登陆注册
5486000000095

第95章 CHAPTER 30(3)

`According to your own account,' said I, `my evil counsel has had but little effect upon her, And as to abuse and aspersions, we are both of us far too deeply ashamed of the errors and vices of our other halves, to make them the common subject of our correspondence. Friends as we are, we would willingly keep your failings to ourselves--even from ourselves if we could, unless by knowing them we could deliver you from them.'

`Well, well! don't worry me about them: you'll never effect any good by that. Have patience with me, and bear with my languor and crossness a little while, till I get this cursed low fever out of my veins, and then you'll find me cheerful and kind as ever. Why can't you be gentle and good as you were last time?--I'm sure I was very grateful for it.'

`And what good did your gratitude do? I deluded myself with the idea that you were ashamed of your transgressions, and hoped you would never repeat them again; but now, you have left me nothing to hope!'

`My case is quite desperate, is it? A very blessed consideration, if it will only secure me from the pain and worry of my dear, anxious wife's efforts to convert me, and her from the toil and trouble of such exertions, and her sweet face and silver accents from the ruinous effects of the same.

A burst of passion is a fine, rousing thing upon occasion, Helen, and a flood of tears is marvellously affecting, but, when indulged too often, they are both deuced plaguy things for spoiling one's beauty and tiring out one's friends.'

Thenceforth, I restrained my tears and passions as much as I could.

I spared him my exhortations and fruitless efforts at con version too, for I saw it was all in vain: God might awaken that heart supine and stupified with self-indulgence, and remove the film of sensual darkness from his eyes, but I could not. His in justice and ill humour towards his inferiors, who could not defend themselves, I still resented and withstood; but when I alone was their object, as was frequently the case, I endured it with calm forbearance, except at times when my temper, worn out by repeated annoyances, or stung to distraction by some new instance of irrationality, gave way in spite of myself, and exposed me to the imputations of fierceness, cruelty, and impatience. I attended care fully to his wants and amusements, but not, I own, with the same devoted fondness as before, because I could not feel it: besides, I had now another claimant on my time and care--my ailing infant, for whose sake I frequently braved and suffered the reproaches and complaInts of his unreasonably exacting father.

But Arthur is not naturally a peevish or irritable man--so far from it that there was something almost ludicrous in the incongruity of this adventitious fretfulness and nervous irritability, rather calculated to excite laughter than anger, if it were not for the intensely painful considerations attendant upon those symptoms of a disordered frame,--and his temper gradually improved as his bodily health was restored, which was much sooner than would have been the case, but for my strenuous exertions; for there was still one thing about him that I did not give up in des pair, and one effort for his preservation that I would not remit. His appetite for the stimulus of wine had increased upon him, as I had too well foreseen.

It was now something more to him than an accessary to social enjoyment: it was an important source of enjoyment in itself. In this time of weakness and depression he would have made it his medicine and support, his comforter, his recreation, and his friend,--and thereby sunk deeper and deeper--and bound himself down for ever in the bathos whereinto he had fallen. But I determined this should never be, as long as I had any influence left; and though I could not prevent him from taking more than was good for him, still, by incessant perseverance, by kindness and firmness and vigilance, by coaxing and daring and determination,--I succeeded in preserving him from absolute bondage to that detestable propensity, so insidious in its advances, so inexorable in its tyranny, so disastrous in its effects.

And here, I must not forget that I am not a little indebted to his friend Mr Hargrave. About that time he frequently called at Grass-dale, and often dined with us, on which occasions, I fear, Arthur would willingly have cast prudence and decorum to the winds and made `a night of it,' as often as his friend would have consented to join him in that exalted pastime; and if the latter had chosen to comply, he might, in a night or two, have ruined the labour of weeks, and overthrown, with a touch, the frail bulwark it had cost me such trouble and toil to construct. I was so fearful of this at first, that I humbled myself to intimate to him in private my apprehensions of Arthur's proneness to these excesses, and to express a hope that he would not encourage it. He was pleased with this mark of confidence, and certainly did not betray it. On that and every subsequent occasion, his presence served rather as a check upon his host, than an incitement to further acts of in temperance; and he always succeeded in bringing him from the dining-room in good time and in tolerably good condition; for if Arthur disregarded such intimations, as `Well, I must not detain you from your lady,' or `We must not forget that Mrs Huntingdon is alone,' he would insist upon leaving the table himself, to join me, and his host, however unwillingly, was obliged to follow.

同类推荐
  • The Innocence of Father Brown

    The Innocence of Father Brown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武昌纪事

    武昌纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乐论

    乐论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 证道歌

    证道歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 未来星宿劫千佛名经

    未来星宿劫千佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 谈情说案之独宠善辩娇妻

    谈情说案之独宠善辩娇妻

    乔志欣,乔氏财团千金,过着集万千宠爱于一身,公主般的童话生活,却有一个英雄梦,以D市刑警总队高智商谈判专家曾晓静为偶像,想要除暴安良,造福百姓,可因听闻曾晓静因公殉职,伤心过度,意外离世。重生的曾晓静借着乔志欣身份重回警队,不知是否是巧合,发现自己重生后所侦破案件居然总和茅山道士有关。诡异多变的棘手大案,神鬼莫测的警队新人,三生三世缘分未断的苦命鸳鸯,卧底犯罪组织的国际刑警一一登场。大婚当日,突然清醒的乔志欣,让一切尘埃落定的事情,变的扑朔迷离,难道乔志欣突然离世另有隐情?
  • 妖不祸世

    妖不祸世

    相见便是第一世死前不肯放下执念,相爱还是前世的眷恋。“此生虽为妖,但我却未必祸世。”那是她说的。“无论她是谁!以什么身份,她都是我妻!”那一眼不是万年,是无论如何都不会分离的坚定信念。经历万千,依旧是你。温山软水,星辰万千不及你眉眼半分,千万年等待不容错付!
  • 犬来仪

    犬来仪

    以一条狗怀孕即将产下小狗开头,展开以海平为主人公高考后的暑期生活,面对病重的父亲和上大学作艰难选择,父亲病逝,海平今后的生活又该如何面对?
  • 每天学一点礼仪·历史·美学

    每天学一点礼仪·历史·美学

    《每天学一点常识书系》策划出版是立意于让更多的人打破学科壁垒,推广学科常识。常识能提升人的文化素养,改善一个人的文化形象。人文学科本来就没有很严格的区分,而掌握更多的学科常识对于我们成为一个有文化素养的人很有意义。这虽然未必是我们对知识分工所带来的局限作抗争,但不同的学科常识使我们更能成为一个丰富而有趣的人。这不免使我们想起培根先生那段 名的论述,“读史使人明智,读诗使人聪慧,演算使人精密,哲理使人深刻,伦理学使人有修养,逻辑修辞使人善辩。总之,知识能塑造人的性格。不仅如此,精神上的各种缺陷,都可以通过求知来改善--正如身体上的缺陷,可以通过运动来改善一样。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 引龙剑

    引龙剑

    明正德年间,京城发生了一起惊天灭门纵火案,内城宣武门附近的复兴镖局一夜之间被灭门,包括万俟复万俟兴兄弟在内的四十三人全部惨死,准备押送的镖也不翼而飞。北镇抚司镇抚使郭达被上官要求速查此案,然而查了两天毫无头绪,第三天城外落凤坡发现一具无头死尸,由此便引出武林一段血雨腥风。
  • 执子之手共赴江山

    执子之手共赴江山

    十年后永安郡主沐青瑶回来了!还被赐婚给了名动天下谪仙般的宸王殿下,圣旨下的那天不知多少闺阁女子摔碎了心。她世人眼中出身高贵身患寒毒病怏怏的永安郡主,前世她死于非命,如今她带着前世的记忆来到了一个历史上不存在的王朝,或者说是另一个时空。原以为听从师傅的安排,辅佐“天选之人”登上皇位,完成使命之后就可以潇洒快意地浪迹江湖了,不曾想被一纸婚书把他和一个外表温润如玉内心清冷孤傲腹黑地人绑在了一起。
  • 冷皇诱宠祸国妃

    冷皇诱宠祸国妃

    从不谙世事的少女,到高高在上的皇妃,为保家族利益,她舍情弃爱,索取天子凉薄的恩宠。当帝王抓着她的手,命她为曾经挚爱挑选王妃之时,她方才悔悟背叛的凄楚……争宠,算计,每一步都如履薄冰;背叛,伤害,每一次都心如刀绞;爱情,友情,在这个镶金嵌玉的后宫中是否还能一如往初?
  • 2号地铁谋杀案

    2号地铁谋杀案

    某天晚上,地铁上发现一具女性尸体,刑警大队队长夏子成和副队长钟明月两人怀着复杂的心情前去调查。