登陆注册
5466600000030

第30章 CHAPTER X(3)

Entering by a wide gateway, but without gates, into an inner court, surrounded on all sides by great marble pillars supporting galleries above, I saw a large fountain of porphyry in the middle, throwing up a lofty column of water, which fell, with a noise as of the fusion of all sweet sounds, into a basin beneath; overflowing which, it ran into a single channel towards the interior of the building. Although the moon was by this time so low in the west, that not a ray of her light fell into the court, over the height of the surrounding buildings; yet was the court lighted by a second reflex from the sun of other lands. For the top of the column of water, just as it spread to fall, caught the moonbeams, and like a great pale lamp, hung high in the night air, threw a dim memory of light (as it were) over the court below. This court was paved in diamonds of white and red marble.

According to my custom since I entered Fairy Land, of taking for a guide whatever I first found moving in any direction, I followed the stream from the basin of the fountain. It led me to a great open door, beneath the ascending steps of which it ran through a low arch and disappeared. Entering here, I found myself in a great hall, surrounded with white pillars, and paved with black and white. This I could see by the moonlight, which, from the other side, streamed through open windows into the hall.

Its height I could not distinctly see. As soon as I entered, I had the feeling so common to me in the woods, that there were others there besides myself, though I could see no one, and heard no sound to indicate a presence. Since my visit to the Church of Darkness, my power of seeing the fairies of the higher orders had gradually diminished, until it had almost ceased. But I could frequently believe in their presence while unable to see them.

Still, although I had company, and doubtless of a safe kind, it seemed rather dreary to spend the night in an empty marble hall, however beautiful, especially as the moon was near the going down, and it would soon be dark. So I began at the place where I entered, and walked round the hall, looking for some door or passage that might lead me to a more hospitable chamber. As I walked, I was deliciously haunted with the feeling that behind some one of the seemingly innumerable pillars, one who loved me was waiting for me. Then I thought she was following me from pillar to pillar as I went along; but no arms came out of the faint moonlight, and no sigh assured me of her presence.

At length I came to an open corridor, into which I turned; notwithstanding that, in doing so, I left the light behind.

Along this I walked with outstretched hands, groping my way, till, arriving at another corridor, which seemed to strike off at right angles to that in which I was, I saw at the end a faintly glimmering light, too pale even for moonshine, resembling rather a stray phosphorescence. However, where everything was white, a little light went a great way. So I walked on to the end, and a long corridor it was. When I came up to the light, I found that it proceeded from what looked like silver letters upon a door of ebony; and, to my surprise even in the home of wonder itself, the letters formed the words, THE CHAMBER OF SIR ANODOS. Although I had as yet no right to the honours of a knight, I ventured to conclude that the chamber was indeed intended for me; and, opening the door without hesitation, I entered. Any doubt as to whether I was right in so doing, was soon dispelled. What to my dark eyes seemed a blaze of light, burst upon me. A fire of large pieces of some sweet-scented wood, supported by dogs of silver, was burning on the hearth, and a bright lamp stood on a table, in the midst of a plentiful meal, apparently awaiting my arrival. But what surprised me more than all, was, that the room was in every respect a copy of my own room, the room whence the little stream from my basin had led me into Fairy Land. There was the very carpet of grass and moss and daisies, which I had myself designed; the curtains of pale blue silk, that fell like a cataract over the windows; the old- fashioned bed, with the chintz furniture, on which I had slept from boyhood. "Now I shall sleep," I said to myself. "My shadow dares not come here."

I sat down to the table, and began to help myself to the good things before me with confidence. And now I found, as in many instances before, how true the fairy tales are; for I was waited on, all the time of my meal, by invisible hands. I had scarcely to do more than look towards anything I wanted, when it was brought me, just as if it had come to me of itself. My glass was kept filled with the wine I had chosen, until I looked towards another bottle or decanter; when a fresh glass was substituted, and the other wine supplied. When I had eaten and drank more heartily and joyfully than ever since I entered Fairy Land, the whole was removed by several attendants, of whom some were male and some female, as I thought I could distinguish from the way the dishes were lifted from the table, and the motion with which they were carried out of the room. As soon as they were all taken away, I heard a sound as of the shutting of a door, and knew that I was left alone. I sat long by the fire, meditating, and wondering how it would all end; and when at length, wearied with thinking, I betook myself to my own bed, it was half with a hope that, when I awoke in the morning, I should awake not only in my own room, but in my own castle also; and that I should walk, out upon my own native soil, and find that Fairy Land was, after all, only a vision of the night. The sound of the falling waters of the fountain floated me into oblivion.

同类推荐
  • 慨古录

    慨古录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庚巳编

    庚巳编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Uncle Vanya

    Uncle Vanya

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 士昏礼

    士昏礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 世医得效方

    世医得效方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 年轻人成功做人的66条智慧黄金法则

    年轻人成功做人的66条智慧黄金法则

    《年轻人成功做人的66条智慧黄金法则》收录了66条与我们日常生活息息相关的定律、效应和法则。这些法则都是社会学家和心理学家经过长期研究和实践的成果总结,内容涉及之广泛几乎涵盖了个人成功与企业发展的各个方面。
  • 爷本残暴之宠妻入骨

    爷本残暴之宠妻入骨

    他,虎背熊腰、桀骜不驯的柳月庄庄主。她,娇小可人、蕙质兰心的丞相府大小姐。他,整个祥瑞王朝商界一手遮天,以心狠手辣而闻名。她,一双巧手,医遍一切疑难杂症的妙手神医。他,面目狰狞吓的无数的女子退避三舍。她,倾国倾城美貌,满心期待的嫁给心爱男子的痴心人。大婚当日,一袭红嫁衣的她在喜房里终于等来了自己的夫君,可是没有想到却是发现了一个惊天的阴谋,不想让夫君的阴谋得逞,更是在还有理智的最后一刻,对第一次见面的他妖娆一笑,“让他在我的眼前消失,我就是你的!”且看一个残暴无情血铮铮的汉子为一个女人变成怎样的铁骨柔情的故事。求婚时,他跪在她的面前,含情脉脉的说,“萱儿,我们孩子都有了,求你嫁给我!”嫉妒时,他手中的剑指着在场的所有人,“反了天了!孩子的亲爹就在眼前,你都看不见!?还敢到处祸害人间!看爷今天不收了你!”转身对着情敌,气焰更是嚣张,“这女人连孩子都给我生了,你们还敢抢!找死!”疯狂时,他点了她的穴道,霸道的穿上红嫁衣,扛起来就往外面跑去,“杨采萱,你不要忘了,是你先招惹我的,今天必须给我一个名分,必须和我拜堂成亲!”
  • 道德真经次解

    道德真经次解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 做偶像老爸老妈

    做偶像老爸老妈

    在孩子的眼里,凡是比他厉害的人,他都称为偶像,所以他们有很多偶像,家长首当其冲,理所当然成为他们的偶像。《做偶像老爸》实际上,每个孩子的心中,父亲会是他的第一偶像。父亲爽朗的笑声、豁达的胸襟、为人处世的方式方法,都直接或间接地影响着孩子。偶像可不是那么好当的,偶像老爸要在很多方面“考核过关”,才能在孩子心中保持“光辉”的形象。
  • 怪影迷踪

    怪影迷踪

    一张神秘的纸条,一个延续了三十年的情仇爱恨。造孽者一个个的神秘死亡,搅得当地人人心惶惶。公安局鉴定,尸体旁的纸条乃是三十年前被害者的笔迹。莫非真的是鬼杀人?然而,世间是没有鬼的,一切都是那个家伙所为。
  • 小蚂蚁漂流记

    小蚂蚁漂流记

    我是一只平凡的蚂蚁,但是我有很大的脑洞和无限的幻想,有一天兔子爷爷向我鞠了一躬,我来到了奇妙的世界。
  • 少年医生

    少年医生

    回家致富,幸福人生,吼~吼~吼!
  • 神尊战神

    神尊战神

    十年辉煌,搅乱尘沙,湮灭其中。以杀止杀,以战止战。剑殿之战,寂灭现世。南蛮七刀,纵横天下。破南蛮异族,入古都堪破离朝轩辕氏几千年之谜。出西沙诸国,顶天立地而战。浮生若梦,天道轮回,追溯着那道天缘,不断的到达制高点。
  • 空桑的启示录

    空桑的启示录

    这个世界没有风,所以人们的悲伤不总是能如愿以偿的消散