登陆注册
5486200000167

第167章 54(1)

In which we hear Tidings of Aramis.

D'Artagnan went straight to the stables; day was just dawning. He found his horse and that of Porthos fastened to the manger, but to an empty manger. He took pity on these poor animals and went to a corner of the stable, where he saw a little straw, but in doing so he struck his foot against a human body, which uttered a cry and arose on its knees, rubbing its eyes. It was Musqueton, who, having no straw to lie upon, had helped himself to that of the horses.

"Musqueton," cried D'Artagnan, "let us be off! Let us set off."

Musqueton, recognizing the voice of his master's friend, got up suddenly, and in doing so let fall some louis which he had appropriated to himself illegally during the night.

"Ho! ho!" exclaimed D'Artagnan, picking up a louis and displaying it; "here's a louis that smells confoundedly of straw."

Musqueton blushed so confusedly that the Gascon began to laugh at him and said:

"Porthos would be angry, my dear Monsieur Musqueton, but I pardon you, only let us remember that this gold must serve us as a joke, so be gay -- come along."

Musqueton instantly assumed a jovial countenance, saddled the horses quickly and mounted his own without making faces over it.

Whilst this went on, Porthos arrived with a very cross look on his face, and was astonished to find the lieutenant resigned and Musqueton almost merry.

"Ah, that's it!" he cried, "you have your promotion and I my barony."

"We are going to fetch our brevets," said D'Artagnan, "and when we come back, Master Mazarin will sign them."

"And where are we going?" asked Porthos.

"To Paris first; I have affairs to settle."

And they both set out for Paris.

On arriving at its gates they were astounded to see the threatening aspect of the capital. Around a broken-down carriage the people were uttering imprecations, whilst the persons who had attempted to escape were made prisoners -- that is to say, an old man and two women. On the other hand, as the two friends approached to enter, they showed them every kind of civility, thinking them deserters from the royal party and wishing to bind them to their own.

"What is the king doing?" they asked.

"He is asleep."

"And the Spanish woman?"

"Dreaming."

"And the cursed Italian?"

"He is awake, so keep on the watch, as they are gone away; it's for some purpose, rely on it. But as you are the strongest, after all," continued D'Artagnan, "don't be furious with old men and women, and keep your wrath for more appropriate occasions."

The people listened to these words and let go the ladies, who thanked D'Artagnan with an eloquent look.

"Now! onward!" cried the Gascon.

And they continued their way, crossing the barricades, getting the chains about their legs, pushed about, questioning and questioned.

In the place of the Palais Royal D'Artagnan saw a sergeant, who was drilling six or seven hundred citizens. It was Planchet, who brought into play profitably the recollections of the regiment of Piedmont.

In passing before D'Artagnan he recognized his former master.

"Good-day, Monsieur d'Artagnan," said Planchet proudly.

"Good-day, Monsieur Dulaurier," replied D'Artagnan.

Planchet stopped short, staring at D'Artagnan. The first row, seeing their sergeant stop, stopped in their turn, and so on to the very last.

"These citizens are dreadfully ridiculous," observed D'Artagnan to Porthos and went on his way.

Five minutes afterward he entered the hotel of La Chevrette, where pretty Madeleine, the hostess, came to him.

"My dear Mistress Turquaine," said the Gascon, "if you happen to have any money, lock it up quickly; if you happen to have any jewels, hide them directly; if you happen to have any debtors, make them pay you, or any creditors, don't pay them."

"Why, prithee?" asked Madeleine.

"Because Paris is going to be reduced to dust and ashes like Babylon, of which you have no doubt heard tell."

"And are you going to leave me at such a time?"

"This very instant."

"And where are you going?"

"Ah, if you could tell me that, you would be doing me a service."

"Ah, me! ah, me!

"Have you any letters for me?" inquired D'Artagnan, wishing to signify to the hostess that her lamentations were superfluous and that therefore she had better spare him demonstrations of her grief.

"There's one just arrived," and she handed the letter to D'Artagnan.

"From Athos!" cried D'Artagnan, recognizing the handwriting.

"Ah!" said Porthos, "let us hear what he says."

D'Artagnan opened the letter and read as follows:

"Dear D'Artagnan, dear Du Vallon, my good friends, perhaps this may be the last time that you will ever hear from me.

Aramis and I are very unhappy; but God, our courage, and the remembrance of our friendship sustain us. Think often of Raoul. I intrust to you certain papers which are at Blois; and in two months and a half, if you do not hear of us, take possession of them.

"Embrace, with all your heart, the vicomte, for your devoted, friend, "ATHOS."

"I believe, by Heaven," said D'Artagnan, "that I shall embrace him, since he's upon our road; and if he is so unfortunate as to lose our dear Athos, from that very day he becomes my son."

"And I," said Porthos, "shall make him my sole heir."

"Let us see, what more does Athos say?"

"Should you meet on your journey a certain Monsieur Mordaunt, distrust him, in a letter I cannot say more."

"Monsieur Mordaunt!" exclaimed the Gascon, surprised.

"Monsieur Mordaunt! 'tis well," said Porthos, "we shall remember that; but see, there is a postscript from Aramis."

"So there is," said D'Artagnan, and he read:

"We conceal the place where we are, dear friends, knowing your brotherly affection and that you would come and die with us were we to reveal it."

"Confound it," interrupted Porthos, with an explosion of passion which sent Musqueton to the other end of the room;

"are they in danger of dying?"

D'Artagnan continued:

同类推荐
  • LADY CHATTERLEY'S LOVER

    LADY CHATTERLEY'S LOVER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿难陀目佉尼诃离陀邻尼经

    阿难陀目佉尼诃离陀邻尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐阙史

    唐阙史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 都公谭纂

    都公谭纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 革除遺事

    革除遺事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 罗宾历险记

    罗宾历险记

    本书包括《连续出现的杀人事件》《谜中之谜》《国防债券的下落》等多篇短篇小说,皆为《亚森?罗宾探案故事全集》中的精彩篇目,故事情节曲折多变、富于悬念,令人不忍释卷。
  • 磨牙小相公

    磨牙小相公

    十五月圆,却是难得的坏天气,乌黑的云,呼啸的风,显得如如冷清。好像正应了一句话,月黑风高杀人夜。今夜注定不寻常。晋云山庄此时早已乱成了一锅粥。只是因为前一天,庄主晋无痕收到的一支短箭。那支断箭从黑夜中飞来,直直地刺入他卧室的门板上。本来是无需担忧的,可是他偏偏认得这支短箭是弄月教的信物。说起弄月教,这天底下是无人不知无人不晓的,因为它是当今武林之中最大的魔教……
  • 九衍剑诀

    九衍剑诀

    一个穿越重生到异世的少年,幸得无上剑诀,开启了一段传奇之旅!
  • 夹缝阳光

    夹缝阳光

    1978年6月,张小强出生了,出生在一个似乎被全世界遗忘的小村落。我是谁?我从哪里来?我又到哪里去?1986年6月,八岁的张小强将带你一起探索这个悲哀又略带幽默的世界,从年少到长大,跨过一个世纪,直到他的不惑之年……
  • 论女主的正确死亡方式

    论女主的正确死亡方式

    我叫莫玖,在和蛇精病斗智斗勇中,死于恋爱。我叫莫玖,在王爷后院收拾合法小三时,死于恋爱。我叫莫玖,在身为嫡女的幸福生活中,死于恋爱。我真的是女主么!【情节虚构,请勿模仿】
  • 根本说一切有部戒经

    根本说一切有部戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 每天读点《道德经》

    每天读点《道德经》

    《道德经》(又名《老子》)一书分为81章,由“道经”和“德经”两部分组成。尽管全书只有五千余字,但从古至今,研究《(道德经》的文字已经有几千万字之多,注解《道德经》的名家也有数十家。可以说,《道德经》是世界文化史上最具原创性和启发性的著作之一。本书从《道德经》中挑选出近百个影响深远、富有哲理的句子,分为人生之道、处世之道、修身之道、成功之道、社交之道、管理之道、谋略之道、思辨之道等章节,其中既有原文、译文,还有后人评注、人生感悟,能让大家更清楚地了解老子有关治国、为人处世和个人修身方面一系列的观点。若能把它用于实践,希冀能成就自己的事业,实现完满的人生。
  • 九龙至尊神

    九龙至尊神

    【智谋流NO.1】凌天大帝莫亦寒携《九龙战天决重生》,青龙、蜃龙、火龙、雷龙、黑龙、冰龙、海龙、地龙,五爪金龙!九龙化一神龙至尊,天若压我,我必杀天!
  • 一叶昭华

    一叶昭华

    杭家二小姐一朝回京,发现自己竟成了水性杨花偷盗成性的代名词,人在京城外,锅从天上来,且看她如何步步抽丝剥茧为自己洗清冤屈,既然无法低调,那便将高调进行到底,手撕恶毒女,智斗奸佞人,携手大周神探小分队屡破奇案。
  • 语笑不及你嫣然

    语笑不及你嫣然

    13岁的小公子和12岁的小丫鬟,情愫从开始就已种下,今生是你,来世也是你呀