登陆注册
5486000000126

第126章 CHAPTER 38(2)

`And you, Madam,' said he sternly, arresting his walk and turning round upon me--`you have injured me too, by this ungenerous concealment!'

There was a sudden revulsion in my feelings. Something rose within me, and urged me to resent this harsh return for my heartfelt sympathy, and defend myself with answering severity. Happily, I did not yield to the impulse. I saw his anguish as, suddenly smiting his forehead, he turned abruptly to the window, and, looking upward at the placid sky, murmured passionately, `O God, that I might die!'--and felt that to add one drop of bitterness to that already overflowing cup, would be ungenerous indeed.

And yet, I fear there was more coldness than gentleness in the quiet tone of my reply:--`I might offer many excuses that some would admit to be valid, but I will not attempt to enumerate them--'

`I know them,' said he hastily, `you would say that it was no business of yours--that I ought to have taken care of myself--that if my own blindness has led me into this pit of hell, I have no right to blame another for giving me credit for a larger amount of sagacity than I possessed--'

`I confess I was wrong,' continued I, without regarding this bitter interruption; `but whether want of courage or mistaken kindness was the cause of my error, I think you blame me too severely. I told Lady Lowborough two weeks ago, the very hour she came, that I should certainly think it my duty to inform you if she continued to deceive you: she gave me full liberty to do so if I should see anything reprehensible or suspicious in her conduct--I have seen nothing; and I trusted she had altered her course.

He continued gazing from the window while I spoke, and did not answer, but, stung by the recollections my words awakened, stamped his foot upon the floor, ground his teeth, and corrugated his brow, like one under the influence of acute physical pain.

`It was wrong--it was wrong!' he muttered, at length. `Nothing can excuse it--nothing can atone for it,--for nothing can recall those years of cursed credulity--nothing obliterate them!--nothing, nothing!' he repeated in a whisper whose despairing bitterness precluded all resentment.

`When I put the case to myself, I own it was wrong,' I answered; `but I can only now regret that I did not see it in this light before, and that, as you say, nothing can recall the past.'

Something in my voice or in the spirit of this answer seemed to alter his mood. Turning towards me and attentively surveying my face by the dim light, he said in a milder tone than he had yet employed,--`You too have suffered, I suppose.'

`I suffered much, at first.'

`When was that?'

`Two years ago; and two years hence you will be as calm as I am now,--and far, far happier, I trust, for you are a man, and free to act as you please.'

Something like a smile, but a very bitter one, crossed his face for a moment.

`You have not been happy lately?' he said with a kind of effort to regain composure, and a determination to waive the further discussion of his own calamity.

`Happy!' I repeated, almost provoked at such a question.--`Could I be so, with such a husband?'

`I have noticed a change in your appearance since the first years of your marriage,' pursued he: `I observed it too that infernal demon,' he muttered between his teeth-- `and he said it was your own sour temper that was eating away your bloom: it was making you old and ugly before your time, and had already made his fire-side as comfortless as a convent cell.--You smile Mrs. Huntingdon--nothing moves you. I wish my nature were as calm as yours!'

`My nature was not originally calm,' said I: `I have learned to appear so by dint of hard lessons, and many repeated efforts.

At this juncture Mr. Hattersley burst into the room.

`Hallow, Lowborough!' he began.-- `Oh! I beg your pardon,' he exclaimed on seeing me; `I didn't know it was a tête-a-tête.

Cheer up, man!' he continued, giving Lord Lowborough a thump on the back, which caused the latter to recoil from him with looks of ineffable disgust and irritation. `Come, I want to speak with you a bit.'

`Speak, then.'

`But I'm not sure it would be quite agreeable to the lady, what I have to say.'

`Then it would not be agreeable to me,' said his lordship, turning to leave the room.

`Yes, it would,' cried the other, following him into the hall.

`If you've the heart of a man it would be the very ticket for you. It's just this, my lad,' he continued, rather lowering his voice, but not enough to prevent me from hearing every word he said, though the half-closed door stood between us: `I think you're an ill-used man--nay, now, don't flare up--I don't want to offend you: it's only my rough way of talking. I must speak right out you know, or else not at all;--and I'm come--stop now! let me explain--I'm come to offer you my services, for though Huntingdon is my friend, he's a devilish scamp as we all know, and I'll be your friend for the nonce. I know what it is you want, to make matters straight: it's just to exchange a shot with him, and then you'll feel yourself all right again; and if an accident happens--why, that'll be all right too, I dare say, to a desperate fellow like you.--me now! give me your hand, and don't look so black upon it. Name time and place, and I'll manage the rest.'

`That,' answered the more low, deliberate voice of Lord Lowborough, `is just the remedy my own heart--or the devil within it, suggested--to meet him, and not to sever without blood. Whether I or he should fall--or both, it would be an inexpressible relief to me, if--'

`Just so! Well then--'

`No!' exclaimed his lordship with deep, determined emphasis. `Though I hate him from my heart, and should rejoice at any calamity that could befall him--I'll leave him to God; and though I abhor my own life, I'll leave that too, to Him that gave'

`But you see in this case,' pleaded Hattersley--`I'll not hear you!' exclaimed his companion, hastily turning away. `Not another word! I've enough to do against the fiend within me.'

同类推荐
  • 松峰说疫

    松峰说疫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元丰九域志

    元丰九域志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Innocence of Father Brown

    The Innocence of Father Brown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花随人圣盦摭忆

    花随人圣盦摭忆

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清僊府琼林经

    上清僊府琼林经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 将门孤女之田园美眷

    将门孤女之田园美眷

    夏潋出自古乐世家,在她看来,她要做的就是学习家传的各种技艺,然后嫁到一个合适的家族去,平平静静的当个小夫人,再慢慢老去。然而她做梦都想不到,有一天她会莫名其妙的脱出这一个圈环,来到这个陌生的世界。她还记得,那一日,她那个神神叨叨的好友林苏晚,在她耳边念叨什么镜里空花、水中圆月的话,如今她却看不分明,这花那一朵是真、那一朵是假。那天晚上,她被林苏晚生拉硬拽去看流星雨,然后,在那一片绚烂的流星雨童话中,她变成了西山村的小媳妇夏潋。乡村生活平淡安宁,夏潋一向随遇而安,倒不觉得有什么不妥,但是,从什么时候开始,麻烦开始一桩桩一件件找上门来?功臣之后的相公,将门冤狱的出身,她一步步远离一开始所向往的宁静生活,好在自始至终,一直有他相伴。片段一:夜风中,夏潋仰起头,望着墙头飘飘欲仙的美男子,悠然笑道:“当家的不解释一下,所谓位高权重,究竟是什么意思?”苏墨轻飘飘落在夏潋面前,微笑道:“为夫也不知,娘子还有这样一手绝活。”片段二:“你究竟是什么人?”慕容少宣皱眉道。“自然是苏墨,还能是谁?”苏墨笑道。慕容少宣摇摇头,道:“当日我中了化功散,武功全失,所以并没有察觉,而等我武功恢复了,才发现,你自称是个普通的猎户,武功竟比我还要高深,这未免太过奇怪。何况虽然藏得隐秘,我也察觉得到,你身边藏着暗卫,你究竟是什么人?”苏墨好整以暇的听慕容少宣说完,道:“你是在提醒我杀人灭口吗?”“…”慕容少宣一愣,苏墨却笑笑道:“你猜,我知不知道你的真实身份?”“…”“或者,你猜猜,我为什么将你留下?会不会放你离开?”“…”“唉,乡下日子安逸得很,留下你解解闷也好,放心吧,我暂时不打算杀你灭口。好好给娘子挖鱼塘,等鱼塘挖好了,我就放你离开!”苏墨笑着挥挥手,往院子里打水洗漱去了,留下慕容少宣对着月亮磨得牙齿咯咯作响。片段三:苏墨没有什么形象的将慕容少宣按在桌上,咬牙道:“混蛋!你丫的你断袖不能提前跟我说一声?”慕容少宣一面努力吸气,免得自己闷死,一面不怕死的说道:“我要是早说,不早让你弄死了吗?”“你信不信我现在弄死你?”“我以为,你现在弄死我,对小曦来说并没有什么好处。”“啪——”桌子四分五裂,慕容少宣怕怕的缩缩脖子。
  • 天生后养

    天生后养

    在我没有爱上你的时候,你以为我爱你,在我真的爱上你的时候你却以为我不爱你,当我确定你爱我我也无法忘记你的时候,却也该离开了。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 不忍细看的大唐史

    不忍细看的大唐史

    回味历史,品读人生,以史为鉴,方明得失。正说大唐帝国历史,全景再现了中国历史上很强大帝国的崛起、兴衰和没落。一个激动人心的时代,一段壮阔恢弘的历史,讲述了大唐的盛世传奇。不忍细看,看到了太多的斗争与杀戮;不忍细看,看到了太多的意外与无奈。但我们仍想走近唐朝,追溯那段盛世光华的大唐岁月。娓娓道来的叙述,慢慢地浸进历史,这份细腻带给读者一个与众不同的唐朝,值得玩味。
  • 开店必赚

    开店必赚

    本书从整体把握与具体论证相结合的方法,对开店前的选址、店铺形象设计、店铺服务、商品陈列、理财、店员管理等一一进行了剖析,并提出了富有针对性的措施。
  • 霸宠盗种妻

    霸宠盗种妻

    推荐贝儿的新文《少将独霸冷妻》世界上最悲哀的事情是什么?——醉酒劫色,误把无赖痞子看成纯纯美少男给劫了!于是,她就开始倒霉了,身边多了几个拖油瓶不说,还要逃过那个无赖的追捕!世界上最令人抓狂的事情是什么?——好不容易泡了个大款,岂不料到,子弹也跟着银子滚滚而来!于是,她也只能在敛财的同时,跟着那男人在子弹的夹缝中求生存!生活真是越来越不容易了,弄个简介还得要个小片段!某个夜黑风高的晚上。“老婆!该睡了!”某男翻来覆去的,实在是没办法入睡。“你睡你的,喊毛喊啊!”某女头都没抬一下,手指飞快的闪动着,两眼冒光的盯着手里的钞票,激动啊!“你给我睡觉!要我押着你睡么!”某男一脸阴冷的盯着某女。“拿去!别来烦我!”某女拿过一张红太阳,封到了某男的嘴边。某男顿时阴下脸,冷冷地瞥了某女一记,抬脚,几脚将床边的那几捆钞票,尽数踢下床,一手拿过床头的遥控器,‘啪’的一声,房内顿时一片黑暗,身子一翻,将某女压在身下。而黑暗中的某女却张牙舞爪的狂呼道,“我的钞票啊!”推荐贝儿的另一文《腹黑前夫,你死定了》推荐绝色文文。《盛世军婚》逐云之巅《极品闪婚》逐云之巅《冥后“哆”夫》沫紫倾推荐好友文文《小娘子乱惹桃花》傾君之時《玩火妈咪》欧阳沙沙《首领小夫人》景行《杠上黑心老公》苏谨儿《一品宫女千千岁》恋恋《下堂妃也逍遥》御剑行《不要嫁有钱人》月下波笔《憨憨老婆,别走》幕晚溪《难耐美人恩》凤陌焰《宠妃残颜》红涩此文绝对是一对一,温馨又带搞笑,会给亲亲带来特别不一样的感觉,喜欢的亲亲就放入书架,花花钻钻直接砸过来。
  • 那是星的方向

    那是星的方向

    这个世界从不缺乏平凡的人,但每个平凡的人的背后都有着他的故事,他的故事也有着不平凡的事情。平凡,是她的代名词,可再平凡的姑娘也会经历青春,这其中也带着她的味道,她的色彩,她一切的一切也许都包含在其中,这是她的故事。(此文为生活点滴积累而来的感慨。)生活总会给你出其不意的精彩,每个人都有他的故事!(自高一起有的点滴情感,配有我的故事,此时处于高二成为准高三生的我表达回忆自己的生活。)文章或琐碎无味,但这就是我的青春再现!大多为短句,望喜欢!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 念风华:灵族

    念风华:灵族

    在这个世界上,有一种种族,名叫灵族;有一种能看到灵族的血脉,名叫通灵血脉;有一种以屠戮灵族为生的职业,名叫阴阳通灵师。顾念是一个总被命运开玩笑的丧女孩。她和朋友受着组织的指令,开启灵诀,念响古符咒,全世界屠戮灵族。她想过一个问题,如果你是游戏里的角色,那么你会不会跳脱剧本,让自己独立。很久很久以后,她得到了自己的答案——“在她的心愿没有完成之前,我愿意我是个傻子。”这是一个少女追逐信仰,和灵族奋斗的热血故事,哦,顺带多了一点风花雪月。当然,是和灵族少年。嘘——灵族来了,请安静。PS:书友群【421305965】,欢迎加入
  • 穿越之极品奶娘

    穿越之极品奶娘

    未婚女子如何做奶娘?!且看一位高级育婴师的生存手札~~