登陆注册
5469300000025

第25章 CHAPTER XI. THE SAND-STORM(1)

WE went a-fooling along for a day or two, and then just as the full moon was touching the ground on the other side of the desert, we see a string of little black figgers moving across its big silver face. You could see them as plain as if they was painted on the moon with ink. It was another caravan. We cooled down our speed and tagged along after it, just to have company, though it warn't going our way. It was a rattler, that caravan, and a most bully sight to look at next morning when the sun come a-streaming across the desert and flung the long shadders of the camels on the gold sand like a thousand grand-daddy-long-legses marching in procession. We never went very near it, because we knowed better now than to act like that and scare people's camels and break up their cara-vans. It was the gayest outfit you ever see, for rich clothes and nobby style. Some of the chiefs rode on dromedaries, the first we ever see, and very tall, and they go plunging along like they was on stilts, and they rock the man that is on them pretty violent and churn up his dinner considerable, I bet you, but they make noble good time, and a camel ain't nowheres with them for speed.

The caravan camped, during the middle part of the day, and then started again about the middle of the afternoon. Before long the sun begun to look very curious. First it kind of turned to brass, and then to copper, and after that it begun to look like a blood-red ball, and the air got hot and close, and pretty soon all the sky in the west darkened up and looked thick and foggy, but fiery and dreadful -- like it looks through a piece of red glass, you know. We looked down and see a big confusion going on in the caravan, and a rushing every which way like they was scared; and then they all flopped down flat in the sand and laid there perfectly still.

Pretty soon we see something coming that stood up like an amazing wide wall, and reached from the Desert up into the sky and hid the sun, and it was coming like the nation, too. Then a little faint breeze struck us, and then it come harder, and grains of sand begun to sift against our faces and sting like fire, and Tom sung out:

"It's a sand-storm -- turn your backs to it!"

We done it; and in another minute it was blowing a gale, and the sand beat against us by the shovelful, and the air was so thick with it we couldn't see a thing. In five minutes the boat was level full, and we was setting on the lockers buried up to the chin in sand, and only our heads out and could hardly breathe.

Then the storm thinned, and we see that monstrous wall go a-sailing off across the desert, awful to look at, I tell you. We dug ourselves out and looked down, and where the caravan was before there wasn't any-thing but just the sand ocean now, and all still and quiet. All them people and camels was smothered and dead and buried -- buried under ten foot of sand, we reckoned, and Tom allowed it might be years before the wind uncovered them, and all that time their friends wouldn't ever know what become of that caravan.

Tom said:

"NOW we know what it was that happened to the people we got the swords and pistols from."

Yes, sir, that was just it. It was as plain as day now. They got buried in a sand-storm, and the wild animals couldn't get at them, and the wind never un-covered them again until they was dried to leather and warn't fit to eat. It seemed to me we had felt as sorry for them poor people as a person could for anybody, and as mournful, too, but we was mistaken; this last caravan's death went harder with us, a good deal harder. You see, the others was total strangers, and we never got to feeling acquainted with them at all, except, maybe, a little with the man that was watching the girl, but it was different with this last caravan. We was huvvering around them a whole night and 'most a whole day, and had got to feeling real friendly with them, and acquainted. I have found out that there ain't no surer way to find out whether you like people or hate them than to travel with them. Just so with these. We kind of liked them from the start, and traveling with them put on the finisher. The longer we traveled with them, and the more we got used to their ways, the better and better we liked them, and the gladder and gladder we was that we run across them. We had come to know some of them so well that we called them by name when we was talking about them, and soon got so familiar and sociable that we even dropped the Miss and Mister and just used their plain names without any handle, and it did not seem unpolite, but just the right thing. Of course, it wasn't their own names, but names we give them.

There was Mr. Elexander Robinson and Miss Adaline Robinson, and Colonel Jacob McDougal and Miss Harryet McDougal, and Judge Jeremiah Butler and young Bushrod Butler, and these was big chiefs mostly that wore splendid great turbans and simmeters, and dressed like the Grand Mogul, and their families. But as soon as we come to know them good, and like them very much, it warn't Mister, nor Judge, nor nothing, any more, but only Elleck, and Addy, and Jake, and Hattie, and Jerry, and Buck, and so on.

And you know the more you join in with people in their joys and their sorrows, the more nearer and dearer they come to be to you. Now we warn't cold and indifferent, the way most travelers is, we was right down friendly and sociable, and took a chance in every-thing that was going, and the caravan could depend on us to be on hand every time, it didn't make no differ-ence what it was.

When they camped, we camped right over them, ten or twelve hundred feet up in the air. When they et a meal, we et ourn, and it made it ever so much home-liker to have their company. When they had a wed-ding that night, and Buck and Addy got married, we got ourselves up in the very starchiest of the professor's duds for the blow-out, and when they danced we jined in and shook a foot up there.

同类推荐
  • 送僧南游

    送僧南游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古夫于亭杂录

    古夫于亭杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说信佛功德经

    佛说信佛功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 紫团丹经

    紫团丹经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 提婆菩萨传

    提婆菩萨传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 陆先生今天喂狗粮了吗

    陆先生今天喂狗粮了吗

    (先看置顶帖!!) 新书《男朋友太有钱了怎么办》已发,现言小甜饼,快去收藏吧。 某日,一条爆炸性热搜让微博瞬间瘫痪。原因无他,只因陆修年突然发了条微博:老婆要闹离婚,怎么办,怎么哄?众人纷纷在底下评论安慰,更有甚者已经开始觊觎陆太太的宝座。随即有人扒出沈清希的微博,看见了最新一条微博:陆修年,你把结婚证还给我,我!要!离!婚!陆修年秒评论:老婆,离婚可以,把我带走。众人:……这哪是离婚啊,这是赤裸裸的秀恩爱吧……我把我的一往情深都给你——陆修年.双洁,不是傻白甜文,慎入。
  • 学园都市的小忍者

    学园都市的小忍者

    我叫宇智波清泉,是一名忍者、重生者,还有穿越者。不过身份这种东西什么都好,我只想知道,为什么我的通灵之术含盐量这么高?宇智波清泉捏着刚通灵出来的咸鱼一脸嫌弃。封面有毒。 标签:魔禁超炮学园都市某科学
  • Agnes Grey(II) 艾格妮丝·格雷(英文版)

    Agnes Grey(II) 艾格妮丝·格雷(英文版)

    Agnes Grey by EAnne Bront? is a novel in 1847 which is about a governess of that name and is said to be based on Bront?'s own experiences in the field. It was Bront?'s first novel. Similar to her sister Charlotte's novel Jane Eyre, this is a novel that addresses what the precarious position of governess entailed and how it affected a young woman. The Irish novelist George Moore praised Agnes Grey as "the most perfect prose narrative in English letters." Agnes travels to Wellwood house to work for the Bloomfield family. The choice of central character allows Anne to deal with issues of oppression and abuse of women and governesses, isolation and ideas of empathy. An additional theme is the fair treatment of animals. Agnes Grey also mimics some of the stylistic approaches of bildungsromans, employing ideas of personal growth and coming to age, but representing a character who in fact does not gain in virtue.
  • 名门毒医

    名门毒医

    作为精通岐黄之术又擅长用毒的的现代女医生,方青罗表示:姐从来就不是吃素的!so重生古代,身世复杂又如何?且看她如何经营药田,打理农庄,玩转名门,“毒”来“毒”往,逍遥自在。=====某咔新书《带着萌宝去种田》已发布,种田甜文,绝对值得一读,求围观!穿越成为大了肚子的弃妇,白若竹决定靠山吃山靠水吃水,靠空间吃空间,带着萌宝种田经商奔小康。可是一个两个都想给她家宝宝做爹,你们够资格吗?“娘亲,我想有个爹嘛。”“娘还在观察,观察一下。”---新书《福妻跃农门》发布,求收藏求圈养~
  • 孝敬父母的故事(崇尚品德的故事)

    孝敬父母的故事(崇尚品德的故事)

    美德是“1”,任何名誉、财富等都是“0”,只有写好了前面的“1”,后面才可以有无数个“0”,否则一切都只是“0”。植根于爱的土壤,吸取古今中外伟大先贤的美德智慧,致力于帮助父母、老师和儿童,为中国培育有品格的下一代而努力。
  • 东京女子会

    东京女子会

    本书是东野圭吾、宫部美雪强强推荐,第28届山本周五郎奖,第三届高中生直木奖获奖作品。我们是在竞争中存活下来的怪物,我们是潜游在水底的食人鱼,被整个世界所嫌恶,又反过来吞食身遭的一切。事业有成的荣利子和普通主妇翔子,相爱相杀的二人,其实都是被现实社会蛛网似的潜规则伤害的失败者。为什么?!——“我为了你,赌上自己的一切,变得面目全非;然而在你的眼中,我只是猥琐变态的跟踪狂吗?!”既然如此……——“亲爱的,为了让幸福的瞬间永久封存,在幸福时我们应当一同赴死,对吗?”原来,追求友情的人和追求爱情的人一样,有时耗尽了力气和真心,到头来却只感动了自己。
  • 正牌亡灵法师

    正牌亡灵法师

    灰蒙蒙的平原上,两群不同阵营的亡灵仆从杀做一团。一道耀眼的圣光自天而降,轰在了圣阶亡灵法师查理克丝身上。“你有骨龙,还有无数亡灵仆从……为什么还能施展圣光?”陈风嘴角微扬:“不会光明系魔法的亡灵法师,不是一个合格的亡灵法师。”“你……你……”“噗……”查理克丝吐血而亡。
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 女性主义

    女性主义

    女性主义的理论千头万绪,归根结底就是一句话:在全人类实现男女平等。综观女性主义的理论,有些激烈如火,有些平静如水,有些主张做决死抗争,有些认可退让妥协。本书对女性主义理论、女性主义运动、女性主义流派、女性主义论争和女性主义之后的思潮进行了条分缕析的梳理,堪称一本女性主义的重要读本。