登陆注册
5469500000010

第10章 VI.

The men folks had finished their breakfast and gone to their farm-work hours before Westover came down to his breakfast, but the boy seemed to be of as much early leisure as himself, and was lounging on the threshold of the back door, with his dog in waiting upon him. He gave the effect of yesterday's cleanliness freshened up with more recent soap and water.

At the moment Westover caught sight of him, he heard his mother calling to him from the kitchen, "Well, now, come in and get your breakfast, Jeff," and the boy called to Westover, in turn, "I'll tell her you're here," as he rose and came in-doors. "I guess she's got your breakfast for you."Mrs. Durgin brought the breakfast almost as soon as Westover had found his way to the table, and she lingered as if for some expression of his opinion upon it. The biscuit and the butter were very good, and he said so; the eggs were fresh, and the hash from yesterday's corned-beef could not have been better, and he praised them; but he was silent about the coffee.

"It a'n't very good," she suggested.

"Why, I'm used to making my own coffee; I lived so long in a country where it's nearly the whole of breakfast that I got into the habit of it, and I always carry my little machine with me; but I don't like to bring it out, unless--""Unless you can't stand the other folks's," said the woman, with a humorous gleam. "Well, you needn't mind me. I want you should have good coffee, and I guess I a'n't too old to learn, if you want to show me.

Our folks don't care for it much; they like tea; and I kind of got out of the way of it. But at home we had to have it." She explained, to his inquiring glance.

"My father kept the tavern on the old road to St. Albans, on the other side of Lion's Head. That's where I always lived till I married here.""Oh," said Westover, and he felt that she had proudly wished to account for a quality which she hoped he had noticed in her cooking. He thought she might be going to tell him something more of herself, but she only said, "Well, any time you want to show me your way of makin' coffee," and went out of the room.

That evening, which was the close of another flawless day, he sat again watching the light outside, when he saw her come into the hallway with a large shade-lamp in her hand. She stopped at the door of a room he had not seen yet, and looked out at him to ask:

"Won't you come in and set in the parlor if you want to?"He found her there when he came in, and her two sons with her; the younger was sleepily putting away some school-books, and the elder seemed to have been helping him with his lessons.

"He's got to begin school next week," she said to Westover; and at the preparations the other now began to make with a piece of paper and a planchette which he had on the table before him, she asked, in the half-mocking, half-deprecating way which seemed characteristic of her: "You believe any in that?""I don't know that I've ever seen it work," said the painter.

"Well, sometimes it won't work," she returned, altogether mockingly now, and sat holding her shapely hands, which were neither so large nor so rough as they might have been, across her middle and watching her son while the machine pushed about under his palm, and he bent his wan eyes upon one of the oval-framed photographs on the wall, as if rapt in a supernal vision. The boy stared drowsily at the planchette, jerking this way and that, and making abrupt starts and stops. At last the young man lifted his palm from it, and put it aside to study the hieroglyphics it had left on the paper.

"What's it say?" asked his mother.

The young man whispered: "I can't seem to make out very clear. I guess Igot to take a little time to it," he added, leaning back wearily in his chair. "Ever seen much of the manifestations?" he gasped at Westover.

"Never any, before," said the painter, with a leniency for the invalid which he did not feel for his belief.

The young man tried for his voice, and found enough of it to say:

"There's a trance medium over at the Huddle. Her control says 't I can develop into a writin' medium." He seemed to refer the fact as a sort of question to Westover, who could think of nothing to say but that it must be very interesting to feel that one had such a power.

"I guess he don't know he's got it yet," his mother interposed. "And planchette don't seem to know, either.""We ha'n't given it a fair trial yet," said the young man, impartially, almost impassively.

"Wouldn't you like to see it do some of your sums, Jeff ?" said the mother to the drowsy boy, blinking in a corner. "You better go to bed."The elder brother rose. "I guess I'll go, too."The father had not joined their circle in the parlor, now breaking up by common consent.

Mrs. Durgin took up her lamp again and looked round on the appointments of the room, as if she wished Westover to note them, too: the drab wallpaper, the stiff chairs, the long, hard sofa in haircloth, the high bureau of mahogany veneer.

"You can come in here and set or lay down whenever you feel like it," she said. "We use it more than folks generally, I presume; we got in the habit, havin' it open for funerals."

同类推荐
  • 华严妄尽还源观疏钞补解

    华严妄尽还源观疏钞补解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 樵云独唱

    樵云独唱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医宗金鉴

    医宗金鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On Generation and Corruption

    On Generation and Corruption

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伊川易传

    伊川易传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 谥法

    谥法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恋上我的拽拽小姐

    恋上我的拽拽小姐

    就因为一场邂逅,自己的气质,而踏入了爱情之路,而且还靠自己大脑,感恩自己所爱的人。这条爱情之路会一直顺顺利利么?不,其中会发生怎样的改变?她们会冲过重重考验得到真正的爱情么?一把琴好比一个爱情局,上面的弦就好比是她们的爱,他们之间的弦会不会断掉呢?如果断掉会不会重新接上呢?
  • 抗癌真经:六代中医世家传人的治癌秘方

    抗癌真经:六代中医世家传人的治癌秘方

    《抗癌真经:六代中医世家传人的治癌秘方》分四篇,“中医看癌症”、“癌症看中医”、“治癌有真经”、“草药好抗癌”,详细介绍了文正球医师运用中草药治疗癌症的临床经验和用药心得。
  • 哈尔罗杰历险记:非洲历险

    哈尔罗杰历险记:非洲历险

    以哈尔和罗杰两兄弟为贯穿整套丛书的主人公,每本书讲述一次探险活动。普赖斯塑造了哈尔、罗杰这两位勇敢机智的少年英雄形象。他希望青少年都能成为哈尔、罗杰那样的人:学识渊博,体魄健壮,正直、勇敢,热爱自然,热爱生活。
  • 求仙则仙

    求仙则仙

    穿越到小说中,成为主角身边的女人……之一。唐承念坚持要打破这循环,但当剧情改变后,越来越多的陌生人物逐一登场。本以为她这半辈子,要辛苦艰难地与自己已知的命运作斗争。谁知天上掉下个大外挂:随身游戏系统。渣男渣女,且放一旁,唐承念悟了:原来,这是一篇升级文!(已完结四部作品,坑品很有保证!日更四千字ing)(喜欢的读者请记得收藏一下~)
  • 小看客

    小看客

    我找一个阳光充足的天气写下面的事。沈阳好多天没有阳光。雪过之后,天好像累了,云层闷着。今天天气的心情尚好,楼顶裁出整齐的蓝天。马路牙子边上的积雪酥了,转黑,像人撒过尿那样露出奶酪般的窟窿眼儿。柳树枝正准备把自己憋青。在这样的天气里,我也敢回忆70年代的往事了。对,我是个少年身份的旁观者,看到一点事情。那些日子随着我年龄的递增,变得越来越沉重。而我如果面对窗外铅灰色的天幕或在深夜写下,心里会极其不安,好像被迫在皮靴踏过的碎冰的道路上远行。晴天写作给我的喻示是:我终于跟这些事摆脱了干系。1968年,我十岁。所回忆的是我十岁前后看到的事,具体哪一年记不清了。
  • 剑不在江湖

    剑不在江湖

    茅七,十五岁出任点苍派掌门,十六岁下苍山。遇一众武林群像。
  • 论义务(译林人文精选)

    论义务(译林人文精选)

    《论义务》是西塞罗给儿子的长信,语重心长、娓娓道来,把自己一生的经验与思考结晶和盘托出供其参考,启发其深思人生中的各种选择,教子之道堪称后世典范。《论义务》是西塞罗写给他在雅典学哲学的儿子的书信,阐释“义务源于美德”的主题。书中内容十分丰富,列举了历史上和神话传说中的许多故事,教导人们履行自己应尽的义务,也包括了西塞罗对自己实际国务活动的深刻体悟和对数百年罗马历史重大事件的认识。
  • 超级全职生活玩家

    超级全职生活玩家

    大靖刚刚毕业,机缘巧合转入一个神奇的网游之中并且选择做一名生活玩家“恭喜玩家获得天赋:选定目标+1”“有什么用?”“采集目标+1”“攻击目标+1”“技能目标+1”“选择选项+1”……那我岂不是要牛逼坏了?
  • 剑脊

    剑脊

    注:非无限,非系统,非魂穿!剑道之途,道阻且长,吾将上下而求索!