登陆注册
5466900000007

第7章 Chapter 4(2)

I reply, "Slave, I am not inquiring about this, but how you exercise pursuit and avoidance, desire and aversion, how your design and purpose and prepare yourself, whether conformably to nature or not. If conformably, give me evidence of it, and I will say that you are making progress: but if not conformably, be gone, and not only expound your books, but write such books yourself; and what will you gain by it? Do you not know that the whole book costs only five denarii? Does then the expounder seem to be worth more than five denarii? Never, then, look for the matter itself in one place, and progress toward it in another."

Where then is progress? If any of you, withdrawing himself from externals, turns to his own will to exercise it and to improve it by labour, so as to make it conformable to nature, elevated, free, unrestrained, unimpeded, faithful, modest; and if he has learned that he who desires or avoids the things which are not in his power can neither be faithful nor free, but of necessity he must change with them and be tossed about with them as in a tempest, and of necessity must subject himself to others who have the power to procure or prevent what he desires or would avoid; finally, when he rises in the morning, if he observes and keeps these rules, bathes as a man of fidelity, eats as a modest man; in like manner, if in every matter that occurs he works out his chief principles as the runner does with reference to running, and the trainer of the voice with reference to the voice- this is the man who truly makes progress, and this is the man who has not traveled in vain. But if he has strained his efforts to the practice of reading books, and labours only at this, and has traveled for this, I tell him to return home immediately, and not to neglect his affairs there; for this for which he has traveled is nothing. But the other thing is something, to study how a man can rid his life of lamentation and groaning, and saying, "Woe to me," and "wretched that I am," and to rid it also of misfortune and disappointment and to learn what death is, and exile, and prison, and poison, that he may be able to say when he is in fetters, "Dear Crito, if it is the will of the gods that it be so, let it be so"; and not to say, "Wretched am I, an old man; have I kept my gray hairs for this?" Who is it that speaks thus? Do you think that I shall name some man of no repute and of low condition? Does not Priam say this? Does not OEdipus say this? Nay, all kings say it! For what else is tragedy than the perturbations of men who value externals exhibited in this kind of poetry? But if a man must learn by fiction that no external things which are independent of the will concern us, for this? part I should like this fiction, by the aid of which I should live happily and undisturbed. But you must consider for yourselves what you wish.

What then does Chrysippus teach us? The reply is, "to know that these things are not false, from which happiness comes and tranquillity arises.

Take my books, and you will learn how true and conformable to nature are the things which make me free from perturbations." O great good fortune! O the great benefactor who points out the way! To Triptolemus all men have erected temples and altars, because he gave us food by cultivation; but to him who discovered truth and brought it to light and communicated it to all, not the truth which shows us how to live, but how to live well, who of you for this reason has built an altar, or a temple, or has dedicated a statue, or who worships God for this? Because the gods have given the vine, or wheat, we sacrifice to them: but because they have produced in the human mind that fruit by which they designed to show us the truth which relates to happiness, shall we not thank God for this?

同类推荐
热门推荐
  • 羽毛球王子之梦远随风

    羽毛球王子之梦远随风

    本作是一部虐心的羽毛球技术流小说,想看爽文神剧小白文的出门左转,谢谢。
  • 你是我心中的那点甜

    你是我心中的那点甜

    余生太过漫长,如果有你的陪伴,不过尔尔;人生的酸甜苦辣,与你同甘共苦,不算太差。我有一首要用一辈子来书写的诗,我想,把它读给你听。软萌可爱跆拳道十级小学霸X日天日地表面酷炫内心青涩大魔王
  • 大周农女致富回忆录

    大周农女致富回忆录

    强者生,弱者亡。这是一个在古代生存之道。
  • 四时境歌

    四时境歌

    倘若我们的认知被颠覆,现有法则被强行扭曲或抹除,我们又将怎么样?你相不相信我们世界并不是单一存在的?现实都市与“异世界”平行交织。本来普通的少女却因为一场阴谋卷入其中,重重迷雾的开局,结果又会如何。本文无限流,不是快穿也没有系统。
  • 枭隐杏林

    枭隐杏林

    21世纪的一个老中医与世长辞后穿越到一个与宋朝相似的时代,与文人墨客谈笑,用精湛医术救人,学神奇的内功,看神州风景,又参加方腊剿匪,扛金大战,目睹灭国。这里有武功,有江湖,有安逸的咸鱼生活,有冷血无情的金国侵略者,有腐朽的朝廷,有爱国爱民的老臣,征战沙场的大将。书是比较慢热型的,一开始看起来会有的咸鱼,不过后面会慢慢把这个时代呈现给大家,国家也好,江湖也好,战争也好,都会慢慢为大家铺开帷幕。
  • 三国之隐帝

    三国之隐帝

    秦隐,一个有着隐帝尊称的人,在这三国的乱世,为了某些事情,踏上了乱世的舞台,掀起了一场不同的三国风暴,同样揭开了,一个不为人知的隐秘......不一样的三国,不一样的故事!!
  • 当代散文鉴赏

    当代散文鉴赏

    散文既无诗歌的音乐节奏,也无小说的故事情节,更无戏剧激烈的性格冲突,总之,从形式到内容,散文的确好像是显得太平常了一点。然而,人们忘情地读诗、读小说、看戏剧……也一样忘情地鉴赏散文!散文的魅力究竟在何处呢?我们又该沿着怎样的路径去寻幽访胜呢?本书收录了多篇当代名家散文佳作,有对大自然的无限热爱,有对亲人的无限深情,还有对人生的种种感悟。并且由专家、名家为您解析,引导您鉴赏每一篇散文,使您更加深刻体验文中的韵味与涵义。
  • 红楼之情满潇湘

    红楼之情满潇湘

    初秋时分,暑热并没有褪去。枝上的鸣蝉正不厌其烦的宣泄着自己的烦躁。潇湘馆显得静悄悄的,炕上横七竖八的躺着些婆子以及粗使的小丫头。雪雁和春纤在东屋里休息,而林黛玉正在里屋午睡。紫鹃正坐在回廊上做着针线。院中上百竿的翠竹在阳光的照射下更显得苍翠欲滴,窗格子上印出些斑驳的影子。紫鹃看了看挂在月洞上的鹦鹉,也半闭着眼睛正昏昏欲睡呢。她低头做了一回针线,无奈困意实在厉害,……
  • 触手可及的那一份温暖(连载二)

    触手可及的那一份温暖(连载二)

    温晴千里迢迢来到南京拯救小贱于水火,却也将朦胧心事的窗户纸捅开了,爱情就是一件简单的事情吧,不管以前有怎样不耐烦甚至反感的情绪,都会在爱情的搅拌中变成甜蜜。温晴落水时陈阳不计后果的拼命相救,陈阳来看她时温晴毫不犹豫的从二楼窗口跳下来,这些都成了深情的一个侧影。可是爱情永远是浪漫主义,在现实主义成为主流的今天,温晴还是选择了更加适合结婚的对象,而小贱却心想事成,但是心想事成得令我们难过。打架,拼命,无奈,妥协,幸好有友情的陪伴,可还是绝望于感情的背叛,这是怎样一出剧目呢?我们一起来看。
  • 梦中青春有你

    梦中青春有你

    在繁华的都市里,李沐阳作为N市重点高中学校品学兼优兼学校的校草一等一好学生,在班主任老妈的安排下,过上了与补习班苦战的日子。而同时成绩平平的孙解语也被迫进入了这个苦逼的补习班生活。两人的故事从此展开...