登陆注册
5469500000015

第15章 IX.(1)

Westover, received next spring the copy for an advertisement from Mrs.

Durgin, which she asked to have him put in some paper for her. She said that her son Jackson had written it out, and Westover found it so well written that he had scarcely to change the wording. It offered the best of farm-board, with plenty of milk and eggs, berries and fruit, for five dollars a week at Lion's Head Farm, and it claimed for the farm the merit of the finest view of the celebrated Lion's Head Mountain. It was signed, as her letter was signed, "Mrs. J. M. Durgin," with her post-office address, and it gave Westover as a reference.

The letter was in the same handwriting as the advertisement, which he took to be that of Jackson Durgin. It enclosed a dollar note to pay for three insertions of the advertisement in the evening Transcript, and it ended, almost casually: "I do not know as you have heard that my husband, James Monroe Durgin, passed to spirit life this spring. My son will help me to run the house."This death could not move Westover more than it had apparently moved the widow. During the three weeks he had passed under his roof, he had scarcely exchanged three words with James Monroe Durgin, who remained to him an impression of large, round, dull-blue eyes, a stubbly upper lip, and cheeks and chin tagged with coarse, hay-colored beard. The impression was so largely the impression that he had kept of the dull-blue eyes and the gaunt, slanted figure of Andrew Jackson Durgin that he could not be very distinct in his sense of which was now the presence and which the absence. He remembered, with an effort, that the son's beard was straw-colored, but he had to make no effort to recall the robust effect of Mrs. Durgin and her youngest son. He wondered now, as he had often wondered before, whether she knew of the final violence which had avenged the boy for the prolonged strain of repression Jeff had inflicted upon himself during Westover's stay at the farm. After several impulses to go back and beat him, to follow him to school and expose him to the teacher, to write to his mother and tell her of his misbehavior, Westover had decided to do nothing. As he had come off unhurt in person and property, he could afford to be more generously amused than if he had suffered damage in either. The more he thought of the incident, the more he was disposed to be lenient with the boy, whom he was aware of having baffled and subdued by his superior wit and virtue in perhaps intolerable measure. He could not quite make out that it was an act of bad faith;there was no reason to think that the good-natured things the fellow had done, the constant little offices of zeal and friendliness, were less sincere than this violent outbreak.

The letter from Lion's Head Farm brought back his three weeks there very vividly, and made Westover wish he was going there for the summer. But he was going over to France for an indefinite period of work in the only air where he believed modern men were doing good things in the right way.

He W a sale in the winter, and he had sold pictures enough to provide the means for this sojourn abroad; though his lion's Head Mountain had not brought the two hundred and fifty or three hundred dollars he had hoped for. It brought only a hundred and sixty; but the time had almost come already when Westover thought it brought too much. Now, the letter from Mrs. Durgin reminded him that he had never sent her the photograph of the picture which he had promised her. He encased the photograph at once, and wrote to her with many avowals of contrition for his neglect, and strong regret that he was not soon to see the original of the painting again. He paid a decent reverence to the bereavement she had suffered, and he sent his regards to all, especially his comrade Jeff, whom he advised to keep out of the apple-orchard.

Five years later Westover came home in the first week of a gasping August, whose hot breath thickened round the Cunarder before she got half-way up the harbor. He waited only to see his pictures through the custom-house, and then he left for the mountains. The mountains meant Lion's Head for him, and eight hours after he was dismounting from the train at a station on the road which had been pushed through on a new line within four miles of the farm. It was called Lion's Head House now, as he read on the side of the mountain-wagon which he saw waiting at the platform, and he knew at a glance that it was Jeff Durgin who was coming forward to meet him and take his hand-bag.

The boy had been the prophecy of the man in even a disappointing degree.

Westover had fancied him growing up to the height of his father and brother, but Jeff Durgin's stalwart frame was notable for strength rather than height. He could not have been taller than his mother, whose stature was above the standard of her sex, but he was massive without being bulky. His chest was deep, his square shoulders broad, his powerful legs bore him with a backward bulge of the calves that showed through his shapely trousers; he caught up the trunks and threw them into the baggage-wagon with a swelling of the muscles on his short, thick arms which pulled his coat-sleeves from his heavy wrists and broad, short hands.

同类推荐
  • 佛三身赞

    佛三身赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无所有菩萨经

    无所有菩萨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • SUMMER

    SUMMER

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Blot In The Scutcheon

    A Blot In The Scutcheon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亢仓子

    亢仓子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 江南之小瀛洲

    江南之小瀛洲

    桃李芬芳,宛若云霞,伫立江前,落华不入梦。故事背景取自于天下3,但这个小故事是我自己的故事。可能没有你想要的轰轰烈烈,也没有你想看的惊天动地,大约这就是个假故事。哈哈哈哈哈…
  • 最后的武士黑泽明

    最后的武士黑泽明

    黑泽明(1910—1998)百年诞辰纪念世界巡礼展览,第一站是中国香港,展览位于太古坊的Artistries,于2009年底开幕。黑泽明的长子黑泽久雄专程为香港展会揭幕,在接受香港媒体采访时说:“日本有许多出色的导演,但也不能跟黑泽明相提并论。因为黑泽明的电影时代正值战争之后,他仿佛在黑暗世界为人们带来美好讯息和希望,意义尤深,值得人们深思。”
  • 隐形的闯入者(上)

    隐形的闯入者(上)

    如果有一天,科技让你以前只能在小说里读到的“幽灵”或“隐身人”真的在这个世界上到处游荡,你完全没有了隐私空间,你会忌惮吗?如果有一天,科技让你的猝死或某种疾病不是上天给的,而是某种不可见的人造波所至,你能明鉴吗?如果有一天,科技让你的大脑自我意志也能被操控,说着你意想不到的话语,做着你意想不到的事情,你会疯狂吗?如果有一天,当所有人的自我意志都可以被操控的时候,这个世界是什么样子?你敢想象吗?难道不是一个失控和畸形的疯狂世界吗?
  • 明高僧传

    明高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中国电子政务十年(2002~2012)

    中国电子政务十年(2002~2012)

    本书从总体进展、体制机制、网络基础设施建设、地方典型经验及服务型政府建设等五个方面对过去十年中国电子政务发展进行总结回顾,全面展现我国电子政务的发展历程与成就,并围绕重大决策、重点工程、模式创新、网站建设、产业发展等方面,通过对近40位电子政务有关领导、国内外专家和一线建设者的深度访谈,解读政策背景,剖析关键问题,探索下一阶段中国电子政务的发展方向与路径。
  • 兽妃:鬼王的魔后

    兽妃:鬼王的魔后

    现代佣兵女王穿越成受气古家二小姐,安心!她能呼禽唤兽,使琴攻音,还有令人闻风丧胆的鬼王和她斗,穿越来的日子自是非常潇洒,她要好好享受新的生命。
  • 温故(之四)

    温故(之四)

    人类始终生活在历史的投影里。这投影,既非上帝的恩赐,也不是什么神做的手脚,而是源自人类将自己与动物区分开来的那个重要特征——记忆。历史的投影有过远有近,远的如原始祖先迈向文明渺然足迹,所的如昨天刚刚发生的事情。时间之流,不舍昼夜,不仅把已经发生的,而且终将把正在发生的以及行将发生的一切,都裹挟而去,统统融入历史的投影。最早意识到这投影价值的,不是别人,正是我们的至圣先师孔夫子,他老人家一句“温故而知新”,虽平白如话,却如醍醐灌顶。历史既是人类活动的归宿,更是面向未来的智慧之源。谈到历史与现实的关系,英国作家奥威尔的表述则更加直截了当,他说:谁掌握了历史,谁就掌握了现在。
  • 穿越之绝色帝妃

    穿越之绝色帝妃

    为躲避今世情劫而被移魂的莫兮若,在现代却遇到了她此生所恋。内心挣扎的她是否敢与天赌一把?正当她知道她爱的人也爱着她时,却接到另一个消息,她该回属于她的世界了。她毁灭掉了所有希望。只愿不再遇到他。可惜天不如人愿,命运的齿轮再次转向他们。欣喜的她以为他也穿越过来,谁知他陌生的眼光完全浇灭了她仅有的希望。他的离去他的转身,无疑对她造成了最大的伤害。【情节虚构,请勿模仿】
  • 舍我“棋”谁

    舍我“棋”谁

    如果你着迷《请回答1988》的阿泽,迷恋《最强大脑》王昱珩,围棋手冠军柯洁,那么你一定要看这本书!世界棋坛孤独天才围棋手遇见初出茅庐娱乐小记者。他爱看《道德经》,散发“生人勿近”的气息,可以用9秒还原魔方,能看懂所有细节潜藏的秘密,却琢磨不出她一个表情的含义。棋坛里,他是最孤独的那一颗棋子。他口袋里总是装着糖果,如果她感觉难过,他就会伸出手去递给她一颗。他不关心天底下的人,他只关心他和她。他表白说:“不知道为什么,每次看到你,都想给你买糖吃。”她的嘴里含着糖,一面的腮鼓鼓的,“难道因为我长得特别像个吃货?”他摇头,揉了揉她的头发:“因为你总让我觉得心疼。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。