登陆注册
5486200000177

第177章 57(1)

Oliver Cromwell.

"Have you been to the general?" said Mordaunt to D'Artagnan and Porthos; "you know he sent for you after the action."

"We want first to put our prisoners in a place of safety," replied D'Artagnan. "Do you know, sir, these gentlemen are each of them worth fifteen hundred pounds?"

"Oh, be assured," said Mordaunt, looking at them with an expression he vainly endeavoured to soften, "my soldiers will guard them, and guard them well, I promise you."

"I shall take better care of them myself," answered D'Artagnan; "besides, all they require is a good room, with sentinels, or their simple parole that they will not attempt escape. I will go and see about that, and then we shall have the honor of presenting ourselves to the general and receiving his commands for his eminence."

"You think of starting at once, then?" inquired Mordaunt.

"Our mission is ended, and there is nothing more to detain us now but the good pleasure of the great man to whom we were sent."

The young man bit his lips and whispered to his sergeant:

"You will follow these men and not lose sight of them; when you have discovered where they lodge, come and await me at the town gate."

The sergeant made a sign of comprehension.

Instead of following the knot of prisoners that were being taken into the town, Mordaunt turned his steps toward the rising ground from whence Cromwell had witnessed the battle and on which he had just had his tent pitched.

Cromwell had given orders that no one was to be allowed admission; but the sentinel, who knew that Mordaunt was one of the most confidential friends of the general, thought the order did not extend to the young man. Mordaunt, therefore, raised the canvas, and saw Cromwell seated before a table, his head buried in his hands, his back being turned.

Whether he heard Mordaunt or not as he entered, Cromwell did not move. Mordaunt remained standing near the door. At last, after a few moments, Cromwell raised his head, and, as if he divined that some one was there, turned slowly around.

"I said I wished to be alone," he exclaimed, on seeing the young man.

"They thought this order did not concern me, sir; nevertheless, if you wish it, I am ready to go."

"Ah! is it you, Mordaunt?" said Cromwell, the cloud passing away from his face; "since you are here, it is well; you may remain."

"I come to congratulate you."

"To congratulate me -- what for?"

"On the capture of Charles Stuart. You are now master of England."

"I was much more really so two hours ago."

"How so, general?"

"Because England had need of me to take the tyrant, and now the tyrant is taken. Have you seen him?"

"Yes, sir." said Mordaunt.

"What is his bearing?"

Mordaunt hesitated; but it seemed as though he was constrained to tell the truth.

"Calm and dignified," said he.

"What did he say?"

"Some parting words to his friends."

"His friends!" murmured Cromwell. "Has he any friends?" Then he added aloud, "Did he make any resistance?"

"No, sir, with the exception of two or three friends every one deserted him; he had no means of resistance."

"To whom did he give up his sword?"

"He did not give it up; he broke it."

"He did well; but instead of breaking it, he might have used it to still more advantage."

There was a momentary pause.

"I heard that the colonel of the regiment that escorted Charles was killed," said Cromwell, staring very fixedly at Mordaunt.

"Yes, sir."

"By whom?" inquired Cromwell.

"By me."

"What was his name?"

"Lord Winter."

"Your uncle?" exclaimed Cromwell.

"My uncle," answered Mordaunt; "but traitors to England are no longer members of my family."

Cromwell observed the young man a moment in silence, then, with that profound melancholy Shakespeare describes so well:

"Mordaunt," he said, "you are a terrible servant."

"When the Lord commands," said Mordaunt, "His commands are not to be disputed. Abraham raised the knife against Isaac, and Isaac was his son."

"Yes," said Cromwell, "but the Lord did not suffer that sacrifice to be accomplished."

"I have looked around me," said Mordaunt, "and I have seen neither goat nor kid caught among the bushes of the plain."

Cromwell bowed. "You are strong among the strong, Mordaunt," he said; "and the Frenchmen, how did they behave?"

同类推荐
  • Sally Dows

    Sally Dows

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 澎湖纪略

    澎湖纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哭京兆庞尹

    哭京兆庞尹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经

    佛说大吉祥天女十二契一百八名无垢大乘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Tapestried Chamber

    The Tapestried Chamber

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 苹果遇上梨

    苹果遇上梨

    畅销小说《苹果遇上梨》是一段“暖男无敌,让苹果遇上梨”的轻喜爱情故事。根据该小说改编的同名电视剧将于12月在深圳隆重开机,该剧由国内一线导演执导,一线全明星阵容加盟(袁弘、佟大为、李念、朴镇宇),整体呈现优质班底不容小觑。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 最后的黑暗神殿

    最后的黑暗神殿

    这是一个黑暗而残酷的世界,兽人的铁蹄践踏着整个人类诸国所存在的大陆,哥布林和各种黑暗生物不断进步,精灵和矮人的国度在黑暗中寻找光明,但人类究竟将面对什么样的未来?
  • 兮水寒

    兮水寒

    一场预谋已久的袭击,唤起心中埋藏已久的执念,她带着这个执念,踏上未知的路程。与此同时,风声泄露,身份暴露,有人要索她的命,一次又一次的截杀,一次又一次的突围,她已经习以为常,可是世间哪有这么这么多事情让你习以为常,她越是想要去改变,越是不可控制的发生意外,反复如此,她终是走上了一条不可挽回的深渊......
  • 女职工心理健康手册(最新职工职业健康指导丛书)

    女职工心理健康手册(最新职工职业健康指导丛书)

    这些知识内容包括了职业健康的各个方面,具有很强的系统性、科学性和实用性,简明扼要,易学好懂,十分便于操作和实践,是广大企事业单位用以指导现代职业健康的良好读物。
  • 苍穹皓月

    苍穹皓月

    溟濛,人类最强三大家族流浪军刀家主溟风的独子,溟濛从一个家主的候选人变成依靠当雇佣兵维持生活的普通人,星辰之路,长而险阻,溟濠!注定是要成为宇宙主宰!
  • 二次元的青春恋爱

    二次元的青春恋爱

    李和树穿越了,从华夏穿越到了的霓虹,李和树作为一名宅男,当他与动漫里的二次元女主角相遇时,他有会做些什么呢?(第一次写小说,又不好的地方请提出来)内容包含(俺妹)(春物)(路人女主)
  • 把优秀还给孩子

    把优秀还给孩子

    塞德兹说过:“人如同陶瓷器一样,小时候形成一生的雏形,幼儿时期就好比制造陶瓷器的黏土,给予什么样的教育就会形成什么样的雏形。”家长自身的素质和修养以及对孩子的教育方法,对孩子的成长与成才起着举足轻重的作用。要培养出优秀的孩子,家长需要有科学的教育理念作指导。家长只有掌握了科学的教育理念,才能思路正确,少走弯路,让我们的孩子早日成才。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 感恩企业 自动自发

    感恩企业 自动自发

    中国著名企业培训机构聚成资讯集团推荐优秀读本。缔造和谐双赢的工作哲学,培养完美企业的卓越动力。工作是生命中最珍贵的礼物,学会感恩方能实现自我价值。常怀感恩之心,自觉而出色地做好自己的每一件事。