登陆注册
5486200000046

第46章 15(1)

Athos as a Diplomatist.

D'Artagnan retired to bed -- not to sleep, but to think over all he had heard that evening. Being naturally goodhearted, and having had once a liking for Athos, which had grown into a sincere friendship, he was delighted at thus meeting a man full of intelligence and moral strength, instead of a drunkard. He admitted without annoyance the continued superiority of Athos over himself, devoid as he was of that jealousy which might have saddened a less generous disposition; he was delighted also that the high qualities of Athos appeared to promise favorably for his mission.

Nevertheless, it seemed to him that Athos was not in all respects sincere and frank. Who was the youth he had adopted and who bore so striking a resemblance to him? What could explain Athos's having re-entered the world and the extreme sobriety he had observed at table? The absence of Grimaud, whose name had never once been uttered by Athos, gave D'Artagnan uneasiness. It was evident either that he no longer possessed the confidence of his friend, or that Athos was bound by some invisible chain, or that he had been forewarned of the lieutenant's visit.

He could not help thinking of M. Rochefort, whom he had seen in Notre Dame; could De Rochefort have forestalled him with Athos? Again, the moderate fortune which Athos possessed, concealed as it was, so skillfully, seemed to show a regard for appearances and to betray a latent ambition which might be easily aroused. The clear and vigorous intellect of Athos would render him more open to conviction than a less able man would be. He would enter into the minister's schemes with the more ardor, because his natural activity would be doubled by necessity.

Resolved to seek an explanation on all these points on the following day, D'Artagnan, in spite of his fatigue, prepared for an attack and determined that it should take place after breakfast. He determined to cultivate the good-will of the youth Raoul and, either whilst fencing with him or when out shooting, to extract from his simplicity some information which would connect the Athos of old times with the Athos of the present. But D'Artagnan at the same time, being a man of extreme caution, was quite aware what injury he should do himself, if by any indiscretion or awkwardness he should betray has manoeuvering to the experienced eye of Athos.

Besides, to tell truth, whilst D'Artagnan was quite disposed to adopt a subtle course against the cunning of Aramis or the vanity of Porthos, he was ashamed to equivocate with Athos, true-hearted, open Athos. It seemed to him that if Porthos and Aramis deemed him superior to them in the arts of diplomacy, they would like him all the better for it; but that Athos, on the contrary, would despise him.

"Ah! why is not Grimaud, the taciturn Grimaud, here?" thought D'Artagnan, "there are so many things his silence would have told me; with Grimaud silence was another form of eloquence!"

There reigned a perfect stillness in the house. D'Artagnan had heard the door shut and the shutters barred; the dogs became in their turn silent. At last a nightingale, lost in a thicket of shrubs, in the midst of its most melodious cadences had fluted low and lower into stillness and fallen asleep. Not a sound was heard in the castle, except of a footstep up and down, in the chamber above -- as he supposed, the bedroom of Athos.

"He is walking about and thinking," thought D'Artagnan; "but of what? It is impossible to know; everything else might be guessed, but not that."

At length Athos went to bed, apparently, for the noise ceased.

Silence and fatigue together overcame D'Artagnan and sleep overtook him also. He was not, however, a good sleeper.

Scarcely had dawn gilded his window curtains when he sprang out of bed and opened the windows. Somebody, he perceived, was in the courtyard, moving stealthily. True to his custom of never passing anything over that it was within his power to know, D'Artagnan looked out of the window and perceived the close red coat and brown hair of Raoul.

The young man was opening the door of the stable. He then, with noiseless haste, took out the horse that he had ridden on the previous evening, saddled and bridled it himself and led the animal into the alley to the right of the kitchen-garden, opened a side door which conducted him to a bridle road, shut it after him, and D'Artagnan saw him pass by like a dart, bending, as he went, beneath the pendent flowery branches of maple and acacia. The road, as D'Artagnan had observed, was the way to Blois.

"So!" thought the Gascon "here's a young blade who has already his love affair, who doesn't at all agree with Athos in his hatred to the fair sex. He's not going to hunt, for he has neither dogs nor arms; he's not going on a message, for he goes secretly. Why does he go in secret? Is he afraid of me or of his father? for I am sure the count is his father. By Jove! I shall know about that soon, for I shall soon speak out to Athos."

Day was now advanced; all the noises that had ceased the night before reawakened, one after the other. The bird on the branch, the dog in his kennel, the sheep in the field, the boats moored in the Loire, even, became alive and vocal.

The latter, leaving the shore, abandoned themselves gaily to the current. The Gascon gave a last twirl to his mustache, a last turn to his hair, brushed, from habit, the brim of his hat with the sleeve of his doublet, and went downstairs.

Scarcely had he descended the last step of the threshold when he saw Athos bent down toward the ground, as if he were looking for a crown-piece in the dust.

"Good-morning, my dear host," cried D'Artagnan.

"Good-day to you; have you slept well?"

"Excellently, Athos, but what are you looking for? You are perhaps a tulip fancier?"

同类推荐
热门推荐
  • 回天剑武尊

    回天剑武尊

    古,君皇为天……正所谓君无戏言,能使皇帝收回自己说过的话,即称回天……剑,武器也!武,乃手段!尊,为地位!
  • 余生多喜欢

    余生多喜欢

    一个是外弱内刚的宅女网络写手,一个是外冷内热的历史学教授。余笙说:“我想考沈老师手下的研究生。”沈献溪:“我不会收你的。”“为什么?”“我们得避嫌。”“……你这算是告白吗?”当生命的轨迹开始有交集,当暗恋在心底悄悄发芽,所有的藤蔓都在创造浪漫。
  • 诡墓异谈

    诡墓异谈

    当离奇诡异的墓道中,一双黑色的眼睛紧紧的盯着我,一股凉气渗透整根脊髓.......新书《魂引司》已上架,感兴趣大家可以支持一下
  • 爱你的时光很长

    爱你的时光很长

    你听说过牧师与上帝的故事吗?牧师一辈子都信仰上帝,在洪水来的时候,他坚信上帝会来救他。第一次,邻居为他送来了木头漂板,但是他拒绝了,他坚信上帝会来救他的。第二次来了一个划船的人,要带他走,他也拒绝了,坚信上帝会来救他的。后来他终于淹死了,见到上帝才知道,两次可以生存的机会,就是上帝制造的,而他选择了放弃。深陷泥沼的人,等待救赎。然而第一次她选择了推开,但是第二次她想给自己一次机会了。
  • 经济热点面对面

    经济热点面对面

    中国的经济到底是怎么了?经受了这些打击和考验,中国的经济会大幅下滑吗;通货膨胀率还会上升吗;中国的石油安全吗;中国的粮食安全吗;中国的中小企业能起死回生吗;中央政府会怎么办;宏观政策会走向哪里?这些原是经济学家们关心的话题,在这一年都成了老百姓迫切想要弄明白的问题。
  • 君子孟泽

    君子孟泽

    我今生啊,喜欢过两个男神仙。前一个,我陪伴他数万年,他却剐我鱼鳞、抽我鱼骨,还将我的脸雕刻成他心爱的姑娘的模样。我在梦中将匕首插进他的心脏,把扇剑没入他的咽喉……我花了整整一万年,才放下了对他的怨。后一个,我用自己的一双眼换得他的清明,许下同他永生永世相伴相守的诺言,他却手持锋利冰冷的刀刃割断我腹鳍、伤我腹中孩儿的性命……我曾告诉旁人,他是我喜欢的神仙,倘若他遇到危险,我愿用自己的命换他的平安。他也曾说:“素书,我一直在,等你老了,我可以当你的眼睛。”可如今,我却身着凤冠霞被,于银河畔采星阁中等待与他同归于尽。……至轮回枯竭,梦里执念成灯灭。我曾眷念一魂,枯守万年,却终有遗憾。
  • 女主被穿之后

    女主被穿之后

    十年后,景沐终于回到了自己的身体。可是缺失的这十年让她发现自己正面临着巨大的问题。原来的穿越者作死能力MAX,让她周围的所有人都对她充满敌意,于是一场翻牌运动开始了。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 炽烈青空

    炽烈青空

    这是他和她的故事,也可能是你和我的故事,成长、梦想、变故、逃避、抉择……生活是残酷的,它从来没有厚待过谁;后来这群孩子在时光中逐渐长大,他们终于来到他们曾经憧憬的时光里。自此之后又有一群这样的孩子重复着这样的路。
  • 这样的女人最幸福

    这样的女人最幸福

    这是改变一生的幸福课,帮助女人正确经营情感、职场、婚姻及人际关系,理性爱情,性情婚姻,快乐生活,微笑职场,告诉女性收获幸福的黄金法则,小的故事,却有大的智慧,揭示了女人的生活心理学。本书是一本让女人找到幸福之路的散文集。想做一个幸福的女人的女人进来看看吧,一定会给你意外的惊喜。