登陆注册
5467900000012

第12章 CHAPTER III: THE MASSACRE AT CROYLAND(3)

"Egbert, let us enter no more houses until we reach the end of our journey; wherever we go we are messengers of evil, and turn houses of feasting into abodes of grief. Every night we have the same sad story to tell, and have to witness the weeping and wailing of women. A thousand times better were it to sleep among the woods, at any rate until we are among the West Saxons, where our news may cause indignation and rage at least, but where it will arouse a brave resolve to resist to the last instead of the hopelessness of despair."

Egbert thoroughly agreed with the lad, and henceforth they entered no houses save to buy bread and mead. Of meat they had plenty, for as they passed through the forests Wolf was always upon the alert, and several times found a wild boar in his lair, and kept him at bay until Edmund and Egbert ran up and with spears and swords slew him. This supplied them amply with meat, and gave them indeed far more than they could eat, but they exchanged portions of the flesh for bread in the villages. At last they came down upon the Thames near London, and crossing the river journeyed west.

They were now in the kingdom of the West Saxons, the most warlike and valiant of the peoples of England, and who had gradually extended their sway over the whole of the country.

The union was indeed but little more than nominal, as the other kings retained their thrones, paying only a tribute to the West Saxon monarchs.

As Egbert had predicted, their tale of the battle of Kesteven here aroused no feeling save that of wrath and a desire for vengeance upon the Danes. Swords were grasped, and all swore by the saints of what should happen to the invaders should they set foot in Wessex. The travellers felt their spirits rise at the martial and determined aspect of the people.

"It is a sad pity," Egbert said to Edmund one day, "that these West Saxons had not had time to unite England firmly together before the Danes set foot on the island. It is our divisions which have rendered their task so far easy.

Northumbria, Mercia, and East Anglia have one by one been invaded, and their kings have had to fight single-handed against them, whereas had one strong king reigned over the whole country, so that all our force could have been exerted against the invader wherever he might land, the Danes would never have won a foot of our soil. The sad day of Kesteven showed at least that we are able to fight the Danes man for man. The first day we beat them, though they were in superior numbers, the second we withstood them all day, although they were ten to one against us, and they would never have triumphed even then had our men listened to their leaders and kept their ranks. I do not believe that even the West Saxons could have fought more bravely than did our men on that day; but they are better organized, their king is energetic and determined, and when the Danes invade Wessex they will find themselves opposed by the whole people instead of merely a hastily raised assemblage gathered in the neighbourhood."

They presently approached Reading, where there was a royal fortress, in which King Ethelred and his brother Alfred were residing.

"It is truly a fine city," Edmund said as he approached it;

"its walls are strong and high, and the royal palace, which rises above them, is indeed a stately building."

They crossed the river and entered the gates of the town.

There was great bustle and traffic in the streets, cynings, or nobles, passed along accompanied by parties of thanes, serfs laden with fuel or provisions made their way in from the surrounding country, while freemen, with their shields flung across their shoulders and their swords by their sides, stalked with an independent air down the streets.

The travellers approached the royal residence. The gates were open, and none hindered their entrance, for all who had business were free to enter the royal presence and to lay their complaints or petitions before the king.

Entering they found themselves in a large hall. The lower end of this was occupied by many people, who conversed together in little groups or awaited the summons of the king.

Across the upper end of the room was a raised dais, and in the centre of this was a wide chair capable of holding three persons. The back and sides were high and richly carved. A table supported by four carved and gilded legs stood before it. Two persons were seated in the chair.

One was a man of three or four and twenty, the other was his junior by some two years. Both wore light crowns of gold somewhat different in their fashion. Before the younger was a parchment, an inkhorn, and pens. King Ethelred was a man of a pleasant face, but marked by care and by long vigils and rigorous fastings. Alfred was a singularly handsome young prince, with an earnest and intellectual face. Both had their faces shaven smooth. Ethelred wore his hair parted in the middle, and falling low on each side of the face, but Alfred's was closely cut. On the table near the younger brother stood a silver harp.

Edmund looked with great curiosity and interest on the young prince, who was famous throughout England for his great learning, his wisdom, and sweetness of temper. Although the youngest of the king's brothers, he had always been regarded as the future King of England, and had his father survived until he reached the age of manhood, he would probably have succeeded directly to the throne. The law of primogeniture was by no means strictly observed among the Saxons, a younger brother of marked ability or of distinguished prowess in war being often chosen by a father to succeed him in place of his elder brothers.

同类推荐
  • 回春录

    回春录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说最胜妙吉祥根本智最上秘密一切名义三摩地分

    佛说最胜妙吉祥根本智最上秘密一切名义三摩地分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闲居录

    闲居录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仁王般若实相论

    仁王般若实相论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 悟真直指

    悟真直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嫁给陆少之后

    嫁给陆少之后

    【超甜宠文】四年前,她被挚爱设计陷害,落得个一无所有的下场。四年后,她携子归来,自己忙着复仇虐渣,萌宝却忙着帮她找对象。“妈咪,这个叔叔颜值不高,配不上你。”“妈咪,这个叔叔抠门小气,不行不行。”……直到有一天,一个霸道尊贵的男人强势的闯入她的世界。他看着长相和自己如出一辙的萌宝,沉声问,“你看,我行不行?”
  • 快穿女配男神大人勿靠近

    快穿女配男神大人勿靠近

    三千小世界,由世界意识使之运行,苏音在寻找记忆之路,遇见了一个人,他处处宠溺,使苏音沉溺其中……
  • 小细节大关键

    小细节大关键

    一个马蹄钉可以毁掉一个帝国,可见细节决定成败。但不是所有的细节,只有那些关键的细节才能决定我们的成败。本书从为人处世,人际交往,饭局应酬、工作方法等方面,多角度地揭示了许多容易被我们忽视而又至关重要的关键细节,以及把握这些关键细节需要注意的细节。
  • 囚宴亭

    囚宴亭

    “我活了两世,几番山穷水尽,终于走到了孝昭太后这个位子上,可,阿姊与秦娘娘,却都不在了。”后世之中,谁打开这本书,翻过一页页泛黄的纸张,阅着娟秀的字体,读下这番故事……
  • 小细节大关键

    小细节大关键

    一个马蹄钉可以毁掉一个帝国,可见细节决定成败。但不是所有的细节,只有那些关键的细节才能决定我们的成败。本书从为人处世,人际交往,饭局应酬、工作方法等方面,多角度地揭示了许多容易被我们忽视而又至关重要的关键细节,以及把握这些关键细节需要注意的细节。
  • 浩浩沧桑

    浩浩沧桑

    “浩浩沧桑”一书通过江南名刹凌空寺的镇寺之宝武林密笈“太极心经”失窃为线索,描写了一系列为了“盗经”和“护经”而展开的斗争活动。书中刻画了各种人物的表现,既有代表正义,维护中华民族统一大业的正面人物;又有代表邪恶,为了私欲而不择手段干尽坏事的反面人物;还有为了部族小国的利益潜入中原以及为了山寨利益的中性人物;整个故事围绕着各种人物的情感生活、爱情纠葛、观念信仰的描述展示了中华民族大融洽进程中沧桑历程的小序幕。
  • 庶女策:名门贵后

    庶女策:名门贵后

    苏芸是连家奴都可以欺服的苏家傻女,十年蜕变,她顶着一张很傻很天真的脸,斗二房,踩嫡姐,再到京城拐个高富帅做后盾。“小雨哥哥,以后你的家就归我管了,你若不答应,我就中饱私囊,你若答应了,我就少拿些。”家仇未报,大敌在前却动不得,她只好入朝为官,惩奸除恶,巧夺权势,一路高歌猛进,名震朝野。什么?小雨哥哥是先帝遗诏里指定的皇位继承人?女皇才是害她全家的凶手?只好先下手为强了。
  • 兰塘春色

    兰塘春色

    京中传言,豫章公主与卫家三子,誉满京华的中郎将卫赞之即将成婚,临了,结婚对象却变成了太傅之子谢蔚然。谢蔚然——“你以公主之尊,贪图奢靡,遇人不救,有负皇恩。”“你不守妇德,与众公主同流合污,难当天下女子表率。”两年后——“你手上这串珠子瞧着不错,却不如我这块玉佩衬托你的裙子,不如我们彼此交换可好?”谢蔚然:真香。
  • 旧爱半醒

    旧爱半醒

    这是每个人求而不得的爱,幸好我始终相信,还有你的爱,值得过沧海。她曾经为了一个人,褪尽繁华,世界逃亡。她去过那么多地方,看过几千次黎明,再也没能遇到熟悉的温柔。他是她猜不透、悟不穿的谜。他温文尔雅,几乎成为所有女人的一场梦,却独独甘愿为她倾尽温柔,预谋一场旷日持久的私奔。大雨倾盆,他们在最坏的时间相遇,她是劫犯,而他却是人质。她努力为他重新开始新生活,一座城,一个人,一颗钻石,串联起无数记忆碎片,阴谋与冲突接踵而至,两个人平静的生活再度被打破。他看似无害,却手握她不知道的秘密,他……究竟是谁?这一生,旧爱太美,只能半醒。原来她所有困苦的岁月,竟都是为了遇见他。
  • 忽有微凉

    忽有微凉

    带着拖油瓶的失婚中年老阿姨如何俘获了帅气的人气男歌星,这是纪铭的粉丝们怎么也想不通的。他们严重怀疑自己的偶像是另有苦衷而非出于自愿,否则对于纪铭的审美,她们想不出还有什原因。。。。。。