登陆注册
5486200000068

第68章 22(1)

Saint Denis.

The day had begun to break when Athos arose and dressed himself. It was plain, by a paleness still greater than usual, and by those traces which loss of sleep leaves on the face, that he must have passed almost the whole of the night without sleeping. Contrary to the custom of a man so firm and decided, there was this morning in his personal appearance something tardy and irresolute.

He was occupied with the preparations for Raoul's departure and was seeking to gain time. In the first place he himself furbished a sword, which he drew from its perfumed leather sheath; he examined it to see if its hilt was well guarded and if the blade was firmly attached to the hilt. Then he placed at the bottom of the valise belonging to the young man a small bag of louis, called Olivain, the lackey who had followed him from Blois, and made him pack the valise under his own eyes, watchful to see that everything should be put in which might be useful to a young man entering on his first campaign.

At length, after occupying about an hour in these preparations, he opened the door of the room in which the vicomte slept, and entered.

The sun, already high, penetrated into the room through the window, the curtains of which Raoul had neglected to close on the previous evening. He was still sleeping, his head gracefully reposing on his arm.

Athos approached and hung over the youth in an attitude full of tender melancholy; he looked long on this young man, whose smiling mouth and half closed eyes bespoke soft dreams and lightest slumber, as if his guardian angel watched over him with solicitude and affection. By degrees Athos gave himself up to the charms of his reverie in the proximity of youth, so pure, so fresh. His own youth seemed to reappear, bringing with it all those savoury remembrances, which are like perfumes more than thoughts. Between the past and the present was an ineffable abyss. But imagination has the wings of an angel of light and travels safely through or over the seas where we have been almost shipwrecked, the darkness in which our illusions are lost, the precipice whence our happiness has been hurled and swallowed up. He remembered that all the first part of his life had been embittered by a woman and he thought with alarm of the influence love might assume over so fine, and at the same time so vigorous an organization as that of Raoul.

In recalling all he had been through, he foresaw all that Raoul might suffer; and the expression of the deep and tender compassion which throbbed in his heart was pictured in the moist eye with which he gazed on the young man.

At this moment Raoul awoke, without a cloud on his face without weariness or lassitude; his eyes were fixed on those of Athos and perhaps he comprehended all that passed in the heart of the man who was awaiting his awakening as a lover awaits the awakening of his mistress, for his glance, in return, had all the tenderness of love.

"You are there, sir?" he said, respectfully.

"Yes, Raoul," replied the count.

"And you did not awaken me?"

"I wished to leave you still to enjoy some moments of sleep, my child; you must be fatigued from yesterday."

"Oh, sir, how good you are!"

Athos smiled.

"How do you feel this morning?" he inquired.

"Perfectly well; quite rested, sir."

"You are still growing," Athos continued, with that charming and paternal interest felt by a grown man for a youth.

"Oh, sir, I beg your pardon!" exclaimed Raoul, ashamed of so much attention; "in an instant I shall be dressed."

Athos then called Olivain.

"Everything," said Olivain to Athos, "has been done according to your directions; the horses are waiting."

"And I was asleep," cried Raoul, "whilst you, sir, you had the kindness to attend to all these details. Truly, sir, you overwhelm me with benefits!"

"Therefore you love me a little, I hope," replied Athos, in a tone of emotion.

"Oh, sir! God knows how much I love, revere you."

"See that you forget nothing," said Athos, appearing to look about him, that he might hide his emotion.

"No, indeed, sir," answered Raoul.

The servant then approached Athos and said, hesitatingly:

"Monsieur le vicomte has no sword."

"'Tis well," said Athos, "I will take care of that."

They went downstairs, Raoul looking every now and then at the count to see if the moment of farewell was at hand, but Athos was silent. When they reached the steps Raoul saw three horses.

"Oh, sir! then you are going with me?"

"I will accompany you a portion of the way," said Athos.

Joy shone in Raoul's eyes and he leaped lightly to his saddle.

Athos mounted more slowly, after speaking in a low voice to the lackey, who, instead of following them immediately, returned to their rooms. Raoul, delighted at the count's companionship, perceived, or affected to perceive nothing of this byplay.

They set out, passing over the Pont Neuf; they pursued their way along the quay then called L'Abreuvoir Pepin, and went along by the walls of the Grand Chatelet. They proceeded to the Rue Saint Denis.

After passing through the Porte Saint Denis, Athos looked at Raoul's way of riding and observed:

"Take care, Raoul! I have already often told you of this; you must not forget it, for it is a great defect in a rider.

See! your horse is tired already, he froths at the mouth, whilst mine looks as if he had only just left the stable.

You hold the bit too tight and so make his mouth hard, so that you will not be able to make him manoeuvre quickly. The safety of a cavalier often depends on the prompt obedience of his horse. In a week, remember, you will no longer be performing your manoeuvres for practice, but on a field of battle."

Then suddenly, in order not to give too uncomfortable an importance to this observation:

"See, Raoul!" he resumed; "what a fine plain for partridge shooting."

The young man stored in his mind the admonition whilst he admired the delicate tenderness with which it was bestowed.

同类推荐
  • 御定佩文斋书画谱

    御定佩文斋书画谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大三摩惹经

    佛说大三摩惹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异事

    异事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王弼老子注

    王弼老子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三无性论

    三无性论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 在中国科学院第十七次院士大会、中国工程院第十二次院士大会上的讲话

    在中国科学院第十七次院士大会、中国工程院第十二次院士大会上的讲话

    2014年6月9日,中国科学院第十七次院士大会、中国工程院第十二次院士大会在北京人民大会堂隆重开幕。中共中央总书记、国家主席、中央军委主席习近平出席会议并发表重要讲话。
  • 柠檬也会开花

    柠檬也会开花

    地铁上的邂逅明明穆寂生撩的人是乔柠的世闺,姞妮妮,可他的注意力不听话似的总绕在她身上一次邂逅,终为情愫的蔓延……是从那颗糖开始,情意已经开始延续?各种接触,一件又一件趣事,双方逐渐开始无意识靠近,或许,羁绊才刚刚开始
  • 名人传记丛书:海伦·凯勒

    名人传记丛书:海伦·凯勒

    名人传记丛书——海伦·凯勒——身处黑暗,光照世人:“立足课本,超越课堂”,以提高中小学生的综合素质为目的,让中小学生从课内受益到课外,是一生的良师益友。
  • 谋天下:余乃终极BOSS

    谋天下:余乃终极BOSS

    李晓楠穿越来到了仿战国背景的古装神魔游戏《神之乱》中,成为了正打算血祭天下复活亡夫的终极BOSS娲皇。最终,她没有完成娲皇的心愿,带着座下妖兽消失了。神州大陆在失去魔神侵扰后,并没有繁荣起来,而是陷入了无尽的战火。五十年后,当初最强的英雄王被子所杀,他的幼子嬴正流落在外。“少年,想要复仇吗?那就向余臣服吧?余会赐你无边的力量。”“吾乃英雄王之子,哪怕身死也绝不向魔神低头!”。女主全程开挂,男主时常被虐~。论一个魔神的自我修养和如何养成才不残?。欢迎入坑,坑品有保证。
  • 独身望尽天涯路

    独身望尽天涯路

    古风小说。韩独,一国之君,终究还是得不到想要的女人。苏沐,丞相之女,终究还是追随着别的男人而去。独身望尽天涯路,此生注定只为君。
  • 快穿之狐狸是女主

    快穿之狐狸是女主

    借用别人的身体,完成她们的心愿,找回华真殿下的魂魄碎片。什么?!魂魄碎片都已经转世!
  • 我的外卖达万界

    我的外卖达万界

    【最新畅销小说】看(我在万界送外卖)夏天意外获得万界外卖系统,成神之路在此展开。坑爹系统兑换的比例,让夏天更加爱上了送外卖这个职业。卧槽,老子的根骨是0,我有这么傻吗?你这是在侮辱我,好歹曾经我是一位皇子……
  • 咸淳玉峰续志

    咸淳玉峰续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诺斯特罗莫

    诺斯特罗莫

    这部长篇小说被认为是一部政治小说杰作,美国现代文库评选的20世纪百佳英语小说将之排在第47位。小说虚构了一个南美国家科斯塔瓦那,这个国家长期处于暴政、革命和战争之中。查尔斯·古尔德拥有一座藏量丰富的银矿,他对这个国家的动荡与无处不在的腐败深恶痛绝,决定用他的财富支持当时的独裁政府,认为此举能给这个国家带来稳定。
  • 我在明朝开学院

    我在明朝开学院

    大家好,我叫刘杰,我爹是刘德,对,就是那个把朱元璋欺负的没地埋爹娘的刘德。我叫刘杰,我是一个研究生毕业的国企员工。女朋友是上司女儿,我觉得我快要到达人生巅峰了。大家好,我叫刘杰,我,穿越了,我想要抱着朱大腿,当一个快乐的废宅,天晴了,雨停了,我也以为我可以快乐的混着躺赢。然而,命运的把夫子送到了我的面前,一场游学让我下定决心给这个民族,这片土地带来一些变化。政治?军事?经济?不不不。只有教育才会兴国,教育是一切发展的根本。所以,欢迎各位来到我的大明第一学院。