登陆注册
5486200000266

第266章 89(1)

In which it is shown that it is sometimes more difficult for Kings to return to the Capitals of their Kingdoms, than to make an Exit.

Whilst D'Artagnan and Porthos were engaged in conducting the cardinal to Saint Germain, Athos and Aramis returned to Paris.

Each had his own particular visit to make.

Aramis rushed to the Hotel de Ville, where Madame de Longueville was sojourning. The duchess loudly lamented the announcement of peace. War had made her a queen; peace brought her abdication. She declared that she would never assent to the treaty and that she wished eternal war.

But when Aramis had presented that peace to her in a true light -- that is to say, with all its advantages; when he had pointed out to her, in exchange for the precarious and contested royalty of Paris, the viceroyalty of Font-de-l'Arche, in other words, of all Normandy; when he had rung in her ears the five hundred thousand francs promised by the cardinal; when he had dazzled her eyes with the honor bestowed on her by the king in holding her child at the baptismal font, Madame de Longueville contended no longer, except as is the custom with pretty women to contend, and defended herself only to surrender at last.

Aramis made a presence of believing in the reality of her opposition and was unwilling to deprive himself in his own view of the credit of her conversion.

"Madame," he said, "you have wished to conquer the prince your brother -- that is to say, the greatest captain of the age; and when women of genius wish anything they always succeed in attaining it. You have succeeded; the prince is beaten, since he can no longer fight. Now attach him to our party. Withdraw him gently from the queen, whom he does not like, from Mazarin, whom he despises. The Fronde is a comedy, of which the first act only is played. Let us wait for a denouement -- for the day when the prince, thanks to you, shall have turned against the court."

Madame de Longueville was persuaded. This Frondist duchess trusted so confidently to the power of her fine eyes, that she could not doubt their influence even over Monsieur de Conde; and the chronicles of the time aver that her confidence was justified.

Athos, on quitting Aramis, went to Madame de Chevreuse. Here was another frondeuse to persuade, and she was even less open to conviction than her younger rival. There had been no stipulation in her favor. Monsieur de Chevreuse had not been appointed governor of a province, and if the queen should consent to be godmother it could be only of her grandson or granddaughter. At the first announcement of peace Madame de Chevreuse frowned, and in spite of all the logic of Athos to show her that a prolonged war would have been impracticable, contended in favor of hostilities.

"My fair friend," said Athos, "allow me to tell you that everybody is tired of war. You will get yourself exiled, as you did in the time of Louis XIII. Believe me, we have passed the time of success in intrigue, and your fine eyes are not destined to be eclipsed by regretting Paris, where there will always be two queens as long as you are there."

"Oh," cried the duchess, "I cannot make war alone, but I can avenge myself on that ungrateful queen and most ambitious favorite-on the honor of a duchess, I will avenge myself."

"Madame," replied Athos, "do not injure the Vicomte de Bragelonne -- do not ruin his prospects. Alas! excuse my weakness! There are moments when a man grows young again in his children."

The duchess smiled, half tenderly, half ironically.

"Count," she said, "you are, I fear, gained over to the court. I suppose you have a blue ribbon in your pocket?"

"Yes, madame; I have that of the Garter, which King Charles I. gave me some days before he died."

"Come, I am growing an old woman!" said the duchess, pensively.

Athos took her hand and kissed it. She sighed, as she looked at him.

"Count," she said, "Bragelonne must be a charming place. You are a man of taste. You have water -- woods -- flowers there?"

She sighed again and leaned her charming head, gracefully reclined, on her hand, still beautiful in form and color.

"Madame!" exclaimed Athos, "what were you saying just now about growing old? Never have I seen you look so young, so beautiful!"

The duchess shook her head.

"Does Monsieur de Bragelonne remain in Paris?" she inquired.

"What think you of it?" inquired Athos.

"Leave him with me," replied the duchess.

"No, madame; if you have forgotten the history of Oedipus, I, at least, remember it."

"Really, sir, you are delightful, and I should like to spend a month at Bragelonne."

"Are you not afraid of making people envious of me, duchess?" replied Athos.

"No, I shall go incognito, count, under the name of Marie Michon."

"You are adorable, madame."

"But do not keep Raoul with you."

"Why not?"

"Because he is in love."

"He! he is quite a child!"

"And 'tis a child he loves."

Athos became thoughtful.

"You are right, duchess. This singular passion for a child of seven may some day make him very unhappy. There is to be war in Flanders. He shall go thither."

"And at his return you will send him to me. I will arm him against love."

"Alas, madame!" exclaimed Athos, "to-day love is like war -- the breastplate is becoming useless."

Raoul entered at this moment; he came to announce that the solemn entrance of the king, queen, and her ministers was to take place on the ensuing day.

The next day, in fact, at daybreak, the court made preparations to quit Saint Germain.

Meanwhile, the queen every hour had been sending for D'Artagnan.

"I hear," she said, "that Paris is not quiet. I am afraid for the king's safety; place yourself close to the coach door on the right."

"Reassure yourself, madame, I will answer for the king's safety."

As he left the queen's presence Bernouin summoned him to the cardinal.

"Sir," said Mazarin to him "an emeute is spoken of in Paris.

I shall be on the king's left and as I am the chief person threatened, remain at the coach door to the left."

"Your eminence may be perfectly easy," replied D'Artagnan;

"they will not touch a hair of your head."

同类推荐
  • 禅门诸祖师偈颂

    禅门诸祖师偈颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送人游蜀

    送人游蜀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文学

    文学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Beatrice

    Beatrice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Love-Chase

    The Love-Chase

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 幸福公式:快乐心情=幸福生活

    幸福公式:快乐心情=幸福生活

    生活中的你是否会觉得厌倦和沮丧?你是不是觉得自己并没有从生活得到什么?工作和家庭生活让你觉得倍受挫折吗?你是不是觉得时间不停地溜走,而自己却一无所获?别担心,你不是唯一一个有这些感觉的人,而且我有办法能让你生活得更快乐,而且经常让自己心情愉快。我们可以为自己创造更美好的生活,不需要仰仗任何人替我们做到这些。因此,如果把自己的心态调整得更好、更积极,那么整个世界将尽在掌握,所有目标都能实现。掌握幸福公式,你今天就能得到幸福。
  • 三一年

    三一年

    瘸子一开始不叫瘸子。瘸子是在一颗子弹射进他大腿根儿之后,才叫瘸子的。那是深夜。下雪。日本料亭的门旁立着一个小灯笼。灯泡在风雪中摇晃着一坨昏黄的光亮,像一颗半熟的蛋黄,好像一不小心就会在水里稀释消失。雪下得太大了,甚至分辨不出对面走过来的人的脸。当汽车驶近料亭,灯光映出从车里下来的那人的半只右耳朵时,隐藏在料亭和烟馆胡同里的瘸子在雪里浮现,他把手从衣服里举起来,衣服下盖着一支镜面匣子,他把满膛的子弹都射在灯光下的那个身体上。然后他扔掉枪开始跑,好像跑了很久,但却没有跑出长长的大同街道。
  • 棺材放到镇长的炕上

    棺材放到镇长的炕上

    村哄乡,乡哄县,一直哄到省委办。——黄花县民谣。这个镇子是他的 镇长张福海从县里回来,到秦寡妇那里玩耍了一阵,回家后睡没多会又给敲门声弄醒了。张镇长有些不高兴。从酣沉的睡梦里。硬拽用来,这种滋味挺难受。张镇长去省里参加的是文明乡镇表彰会。文明乡镇名额金,贵,一县里一个。昨儿下午散会,张镇长顺脚到县政府走走,崔县长说他这次又拣了个大便宜,不意思意思咱难以服众。张镇长就把崔县长一干人领进了他们经常光顾的舒泰酒家,吆三喝四地干起来。
  • 孽闱

    孽闱

    人的一生究竟会爱几个人,是否会守着一生一世一个人,或许是伦理或许是悲伤,悲伤的爱情是否还是会让人飞蛾扑火,吴子清爱上了一个不该爱的人,而自从跟那个人的相遇开始,他似乎就没有打算放过她,南宫昱知道爱上她罪无可赦,那又如何即使下地狱,那也一起吧。民国年间,乱世情长,一辆花轿,三人悲伤。
  • 会走路的植物(趣味生物卷)

    会走路的植物(趣味生物卷)

    看过成龙主演的电影《我是谁》吗?成龙饰演的杰克因剧烈的碰撞而丧失了所有记忆,对自己的名字、来历都一无所知,他逢人只会问“我是谁”。其实,我们何尝不曾有过这样的困惑:我是谁?我是怎样来到这个世界上的?世界上为什么会有一个“我”?生物科学将为我们解答这些困惑。
  • 纵横大明之浩然天下

    纵横大明之浩然天下

    永乐六年,江湖中惊现太祖遗诏,神秘势力四处活动企图挑起战争……而自南宋就避世的小山村里,少年意外被苟活于世的陈友谅选中,从此成为博弈者的重要棋子。
  • Zhongshan Road 中山路:追寻近代中国的现代化脚印

    Zhongshan Road 中山路:追寻近代中国的现代化脚印

    《中山路:追寻近代中国的现代化脚印》讲述了孙中山先生将中华民族引上了一条民族、民权、民生三大主义并重的现代化之路的历程。回顾了中国在追求现代化过程中的艰难与曲折,试图洞彻历史的幽微。
  • 河流记

    河流记

    走向生态文明新时代,建设美丽中国,是实现中华民族伟大复兴的中国梦的重要内容。本书响应习近平总书记以绿色为基调的生态文明思想,是赵丰的一本自然哲理散文集。书中描述的山川、花草、风雨等物象皆与哲学、历史、人文相结合,让读者不仅能够感受到自然之美,也能体悟到哲理之思。《河流记》是一部文学性与思想性兼备的作品,不论是自然中一花一叶的妙趣,还是高山大河的宏伟,以及意境哲理的感悟,都在作者笔下自然流淌于文字。山川风物与哲学、历史相互交融,是一部以作者切身体验为基础的自然哲理散文集。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 遇见美好的时光

    遇见美好的时光

    作为一个冷酷的杀手,本应成为一个机器,但拥有她后,变化很大。