登陆注册
5465900000048

第48章 CHAPTER II FIRST LOVE(18)

"If you knew," she said in conclusion, "with what anxiety I shall follow your course, what joy I shall feel if you walk straight, what tears I must shed if you strike against the angles! Believe that my affection has no equal; it is involuntary and yet deliberate. Ah, Iwould that I might see you happy, powerful, respected,--you who are to me a living dream."She made me weep, so tender and so terrible was she. Her feelings came boldly to the surface, yet they were too pure to give the slightest hope even to a young man thirsting for pleasure. Ignoring my tortured flesh, she shed the rays, undeviating, incorruptible, of the divine love, which satisfies the soul only. She rose to heights whither the prismatic pinions of a love like mine were powerless to bear me. To reach her a man must needs have won the white wings of the seraphim.

"In all that happens to me I will ask myself," I said, "'What would my Henriette say?'""Yes, I will be the star and the sanctuary both," she said, alluding to the dreams of my childhood.

"You are my light and my religion," I cried; "you shall be my all.""No," she answered; "I can never be the source of your pleasures."She sighed; the smile of secret pain was on her lips, the smile of the slave who momentarily revolts. From that day forth she was to me, not merely my beloved, but my only love; she was not IN my heart as a woman who takes a place, who makes it hers by devotion or by excess of pleasure given; but she was my heart itself,--it was all hers, a something necessary to the play of my muscles. She became to me as Beatrice to the Florentine, as the spotless Laura to the Venetian, the mother of great thoughts, the secret cause of resolutions which saved me, the support of my future, the light shining in the darkness like a lily in a wood. Yes, she inspired those high resolves which pass through flames, which save the thing in peril; she gave me a constancy like Coligny's to vanquish conquerors, to rise above defeat, to weary the strongest wrestler.

The next day, having breakfasted at Frapesle and bade adieu to my kind hosts, I went to Clochegourde. Monsieur and Madame de Mortsauf had arranged to drive with me to Tours, whence I was to start the same night for Paris. During the drive the countess was silent; she pretended at first to have a headache; then she blushed at the falsehood, and expiated it by saying that she could not see me go without regret. The count invited me to stay with them whenever, in the absence of the Chessels, I might long to see the valley of the Indre once more. We parted heroically, without apparent tears, but Jacques, who like other delicate children was quickly touched, began to cry, while Madeleine, already a woman, pressed her mother's hand.

"Dear little one!" said the countess, kissing Jacques passionately.

When I was alone at Tours after dinner a wild, inexplicable desire known only to young blood possessed me. I hired a horse and rode from Tours to Pont-de-Ruan in an hour and a quarter. There, ashamed of my folly, I dismounted, and went on foot along the road, stepping cautiously like a spy till I reached the terrace. The countess was not there, and I imagined her ill; I had kept the key of the little gate, by which I now entered; she was coming down the steps of the portico with the two children to breathe in sadly and slowly the tender melancholy of the landscape, bathed at that moment in the setting sun.

"Mother, here is Felix," said Madeleine.

"Yes," I whispered; "it is I. I asked myself why I should stay at Tours while I still could see you; why not indulge a desire that in a few days more I could not gratify.""He won't leave us again, mother," cried Jacques, jumping round me.

"Hush!" said Madeleine; "if you make such a noise the general will come.""It is not right," she said. "What folly!"

The tears in her voice were the payment of what must be called a usurious speculation of love.

"I had forgotten to return this key," I said smiling.

"Then you will never return," she said.

"Can we ever be really parted?" I asked, with a look which made her drop her eyelids for all answer.

I left her after a few moments passed in that happy stupor of the spirit where exaltation ends and ecstasy begins. I went with lagging step, looking back at every minute. When, from the summit of the hill, I saw the valley for the last time I was struck with the contrast it presented to what it was when I first came there. Then it was verdant, then it glowed, glowed and blossomed like my hopes and my desires.

Initiated now into the gloomy secrets of a family, sharing the anguish of a Christian Niobe, sad with her sadness, my soul darkened, I saw the valley in the tone of my own thoughts. The fields were bare, the leaves of the poplars falling, the few that remained were rusty, the vine-stalks were burned, the tops of the trees were tan-colored, like the robes in which royalty once clothed itself as if to hide the purple of its power beneath the brown of grief. Still in harmony with my thoughts, the valley, where the yellow rays of the setting sun were coldly dying, seemed to me a living image of my heart.

同类推荐
  • 士丧礼

    士丧礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大普贤陀罗尼经

    佛说大普贤陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Captain Blood

    Captain Blood

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Rowdy of the Cross L

    Rowdy of the Cross L

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE RETURN OF THE NATIVE

    THE RETURN OF THE NATIVE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大乘妙林经

    大乘妙林经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • alanwalker起源录

    alanwalker起源录

    “音乐总是能唤起我心中两个截然不同的渴望:一个是战争;另一个是田园诗般的宁静。”已经记不清这是哪位名人的话了,但只知道,这墓志铭般的语言是我行动的理由,使我有信心走出卑尔根,去面对这个濒临死亡的世界。我试着以音乐帮助他们抹去心中绝望般的恐惧。原以为这种事情一个人也能做到,因为习惯了一个人,但是,与她的相遇让我知道这个想法是错的。我用我当年的成名之作给她命名,她从此就叫做——Faded。
  • 清醒的老子,浪漫的庄子:达观自如的人生智慧

    清醒的老子,浪漫的庄子:达观自如的人生智慧

    从老子的哲学中,我们可以学习老子看世界的眼光;从庄子的哲学中,我们可以学习庄子浪漫的人生态度。希望张莉、陆杰编写的这本《清醒的老子,浪漫的庄子:达观自如的人生智慧》能够让读者窥到实现这两方面愿望的路径,对道家智慧有更为深刻的了解和体悟,希望它能成为一阵清风,为忙碌、紧张、疲惫的人送去些许清凉。
  • 成仙魔

    成仙魔

    仙如何,魔又如何;你们,都得为她偿命!我是魔又如何,比起你们这些道貌岸然的仙要高尚无数倍!
  • 温馨小语(少男少女文摘修订)

    温馨小语(少男少女文摘修订)

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 格格不哭

    格格不哭

    她,爱新觉罗语嫣,乾隆皇帝的七格格,温柔纯静,却在大婚的当天阴差阳错的穿越到了现代,莫名的经历了一次又一次的苦难。她,丁安琪,是老大的孙女儿,放荡不羁,却因为一场车祸失去了记忆,然而当她恢复记忆时,亲人家庭却发生了重大的变故。这两个原本毫不相干的女子,却因为容貌惊人的相似,而让彼此的命运纠缠在一起。而他,是她们俩个都爱的男子,两个性格迥异的女子,和一个帅气专情的男子,三个人命中注定要纠结在一起,到底谁才是他命中注定的姻缘?人心险恶,一心要他们死的人,和一心要拆散他们的人,会让他们最后是怎样的结局呢?
  • 此间少女

    此间少女

    “喂,你是我粉丝吗?”一句话开始了你我的缘份。“易离亭,你真好”“风弦思,不要离开我”相约誓言,可惜造化弄人。你我相遇,只不过是一个精心制作的网。我是风弦思,所有人的宠儿。在家里有哥哥疼,在外面有他们护着。无人敢动我,离家三年,物是人非。可是,我遇到一个人,一个开启我心门的人。我和他的遇见早已安排好,可是,我依然坠落情网。我是易离亭,就只是娱乐圈的一个明星,在娱乐圈我被誉为清冷,诱惑性的帅哥。可是,我遇到一个人。一个如火一般性子的女孩,她让我明白原来有个女朋友这么好。她让我留恋美好,也是她亲手毁了这个美好。我恨她,却又无可奈何。
  • 我的武技能升级

    我的武技能升级

    大道三千,小道三千,能悟道者,可掌苍穹。