一点点不正经,这本书换一下风格,不正经中带一点点严肃。主打冒险与成长,兼职吐槽与恶搞。欢迎入坑!)
  • 夏侯王

    夏侯王

    不知从何时起妖界出现了一个神秘人物,没人知道他来自何方,他师从何处,只知道他长着一千年来妖界的最俊美面容,他的腰间带着两把佩剑,却没人看到他将它们拔出过,他的身边一直有一只白色的海东青陪在他左右,他从来都是不苟言笑,好贵无比,好像从没有人能进入他的视线。而她从还没出生就被告知她的存在是为等待一个人,她命中的王,她不信命运远远逃离,离家出走。
  • 鬼才王爷安天下

    鬼才王爷安天下

    华夏大地江南赵氏江北董氏征战不休。北地匈奴虎视垂涎,海外倭寇万魔群舞。一朝穿越成为藩王之子,身边是夜夜垂泪的娘亲,身前是手握重权的爹爹,侧边还站着雄姿勃发的哥哥。娘亲别哭……扶我起来。你们尽管驰马战江山,我来执笔安天下。
  • 宠上云霄

    宠上云霄

    她本是豪门千金,却遭亲族暗算成为寄养女,他为了她,甘愿戴上紧箍咒,踏着七彩祥云过来拯救她。因为爱她,他粉身碎骨,肝肠寸断,也在所不惜。他是机长,她是他永远的航班。
  • 游走在诸天万界的普通人续

    游走在诸天万界的普通人续

    身似秋水任飘渺,名剑求瑕亦多愁。?独向苍天开冷眼,笑问岁月几时休。??风满楼,卷黄沙,舞剑春秋,名震天下。?雨飘渺,倦红尘,还君明珠,秋水浮萍。
  • 触不到的彼岸

    触不到的彼岸

    有人说这是文艺青年的笔触,有人说这是吊丝男的自述,还有人说这是无所事事者的自虐意淫…… 捉摸不透漂浮不定的肖晴青,潇洒玩世的吴萧,乐观搞笑的朱志卓,冷面寡言的余露,顽固现实的付红敏,还有在这些人中间无法摆脱牵绊的“我”……千千结是否能解开?如果可以,那么又将如何解开?彼此牵绊的人又将何去何从?彼岸的故事为您悠然铺陈。 —————————— 上架+推荐,第一本用心叙述的故事。 订阅、收藏、推荐各种求!各位父老乡亲,有票的只管砸过来,飞翔的笨蛋郑重承诺:砸伤了绝不索赔!感谢您的支持!
  • 桃花鬼

    桃花鬼

    本文主讲某古灵精怪毒姑娘遇上温润如玉轮椅公子的故事。韶华流鬓发,煮酒观花。一溪清水照繁华。三更梦醒江湖路,风起窗纱。河畔烟柳下,谁摘红葩。青丝几重难入画。纵此生桃花埋骨,剑指天涯。
  • 曾国藩冰鉴(第一卷)

    曾国藩冰鉴(第一卷)

    《冰鉴》以冰为鉴、明察秋毫,以神为鉴、相骨 识人。办事不外用人,用人必先识人,识人必先观 人。古今中外在观人、识人、用人方面可以说是有成 有败,为使大家在观人、识人、用人方面不受任何影 响,特编辑了此书。本书通过对人体的神骨、情态、 刚柔、容貌、须眉、气色、声音这七个部位的论述, 以达到正确观人、识人、用人的目的。在这里我们不 谈论观人、识人、用人的大道理,只希望大家在观 人、识人、用人方面能够获得厚益。
  • 风歌起

    风歌起

    灵气复苏背景下,新时代的混子如何逆风飞翔?
  • 我想把整片孤岛送给你

    我想把整片孤岛送给你

    关于这场游戏,一切都在我的掌握里,除了你。