登陆注册
5465900000063

第63章 CHAPTER II FIRST LOVE(33)

In the confidential communication he made to me on my arrival he particularly dwelt on his goodness to his family. He wielded the flail, beat, bruised, and broke everything about him as a monkey might have done. Then, having half-destroyed his prey, he denied having touched it. I now understood the lines on Henriette's forehead,--fine lines, traced as it were with the edge of a razor, which I had noticed the moment I saw her. There is a pudicity in noble minds which withholds them from speaking of their personal sufferings; proudly they hide the extent of their woes from hearts that love them, feeling a merciful joy in doing so. Therefore in spite of my urgency, I did not immediately obtain the truth from Henriette. She feared to grieve me; she made brief admissions, and then blushed for them; but I soon perceived myself the increase of trouble which the count's present want of regular occupation had brought upon the household.

"Henriette," I said, after I had been there some days, "don't you think you have made a mistake in so arranging the estate that the count has no longer anything to do?""Dear," she said, smiling, "my situation is critical enough to take all my attention; believe me, I have considered all my resources, and they are now exhausted. It is true that the bickerings are getting worse and worse. As Monsieur de Mortsauf and I are always together, Icannot lessen them by diverting his attention in other directions; in fact the pain would be the same to me in any case. I did think of advising him to start a nursery for silk-worms at Clochegourde, where we have many mulberry-trees, remains of the old industry of Touraine.

But I reflected that he would still be the same tyrant at home, and Ishould have many more annoyances through the enterprise. You will learn, my dear observer, that in youth a man's ill qualities are restrained by society, checked in their swing by the play of passions, subdued under the fear of public opinion; later, a middle-aged man, living in solitude, shows his native defects, which are all the more terrible because so long repressed. Human weaknesses are essentially base; they allow of neither peace nor truce; what you yield to them to-day they exact to-morrow, and always; they fasten on concessions and compel more of them. Power, on the other hand, is merciful; it conforms to evidence, it is just and it is peaceable. But the passions born of weakness are implacable. Monsieur de Mortsauf takes an absolute pleasure in getting the better of me; and he who would deceive no one else, deceives me with delight."One morning as we left the breakfast table, about a month after my arrival, the countess took me by the arm, darted through an iron gate which led into the vineyard, and dragged me hastily among the vines.

"He will kill me!" she cried. "And I want to live--for my children's sake. But oh! not a day's respite! Always to walk among thorns! to come near falling every instant! every instant to have to summon all my strength to keep my balance! No human being can long endure such strain upon the system. If I were certain of the ground I ought to take, if my resistance could be a settled thing, then my mind might concentrate upon it--but no, every day the attacks change character and leave me without defence; my sorrows are not one, they are manifold. Ah! my friend--" she cried, leaning her head upon my shoulder, and not continuing her confidence. "What will become of me?

Oh, what shall I do?" she said presently, struggling with thoughts she did not express. "How can I resist? He will kill me! No, I will kill myself--but that would be a crime! Escape? yes, but my children!

Separate from him? how, after fifteen years of marriage, how could Iever tell my parents that I will not live with him? for if my father and mother came here he would be calm, polite, intelligent, judicious.

Besides, can married women look to fathers or mothers? Do they not belong body and soul to their husbands? I could live tranquil if not happy--I have found strength in my chaste solitude, I admit it; but if I am deprived of this negative happiness I too shall become insane. My resistance is based on powerful reasons which are not personal to myself. It is a crime to give birth to poor creatures condemned to endless suffering. Yet my position raises serious questions, so serious that I dare not decide them alone; I cannot be judge and party both. To-morrow I will go to Tours and consult my new confessor, the Abbe Birotteau--for my dear and virtuous Abbe de la Berge is dead,"she said, interrupting herself. "Though he was severe, I miss and shall always miss his apostolic power. His successor is an angel of goodness, who pities but does not reprimand. Still, all courage draws fresh life from the heart of religion; what soul is not strengthened by the voice of the Holy Spirit? My God," she said, drying her tears and raising her eyes to heaven, "for what sin am I thus punished?--Ibelieve, yes, Felix, I believe it, we must pass through a fiery furnace before we reach the saints, the just made perfect of the upper spheres. Must I keep silence? Am I forbidden, oh, my God, to cry to the heart of a friend? Do I love him too well?" She pressed me to her heart as though she feared to lose me. "Who will solve my doubts? My conscience does not reproach me. The stars shine from above on men;may not the soul, the human star, shed its light upon a friend, if we go to him with pure thoughts?"I listened to this dreadful cry in silence, holding her moist hand in mine that was still more moist. I pressed it with a force to which Henriette replied with an equal pressure.

"Where are you?" cried the count, who came towards us, bareheaded.

Ever since my return he had insisted on sharing our interviews,--either because he wanted amusement, or feared the countess would tell me her sorrows and complain to me, or because he was jealous of a pleasure he did not share.

同类推荐
  • 吴郡图经续记

    吴郡图经续记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赞法界颂

    赞法界颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上八道命籍经

    洞真太上八道命籍经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闻蝉寄贾岛

    闻蝉寄贾岛

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云南风土记

    云南风土记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大汉使臣的生死恋人

    大汉使臣的生死恋人

    这个故事还得从汉高祖说起,刘邦自打下邳起兵,经过多年的楚汉相争,逼得项羽乌江自刎,到汜水立尊,开创了大汉二十八朝四百八十多年的帝业。这期间,可谓是没有打不败的敌手,没有攻不下的城池。但是,北方的匈奴却让他伤透了脑筋。早在秦始皇统一六国,建立了中国历史上第一个封建集权国家之时,就为了防范匈奴的入侵,不惜耗时费力修建了万里长城。怎奈秦朝只传到二世就被推翻了。随后的日子,借着刘邦和项羽打得你死我活,无暇他顾,匈奴的势力趁此得到了加强和扩张,除了中原,东从渤海,北从河套,西到雁门,都被匈奴霸占。
  • 乾元纪之炎皇传

    乾元纪之炎皇传

    炎之皇者重临世间,战鬼魔,斗邪恶。以帝之身,破除黑暗,还三界以太平
  • 嫁给卡耐基

    嫁给卡耐基

    现代生活中的女人,不但要有自己的理想和事业,还要有对爱情和家庭的责任感和爱心。但是,在激烈的社会竞争中,女人该怎样摆正自己的位置,如何满怀热情地追求自己的事业和梦想,又该如何应对爱情、家庭中出现的种种问题,这是本书将要深入探讨的问题。
  • 杜甫诗选

    杜甫诗选

    《杜甫诗选》作者杜甫,唐代诗人,字子美。祖籍襄阳(今属湖北),生于河南巩县。因曾居长安城南少陵,在成都被严武荐为节度参谋,检校工部员外郎;后世称之为杜少陵,杜工部。杜甫生在“奉儒守官”并有文学传统的家庭中,是著名诗人杜审言之孙。7岁学诗,15岁扬名。20岁以后可分4个时期。玄宗开元十九年(731)至天宝四载(745),杜甫过着“裘马清狂”的浪漫生活。曾先后漫游吴越和齐赵一带。其间赴洛阳考进士失败。天宝三载,在洛阳与李白结为挚友。次年秋分手,再未相会。杜甫此期诗作现存20余首,多是五律和五古,以《望岳》为代表。
  • 寄宿

    寄宿

    薛云楚在旅游的时候被变异的外星智能附身,外星智能直接占有了他的身体,早早的退出了旅行社,在火车上目睹了偷窃事件的发生,却没有阻止更加坚定了要低调的决心。高中第一天就遇到了一起过的旅游杨静怡,他冷漠的态度让杨静怡十分不爽,平静的度过军训,课余之时,薛云楚开发了一款低级的智能软件智能管家,引发了网络风暴,现实中也为同学们仔细解答各类问题深得同学们尊敬,薛云楚在大地震过后,加快了经济发展计划,开始迈出金融帝国的步伐……
  • 我的怪物图鉴

    我的怪物图鉴

    千万不要妄想怪物图鉴的主人会上天堂或者下地狱,它会比你想象中的还要可怕。
  • 愚人船(典藏本)

    愚人船(典藏本)

    《愚人船》是一部诗文体裁的叙事作品,全诗共占7308行,俗称8千行诗。《愚人船》有自身的序和跋,然后再分成112个章节,而在第110章的后面又独辟蹊径,再列出110a和110b两章。112章诗篇全部独立成文,相互之间并没有必然的联系和过渡。《愚人船》的诗文组织比较严谨,诗行内容也比较完整,结构独具匠心。 《愚人船》虽然有着非常明确和独立的章节,可是它毫无疑问又是作为总体设计从而一气呵成的。船舱内安置着各式各样的愚人,愚人们并不悲叹人生苦海,他们只是希望驾驶着“愚人船”径直驶往希望之乡——愚人镇。因此船舱里思想活泼,愚人们面貌生动,他们愚蠢、轻率、鲁莽、狂妄、自负、傲慢、放肆、堕落、荒淫、品行不端,人生的负面概念一股脑儿粉墨登场。可是,愚人们的思想却是如此苍白,他们缺乏信仰,没有方向,因此愚人们全力以赴驾驶的大船只能笔直地驶向生活灾难和道德的毁灭。
  • 不羁老公傲娇妻

    不羁老公傲娇妻

    新简介,嘻嘻。巫人,吸血鬼,狼人。蓝倩语(蓝可欣)觉得自己遇到厉星泽以后生活已经不再是之前的生活,自己也不是原来的自己。一个是上古四大家族厉氏的继承人,一个有着神秘身份自己却不知晓的普通女孩儿。面对家族荣誉,利益纷争,他们该何去何从。
  • 盗龙佩之诡城毒蛊

    盗龙佩之诡城毒蛊

    百年以前,江湖奇人陆瞎子奉命寻找神秘的天纹玉佩。他寻觅一生而不得,郁郁而终。两名弟子狼三、董正也就此分道扬镳。百年以后,狼三的突然造访打破了古董店老板董阳的平静生活。扑朔迷离的前尘往事让董阳陷入一个又一个阴谋之中。为寻真相,他只得跟随众人前往神秘的西南大雨林和羌塘无人区。层层迷雾,重重危机。消失的古城,惑人的地宫。天纹玉佩的寻觅之旅再次开启……
  • 欧小姐的日常

    欧小姐的日常

    拥有强大背景和通天大脑的欧雯然一直平静地过着自己的生活,可现实不允许。十七岁时便迎来了全新的一切,家族竟然是修仙世家,这让她有点乱。但天之娇女就是不一样,不管是在现实还是修仙界都活动自如。