登陆注册
5485400000061

第61章 CHAPTER X(19)

Nothing can be more fulsome or loathsome to my mind than the continual sham-religious clap-traps which the author has put into the mouth of his hero; nothing more unsailor-like than his namby- pamby starlit descriptions, which my ingenious colleague has, I see, alluded to. "Thy faith my anchor, and thine eyes my haven," cries the gallant captain to his lady. See how loosely the sentence is constructed, like a thousand others in the book. The captain is to cast anchor with the girl's faith in her own eyes; either image might pass by itself, but together, like the quadrupeds of Kilkenny, they devour each other. The captain tells his lieutenant to BID HIS BARK VEER ROUND to a point in the harbor.

Was ever such language? My lady gives Sir Maurice a thousand pounds to WAFT him (her son) to some distant shore. Nonsense, sheer nonsense; and what is worse, affected nonsense!

Look at the comedy of the poor cousin. "There is a great deal of game on the estate--partridges, hares, wild-geese, snipes, and plovers (SMACKING HIS LIPS)--besides a magnificent preserve of sparrows, which I can sell TO THE LITTLE BLACKGUARDS in the streets at a penny a hundred. But I am very poor--a very poor old knight!"

Is this wit or nature? It is a kind of sham wit; it reads as if it were wit, but it is not. What poor, poor stuff, about the little blackguard boys! what flimsy ecstasies and silly "smacking of lips" about the plovers. Is this the man who writes for the next age?

O fie! Here is another joke:--"Sir Maurice. Mice! zounds, how can I Keep mice! I can't afford it! They were starved To death an age ago. The last was found Come Christmas three years, stretched beside a bone In that same larder, so consumed and worn By pious fast, 'twas awful to behold it!

I canonized its corpse in spirits of wine, And set it in the porch--a solemn warning To thieves and beggars!"

Is not this rare wit? "Zounds! how can I keep mice?" is well enough for a miser; not too new, or brilliant either; but this miserable dilution of a thin joke, this wretched hunting down of the poor mouse! It is humiliating to think of a man of esprit harping so long on such a mean, pitiful string. A man who aspires to immortality, too! I doubt whether it is to be gained thus; whether our author's words are not too loosely built to make "starry pointing pyramids of." Horace clipped and squared his blocks more carefully before he laid the monument which imber edax, or aquila impotens, or fuga temporum might assail in vain. Even old Ovid, when he raised his stately, shining heathen temple, had placed some columns in it, and hewn out a statue or two which deserved the immortality that he prophesied (somewhat arrogantly) for himself. But let not all be looking forward to a future, and fancying that, "incerti spatium dum finiat aevi," our books are to be immortal. Alas! the way to immortality is not so easy, nor will our "Sea Captain" be permitted such an unconscionable cruise. If all the immortalities were really to have their wish, what a work would our descendants have to study them all!

Not yet, in my humble opinion, has the honorable baronet achieved this deathless consummation. There will come a day (may it be long distant!) when the very best of his novels will be forgotten; and it is reasonable to suppose that his dramas will pass out of existence, some time or other, in the lapse of the secula seculorum. In the meantime, my dear Plush, if you ask me what the great obstacle is towards the dramatic fame and merit of our friend, I would say that it does not lie so much in hostile critics or feeble health, as in a careless habit of writing, and a peevish vanity which causes him to shut his eyes to his faults. The question of original capacity I will not moot; one may think very highly of the honorable baronet's talent, without rating it quite so high as he seems disposed to do.

And to conclude: as he has chosen to combat the critics in person, the critics are surely justified in being allowed to address him directly.

With best compliments to Mrs. Yellowplush, I have the honor to be, dear Sir, Your most faithful and obliged humble servant, JOHN THOMAS SMITH.

And now, Smith having finisht his letter, I think I can't do better than clothes mine lickwise; for though I should never be tired of talking, praps the public may of hearing, and therefore it's best to shut up shopp.

What I've said, respected Barnit, I hoap you woan't take unkind. A play, you see, is public property for every one to say his say on; and I think, if you read your prefez over agin, you'll see that it ax as a direct incouridgment to us critix to come forrard and notice you. But don't fansy, I besitch you, that we are actiated by hostillaty; fust write a good play, and you'll see we'll prays it fast enuff. Waiting which, Agray, Munseer le Chevaleer, l'ashurance de ma hot cumsideratun.

Voter distangy, Y.

同类推荐
  • 古今医鉴

    古今医鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Being and Essence

    On Being and Essence

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摄生纂录

    摄生纂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大目乾连冥间救母变文并图

    大目乾连冥间救母变文并图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Evolution and Ethics and Other Essays

    Evolution and Ethics and Other Essays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 孝文帝与姊妹皇后

    孝文帝与姊妹皇后

    南北朝太和七年(公元483年)盛夏的一天,天将黑时,在一些大臣、太监、侍卫的簇拥下,载着北魏孝文帝拓跋宏新封左、右昭仪冯妙莲、冯玉莲姊妹的两辆喜车,进了位于平城(今山西大同)北半部的皇宫南门。冯妙莲、冯玉莲乘坐的喜车一前一后到了东宫门口,相继下车。她俩都十七岁(年龄都按传统习惯指虚岁),两个都是脑后拖着四条辫子,头戴绣着五颜六色百合花的小方帽,上身穿浅绿色襦袄,下着天蓝色紧腿裤,脚穿绣着莲花和云纹的青布鞋。二女虽然服饰打扮相同,但从像貌上可以断定并非孪生姐妹。
  • 靖难英雄谱

    靖难英雄谱

    一张九天风云榜,看九州英雄鹿死谁手。一卷倾城美人图,数十大美女花落谁家。一个少年,不慎卷入建文削藩的大麻烦,却在涌动的暗潮里越战越强,成为影响天下局势的关键人物。自创绝世武功,统率千军万马,南平白莲教,北战蒙古兵。皇族郡主,同门师妹,百变妖女,侯府千金,携美同行,纵横天下。内扫朝廷败类,外除倭寇之患,一柄流光宝剑,创下不世之功。永乐盛世扬我华夏之国威,功成身退名留靖难英雄谱。江山代有才人出,新的英雄,写就新的篇章。
  • 从今天开始当好人

    从今天开始当好人

    [轻松文,欢迎入坑]莫泊怎么也没想到,自己居然有天会重生,但他更没想到的是,自己这一世居然会被逼着去帮助别人,当个好人!行,不就是帮助别人嘛,我帮就是了!从此,他便是成为一个了令世人都感〔恨〕激〔之〕不〔入〕尽〔骨〕的人。
  • 天降灵犀宠爱

    天降灵犀宠爱

    是有多么愚蠢多么执迷不悟才会被现实蒙蔽了双眼,是有多么善良多么单纯简单才会被世事感动了眼眸。但愿现在把曾经深爱的人从心里划去还不算太晚,亲爱的灵熙,与你有生之年,狭路相逢。
  • 所逝

    所逝

    那有什么自古薄情帝王家,他明明也很爱她。
  • 五代乱世异闻录

    五代乱世异闻录

    穿越到什么地方不好?要穿越到五代十国!这地方太可怕了,五代皇帝皇帝一个个蛮不讲理,十国君王一个个像神经病。北方有契丹虎视眈眈,西边有土番意欲东进,外患解决不了,内忧更加严重。人都说乱世出英雄,那是当然了,自古以来巾帼就不让须眉呀。
  • 非宠不可:总裁操之过急

    非宠不可:总裁操之过急

    岑艾以为,请他帮忙拉一下拉链,本来就是举手之劳。大总裁直男癌重度患者靳星寒认为她就是传说中的心机女!对她嗤之以鼻!她大学四年,心里满满就是想应聘到靳氏集团,他却以总裁名义,直接将她刷掉,没曾想她居然走了后门!总裁大人怒了!誓要刷她出门,终于刷出毛病了!
  • 黄鱼小说三题

    黄鱼小说三题

    我来讲一件事情。去年,政协出了一本文史资料专辑,专讲我们地方的抗战历史,其中记载了一九四几年某月某日,日寇小股部队途经县城烧杀掠夺的经过。我并不是要跟大家来讲抗战方面的事情,在这方面,我知道得不多,讲不了,而且——我的思路在这里打了岔,需要理一理。我觉得一个人要跟别人讲一件什么事情,其中必有缘由;有了缘由,他了解这件事情就会比别人多,就有好讲的了。
  • 女人好礼仪,职场好礼遇

    女人好礼仪,职场好礼遇

    礼仪是一个人的教养、风度以及人格魅力的最好展现,修炼良好的礼仪,能够帮助你瞬间凝聚人气、建立各种人脉;能够让你换取好感,赢得信赖;能够使你在各种环境巾温文尔雅,如鱼得水。尤其是在职场当中,竞争也许是激烈的,但是那些进退有度、彬彬有礼、懂得职场礼仪的女人却能做到四两拨千斤,她们用最优雅的姿态、最得体的语言,在职场的竞争中游刃有余。因为,成功的女人未必就一定是强势的,仪态万方的女人更容易受到人们的青睐。
  • 每天都在演正派

    每天都在演正派

    她认为自己是个成功的反派,并且是一条道走到黑的那类。然而,一切都在她多管闲事的那天发生改变。原本只有黑暗的人生,变得画风清奇。温柔哥哥日常关心:“好好学习,不要主动惹事。(略微无奈)”甜美萝莉纠缠不断:“来嘛,一起买新衣服,\(//?//)\,去吃好吃的(^~^),然后出任务~”高冷御姐不忘提醒:“翻窗记得把窗帘拉好,出门顺便把垃圾丢掉。”她:“……”这是恶毒反派该干的事?!(ノ=Д=)ノ┻━┻【有男主,暑假まえ(前)完结,冲鸭!】