登陆注册
5467900000059

第59章 CHAPTER XIV: THE REPULSE OF THE NORTHMEN(1)

When within half a mile of the Danish camp Edmund and Egbert left the band and advanced alone. They were pretty confident that they should find but few of the Danes near the bank of the river, for the arrows from the walls of Paris carried some distance beyond it, and the Northmen consequently encamped some hundred yards away. They had to pick their way carefully, for the ships were moored along the bank, their ropes being fastened to great stakes driven into the ground.

There were lights on board the vessels, many of the crews remaining on board. They made their way along until they reached the spot they aimed at. Here lay the three sets of vessels, each six deep; their masts had been removed, and the great towers rose high into the darkness above the platforms extending over their decks.

The planks forming the gangways up which the towers had been moved had been taken away, save one which gave access to each tier, and Edmund doubted not that it was intended that they should the next morning move across the river in tow of the numerous row-boats. The two Saxons did not attempt to go on board, as they had now found out all they wanted, and might mar all by disturbing some sleeper upon the platform. They accordingly returned to the spot where the band were awaiting them.

"I propose, Egbert," Edmund said, "that as we go along we cut the mooring-ropes of all the vessels. We must do it quietly so as not to excite any alarm, and they will know nothing of it until they find themselves drifting down the river in a mass. Then there will be great jostling and carrying away of bowsprits and bulwarks, and the confusion and shouting which will arise will tend to confuse the Danes and to distract their attention from us."

Egbert agreed to the proposal, and as soon as they reached the first ships the Saxons began their work, sawing with their knives and daggers through the ropes. The vessels lay four or five deep and there were many cables to cut, but the keen knives of the Saxons made short work of these.

Before beginning their work they had spread along the bank, leaving only two men abreast of each ship, so that in the course of two or three minutes the cables for the length of forty ships were severed, and these and their consorts beyond them began to drift out into the stream.

The Saxons ran quickly on ahead and repeated the work until the whole of the vessels below those forming the platform for the towers were adrift in the stream; but by this time those in the ships at the lower end of the tiers had taken the alarm, and shouts of wonder and anger rose on the air. The nine Saxons told off for the purpose leaped into three small boats and rowed out into the stream, while the rest of the band, divided into three parties, dashed across the planks on to the platforms. The Danes here had already been alarmed by the uproar from the vessels adrift, and although unable to see what was passing judged that something was wrong, and had called to their comrades sleeping in the holds to come up.

Some of these bearing torches came up on deck just as the Saxons, pouring across the planks which connected the ships with the shore, fell upon them. Taken utterly by surprise, the Danes could offer no effective resistance. The Saxons, charging with levelled spears, drove those above headlong into the water; then, having made themselves masters of the platforms, they dashed below and despatched the Danes they found there. The torches were now applied to the contents of the holds. These were for the most part crammed with the booty which the Norsemen had gained at Havre, Rouen, and other places, and the flames speedily shot up.

By this time the Danes in the camp, alarmed by the shouting from the drifting ships and the sounds of conflict from the towers, came flocking down in haste. The planks had already been thrown overboard. The Danes strove by pulling at the ropes to haul the vessels nearer to land. Some ran towards their ships, others jumped into boats, and pushing out to the platforms strove to get on board them; but by this time the flames were rising high through the hatchways.

According to previous agreement Edmund and the leaders of the other two parties, seeing that the flames had now firm hold, cut the ropes which fastened them to the bank, and as soon as the stream began to swing them out leaped into the boats and rowed for the opposite shore.

The uproar was now tremendous; and shouts of rage rose from the Northmen, who were amazed and puzzled by the appearance of the Saxons, whose attire differed but slightly from their own; and the general belief among them was that this sudden alarm was the result of treachery among themselves. There was no time to waste in conjecture; the three groups of ships were now masses of flame, in the midst of which the lofty towers rose high. The shouts of the sailors in the vessels crowded together in helpless confusion in the stream below rose higher and higher as the blazing vessels drifted down and threatened to overtake them.

Some tried to hoist their sails; others got out long oars and strove to sweep their vessels towards the shore, but they were huddled too closely in the stream; the yards and rigging of many having become interlocked with each other. The Northmen leaped into the rowing boats by the bank above where the tower-ships had been moored, and rowing down endeavoured to tow them to the bank; but they were now in a blaze from end to end, the heat was so great that it was difficult to approach them, and all endeavours to fasten ropes to them were frustrated, as these were instantly consumed. The Northmen, finding their efforts unavailing, then turned their attention to trying to tow the ships below to the banks.

同类推荐
  • 衡曲麈谭

    衡曲麈谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卫生易简方

    卫生易简方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东皋录

    东皋录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草便读

    本草便读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金楼子

    金楼子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛说小法灭尽经

    佛说小法灭尽经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 随便想写点东西

    随便想写点东西

    【排雷:日记、第一人称、生活、流水账】我想改变自己,就这么简单。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 参观欧洲“豪宅”(全集)

    参观欧洲“豪宅”(全集)

    《浮云流水间:欧洲庄园》,本书以欧洲庄园为主题,共介绍包括La Papessa乡村别墅、干邑区的Chanteloup庄园、丹麦Dronninggaard城堡在内的九个庄园。《尘世闲影中:欧洲庄园》,本书介绍了西班牙安达卢西亚、葡萄牙法鲁、爱尔兰、德国海德堡、希腊林佐斯、意大利、英国等地的7个庄园。《英国人家:家园尽自由》,充满柔和色彩的墙壁,有伊特鲁里亚式花纹,地板是华丽的大理石,以亚当名字命名的壁炉由小型柱子支撑,而屋外是风景如画的花园,室内则配上碎花或条纹图案的布艺。《眷然归与情:法国人家》,本书作者在法国采访数个家庭后的感悟和体会。
  • 异神志之狐神

    异神志之狐神

    “你曾守护过我,现在,换我来守护你了。”原名《长元》传说中的玉卿上仙,生得冰肌玉骨花容月貌,性情却极为高傲,且一生追随女娲娘娘,甚至在女娲陨落后也随之而去。当然这只是传说。夏留月第一次见到她的时候,满脑子只有一个念头:这个姐姐好漂亮!这个念头经过千百年的发酵,最后变成了另外一个想法:她是我的,谁也别想抢走!【1v1甜宠文,但不排除有虐。没有恶毒女配,没有痴情男二……呃,某些不算。还有,这不是封神榜的衍生!不是封神榜的衍生!!不是封神榜的衍生!!!重要的事情说三遍。】
  • 这次我陪你

    这次我陪你

    大三时,女主遭遇车祸住院!!!在睡梦中,佳宛又一次梦到了高中时和洛宇,夏羽等人发生的点点滴滴,也唤醒了佳宛对她和洛宇这段已经枯萎的爱情的重新向往。梦醒时,佳宛十分懊悔,决定在大学即将毕业的时刻重新追回以前的美好,正式承认了她在高中时对洛宇的爱情。时隔多年,他们最后还能在一起吗?
  • 君上奉狼成婚

    君上奉狼成婚

    这是一个被儿女私情耽搁成神的狼女,这是一个爪子硬但是修为低的狼女,这是一个一黑化就开挂的狼女……是她,是她,就是她!她凶狠却又乖巧。如果拳头都打不过,那就嘴咬吧。“乖,咬我就好。”她天真却又执拗。如果总有人要离开,那就绑了吧。“苏莞莞,你敢!”敲晕ing。她强势而且喜欢打群架,这个……“做狼的,必须一群上才对。”——分界线——“君上,吾既为狼女,自然奉狼成婚。”“好。”狼崽子,狼大哥,狼妈妈,狼叔叔……为什么这么多?因为狼是群居动物呀!
  • 原是地狱来人

    原是地狱来人

    本作不适合文学赏析,大概率会让你感觉不适。如果不是实在无聊,请不要阅读本作。我长剑所指,天下皆宁扬尘蹄马荡尽天下战,细雨轻声诉完人间安。一剑斩断悲欢离合苦,千军袭过此中享乐心。美人笑语似可解千愁,孩童欢声是能判忠良。回首折扇轻摇血城中,原是深渊地狱有来人。
  • 一号大王

    一号大王

    “编号001收容仓破损—”“编号001已破仓而出,请工作人员立即撤离。”“能量失控…”“系统破损…”“抓捕计划启…”
  • 连环无解

    连环无解

    一次意外事故后,李毅在医院中醒来,失去了记忆的他突然觉得全世界都在与他作对。到底是意外,还是有人从中作梗?如果是人为,他们想要干什么。