登陆注册
5486200000143

第143章 46(2)

"And you will leave the command to him?"

"Of the war, yes, but in politics ---- "

"You must know it is not his element."

"He must leave me to negotiate for my cardinal's hat in my own fashion."

"You care about it, then, so much?"

"Since they force me to wear a hat of a form which does not become me," said Gondy, "I wish at least that the hat should be red."

"One must not dispute matters of taste and colors," said Rochefort, laughing. "I answer for his consent."

"How soon can he be here?"

"In five days."

"Let him come and he will find a change, I will answer for it."

"Therefore, go and collect your fifty men and hold yourself in readiness."

"For what?"

"For everything."

"Is there any signal for the general rally?"

"A knot of straw in the hat."

"Very good. Adieu, my lord."

"Adieu, my dear Rochefort."

"Ah, Monsieur Mazarin, Monsieur Mazarin," said Rochefort, leading off his curate, who had not found an opportunity of uttering a single word during the foregoing dialogue, "you will see whether I am too old to be a man of action."

It was half-past nine o'clock and the coadjutor required half an hour to go from the archbishop's palace to the tower of St. Jacques de la Boucherie. He remarked that a light was burning in one of the highest windows of the tower. "Good," said he, "our syndic is at his post."

He knocked and the door was opened. The vicar himself awaited him, conducted him to the top of the tower, and when there pointed to a little door, placed the light which he had brought with him in a corner of the wall, that the coadjutor might be able to find it on his return, and went down again. Although the key was in the door the coadjutor knocked.

"Come in," said a voice which he recognized as that of the mendicant, whom he found lying on a kind of truckle bed. He rose on the entrance of the coadjutor, and at that moment ten o'clock struck.

"Well," said Gondy, "have you kept your word with me?"

"Not exactly," replied the mendicant.

"How is that?"

"You asked me for five hundred men, did you not? Well, I have ten thousand for you."

"You are not boasting?"

"Do you wish for a proof?"

"Yes."

There were three candles alight, each of which burnt before a window, one looking upon the city, the other upon the Palais Royal, and a third upon the Rue Saint Denis.

The man went silently to each of the candles and blew them out one after the other.

"What are you doing?" asked the coadjutor.

"I have given the signal."

"For what?"

"For the barricades. When you leave this you will behold my men at work. Only take care you do not break your legs in stumbling over some chain or your neck by falling in a hole."

"Good! there is your money, the same sum as that you have received already. Now remember that you are a general and do not go and drink."

"For twenty years I have tasted nothing but water."

The man took the bag from the hands of the coadjutor, who heard the sound of his fingers counting and handling the gold pieces.

"Ah! ah!" said the coadjutor, "you are avaricious, my good fellow."

The mendicant sighed and threw down the bag.

"Must I always be the same?" said he, "and shall I never succeed in overcoming the old leaven? Oh, misery, oh, vanity!"

"You take it, however."

"Yes, but I make hereby a vow in your presence, to employ all that remains to me in pious works."

His face was pale and drawn, like that of a man who had just undergone some inward struggle.

"Singular man!" muttered Gondy, taking his hat to go away; but on turning around he saw the beggar between him and the door. His first idea was that this man intended to do him some harm, but on the contrary he saw him fall on his knees before him with his hands clasped.

"Your blessing, your holiness, before you go, I beseech you!" he cried.

"Your holiness!" said Gondy; "my friend, you take me for some one else."

"No, your holiness, I take you for what you are, that is to say, the coadjutor; I recognized you at the first glance."

Gondy smiled. "And you want my blessing?" he said.

"Yes, I have need of it."

The mendicant uttered these words in a tone of such humility, such earnest repentance, that Gondy placed his hand upon him and gave him his benediction with all the unction of which he was capable.

"Now," said Gondy, "there is a communion between us. I have blessed you and you are sacred to me. Come, have you committed some crime, pursued by human justice, from which I can protect you?"

The beggar shook his head. "The crime which I have committed, my lord, has no call upon human justice, and you can only deliver me from it by blessing me frequently, as you have just done."

"Come, be candid," said the coadjutor, "you have not all your life followed the trade which you do now?"

"No, my lord. I have pursued it for six years only."

"And previously, where were you?"

"In the Bastile."

"And before you went to the Bastile?"

"I will tell you, my lord, on the day when you are willing to hear my confession."

"Good! At whatsoever hour of the day or night you may present yourself, remember that I shall be ready to give you absolution."

"Thank you, my lord," said the mendicant in a hoarse voice.

"But I am not yet ready to receive it."

"Very well. Adieu."

"Adieu, your holiness," said the mendicant, opening the door and bending low before the prelate.

同类推荐
  • 燕翼诒谋录

    燕翼诒谋录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武当纪胜集

    武当纪胜集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寄陕州王司马

    寄陕州王司马

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明道篇

    明道篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台案汇录丁集

    台案汇录丁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 客家文化与和谐广西

    客家文化与和谐广西

    徐天河,广西博自人,大学教授、文学博士、硕士研究生导师.先后就学于广西师范大学、广西大学、哈尔滨师范大学。世界华文文学研究会会员、中国古代文学研究会会员、全国《红楼梦》研究会会员、广西先进文化促进会会员、广西人文社会科学发展研究中心客家研究院研究员、广西教育科学学术委员会委员、广西高等学校教学成果奖评审委员会委员、广西高等学校职称评审委员会委员、广西玉林市客家海外联谊会常务副会长。
  • 外科正宗

    外科正宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乱世嫡女

    乱世嫡女

    她是侯府嫡女,从小性情冷淡不惹尘埃,谁知道一次的砰然心动,却被人当成屠杀全家的匕首,而赐予她这一切的,却是她全然信赖的枕边人和妹妹。重生一世,她收起自己的个性,长袖善舞,连横敌人的敌人,压继母,除家贼,摆弄朝廷,华丽绽放。用前生的教训,换一个领悟,她以为她今生不会再爱,却不想到会遇到他,从此天涯海角,刀山火海,一起颠覆这个世界。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 综艺教父

    综艺教父

    《无尽挑战》第一季崭露头角,第二季掀起了跑男风潮,第三季的丛林法则,第四季的我是系列,第五季的家庭季,第六季的慢综艺……这个时代的综艺教父,非李伯牙莫属。
  • 我的老师是瑞兹

    我的老师是瑞兹

    耀阳辐射在骄阳市上面,陈希北劫掠到另一个世界,符文之地!没有金手指,陈希唯一在乎的妹妹远隔另一个世界,因为事故失去双亲与双腿的妹妹再次失去唯一的亲人,谁也不知道她会不会崩溃。陈希竭尽所能的寻找回家的方向,从南到北,由西向东,踏遍整个符文之地,从科技到魔法,由帝国到神殿,遗迹,修道院,强者,所有一切,他都在寻找,尝试!但是接触的越多,知道的越多,经历的越多,更多的责任,更多的羁绊慢慢将陈希束缚,最后的最后,当一切尘埃落定,陈希又会否实现自己一开始的愿望?
  • 岁岁不相离

    岁岁不相离

    时人都羡慕荣国公家的五小姐姜羡,家世好容貌高,母亲是长公主太后的亲女儿,皇帝一母同胞的亲妹妹。父亲是荣国公世子,忠义候,建威大将军,不纳小妾没有通房。自己是皇帝舅舅亲封的昭阳郡主。几个哥哥都是同父同母亲兄妹一家子和家子和睦。本以为可以米虫一世,眼看着渐渐长大了却被一只狼崽子给叼走!陆见辞认为这一生做的最庆幸的一件事就是认定姜羡,娶她做妻子并与之相伴,从此岁岁不相离。当我牵你衣袖,与你执手,我的生死便尽赋予你,相伴相依,或生,或死。
  • 至尊宗主系统

    至尊宗主系统

    少年楚傲偶得至尊宗主系统,待看楚傲如何破红尘,得神兵,镇九天,……
  • 玩转职场

    玩转职场

    职场江湖,竞争激烈。江湖职场中人,唯将“机遇”二字把握好,才能在职场中成功晋级。
  • 财女是这样炼成的

    财女是这样炼成的

    专为女性朋友量身打造出的 “财智秘籍”。 本书从改变女性的金钱观念入手,从赚钱、消费、理财、投资等生活的方方面面指导女人学会正确看待金钱,快速赚到金钱,游刃有余地管理金钱,成为风光无限的“财女”,成为一个能更好地主宰自己生活的新女性。