登陆注册
5468400000081

第81章 COMMUNION WITH CHRIST AND HIS PEOPLE.(3)

Let me go over much the same ground as before. We commune by _holy converse_. I wish we had more of this. Time was when they that feared the Lord spake often one to another; I am afraid that now they more often speak one against another. It is a grievous thing that full often love lies bleeding by a brother's hand.

Where we are not quite so bad as that, yet we are often backward and silent, and so miss profitable converse. Our insular reserve has often made one Christian sit by another in utter isolation, when each would have been charmed with the other's company.

Children of one family need not wait to be introduced to each other: having eaten of this one bread, we have given and received the token of brotherhood; let us therefore act consistently with our relationship, and fall into holy conversation next time we meet. I am afraid that Christian brotherhood in many cases begins and ends inside the place of worship. Let it not be so among us.

Let it be our delight to find our society in the circle of which Jesus is the centre, and let us make those our friends who are the friends of Jesus. By frequent united prayer and praise, and by ministering the one to the other the things which we have learned by the Spirit, we shall have fellowship with each other in our Lord Jesus Christ.

I am sure that all Christians have fellowship together in their _thoughts_. In the essentials of the gospel we think alike: in our thoughts of God, of Christ, of sin, of holiness, we keep step; in our intense desire to promote the kingdom of our Lord, we are as one. All spiritual life is one. The thoughts raised by the Spirit of God in the souls of men are never contrary to each other. I say not that the thoughts of all professors agree, but I do assert that the minds of the truly regenerate in all sects, and in all ages, are in harmony with each other,--a harmony which often excites delighted surprise in those who perceive it. The marks that divide one set of nominal Christians from another set are very deep and wide to those who have nothing of religion but the name; yet living believers scarcely notice them. Boundaries which separate the cattle of the field are no division to the birds of the air. Our minds, thoughts, desires, and hopes are one in Christ Jesus, and herein we have communion.

Beloved friends, our _emotions_ are another royal road of fellowship. You sit down and tell your experience, and I smile to think that you are telling mine. Sometimes a young believer enlarges upon the sad story of his trials and temptations, imagining that nobody ever had to endure so great a fight, when all the while he is only describing the common adventures of those who go on pilgrimage, and we are all communing with him. When we talk together about our Lord, are we not agreed? When we speak of our Father, and all His dealings with us, are we not one? And when we weep, and when we sigh, and when we sing, and when we rejoice, are we not all akin? Heavenly fingers touching like strings within our hearts bring forth the self-same notes, for we are the products of the same Maker, and tuned to the same praise. Real harmony exists among all the true people of God: Christians are one in Christ.

We have communion with one another, too, in our _actions_. We unite in trying to save men: I hope we do. We join in instructing, warning, inviting, and persuading sinners to come to Jesus. Our life-ministry is the same: we are workers together with God. We live out the one desire,--"Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven."

Certainly we have much communion one with the other in our _sufferings_. There is not a poor sick or despondent saint upon the earth with whom we do not sympathize at this moment, for we are fellow-members, and partakers of the sufferings of Christ. I hope we can say, "Is there a lamb in all Thy flock, I would disdain to feed?

Is there a foe, before whose face, I fear Thy cause to plead?"

No, we suffer with each other, and bear each other's burden, and so fulfil the law of Christ. If we do not, we have reason for questioning our own faith; but if we do so, we have communion with each other.

I hope we have fellowship in our _joys_. Is one happy? We would not envy him, but rejoice with him. Perhaps this is not so universal as it should be among professors. Are we at once glad because another prospers? If another star outshines ours, do we delight in its radiance? When we meet a brother with ten talents, do we congratulate ourselves on having such a man given to help us, or do we depreciate him as much as we can? Such is the depravity of our nature, that we do not readily rejoice in the progress of others if they leave us behind; but we must school ourselves to this. A man will speedily sit down and sympathize with a friend's griefs; but if he sees him honoured and esteemed, he is apt to regard him as a rival, and does not so readily rejoice with him. This ought not to be; without effort we ought to be happy in our brother's happiness. If we are ill, be this our comfort, that many are in robust health; if we are faint, let us be glad that others are strong in the Lord. Thus shall we enjoy a happy fellowship like that of the perfected above.

When I have put all these modes of Christian communion together, no one of them is so sure, so strong, so deep, as communion in receiving the same Christ as our Saviour, and trusting in the same blood for cleansing unto eternal life. Here on the table you have the tokens of the broadest and fullest communion. This is a kind of communion which you and I cannot choose or reject: if we are in Christ, it is and must be ours.

同类推荐
  • 春晚谣

    春晚谣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • This Side of Paradise

    This Side of Paradise

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Bible in Spainl

    The Bible in Spainl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大圣妙吉祥菩萨说除灾教令法轮

    大圣妙吉祥菩萨说除灾教令法轮

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉清胎元内养真经

    玉清胎元内养真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 伏羲大帝

    伏羲大帝

    中华的远古神话,伏羲大帝的传奇一生,中华武功的博大精深,以及各种以真气为基础的法术层出不穷,让你领略不一样的东方玄幻!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 无厘头网游行

    无厘头网游行

    角色已生成正在进入游戏,征服幻想世界。“来吧,游戏开始了。"
  • 末世探脉人1:冥府神鸟

    末世探脉人1:冥府神鸟

    国内创新探脉题材悬疑大IP,“世界华语悬疑大赛”最具IP价值奖作品。探脉人——也叫穿山金主,是一种探寻洞穴深渊、古代地底工事,寻找地下宝藏的职业。他们最强大的力量不是功夫和武器,而是……掌控事件发生的概率。小说以一群独特的冒险者——“探脉人”的探险经历为主线,牵扯出关于四种已经消亡的文明留下的血缘能力,以及四种文明所遭遇的末日毁灭线索。主角一行人依靠探脉人的身手,聚集在一起,共同探寻深渊洞穴和古代遗址。在这一过程中,他们从一开始的陌生、猜疑,到后来的默契配合、共同进退,每个人都激发出无比的勇气与智慧,一步步接近真相。面对一路的艰难险阻,他们互相扶持,毫不退缩,彼此对生命与责任都有了更深的见解,将守护天下人的安危视为己任。他们要做的,是利用前几代文明留下的科技和力量,拯救即将来临的第五次末日。
  • 望古神话之星坟

    望古神话之星坟

    一个只有蒸汽时代文明的孤星,却存在着高科技时代的遗迹,到处充斥着剧毒的植物和变异野兽,成为这个星球的生命禁区。徐乐,一个只有三等公民身份的穷学生,每天最兴奋的事儿就是跑到食堂抢上一顿难吃的免费饱饭,森严的等级,已经决定他一辈子只能成为那个让他绝望的司炉工…… 然而,无意中解救的“流放者”改变着她的一生,意外的牢狱之灾被迫加入生存率极低的恐怖游戏,只有如此,才有生的希望,别无选择,只能与流放者组织合作,与伙伴们一起为生存挣扎,阴谋、背叛,游戏的真相正在一步步揭开……
  • 旅行从斗破苍穹开始

    旅行从斗破苍穹开始

    穿越了,萧旭很淡定。穿越成别人家的孩子,他依旧淡定。直到他发现,穿越的世界是斗破苍穹。他有个弟弟,叫萧炎。他有个系统,可以穿越诸天万界。萧旭淡定不了了。斗破苍穹——超神学院——奥文(然后看情况,待续中…)(注:本书不后宫,不种马,不太监,不舔狗,慢节奏,佛系作者,佛系更新,写此书只为情怀,入坑需谨慎。)
  • 宝珠

    宝珠

    《宝珠》辑选了古代小说中胡人识宝的故事,及现代流传的回回采宝的民间传说故事26篇,透过这些故事可以追朔回回先民的活动足迹,多角度地体察回回民族的独特气质。
  • 让学生言行一致的故事

    让学生言行一致的故事

    用心灵倾听,学会跟自己比赛,可贵的赞赏,把对手扶起来,做最好的那个自我,向自己约稿,十分钟赢得成功人生,怀有一颗感恩的心,虚掩的门。
  • 红风衣

    红风衣

    吴蒙,1969年生,安徽歙县人,现住上海,该作品为作者的处女作,意图再现一种无界的大爱和温暖。希普,这个伦敦东南区人口不多的小镇,因为远离尘嚣而十分宁静,大面积的草坪和茂密的树林赐予了这个小镇世外桃源般的自然风光。十一月份的天气已经很冷了,在小镇那不是很宽的道路两旁,高大的行道树的叶子已所剩无几,光秃秃的枝条在风中颤抖着,地上满是落叶,偶尔有几个行人匆匆地在上面走过,发出了“沙沙”声音,湿润的空气中弥漫着枯叶和泥土的气味。
  • 想乐:聆听音符背后的美丽心灵

    想乐:聆听音符背后的美丽心灵

    这样听音乐,你就懂了。杨照介绍了自己喜爱的100首西方古典乐曲,包括晶莹清响的钢琴独奏曲、深沉隽永的大提琴曲、层次丰盈的小提琴协奏曲等等,他通过长年积累的音乐深度,书写乐曲创作故事、时代背景和乐段精华,让人得以感受音声下的丰富与感动。作者自幼学习小提琴和乐理,又将各领域的知识带入音乐,结晶为一篇篇精简迷人的短文,通过独特的切入点,透过历史听音乐,字里行间闪耀着智慧光芒和独到的见解,足以燃起所有读者对每首乐曲无限的好奇和遐想。