登陆注册
5465900000041

第41章 CHAPTER II FIRST LOVE(11)

The interests of her children gave Madame de Mortsauf almost as much anxiety as their health. I soon saw the truth of what she had told me as to her secret share in the management of the family affairs, into which I became slowly initiated. After ten years' steady effort Madame de Mortsauf had changed the method of cultivating the estate. She had "put it in fours," as the saying is in those parts, meaning the new system under which wheat is sown every four years only, so as to make the soil produce a different crop yearly. To evade the obstinate unwillingness of the peasantry it was found necessary to cancel the old leases and give new ones, to divide the estate into four great farms and let them on equal shares, the sort of lease that prevails in Touraine and its neighborhood. The owner of the estate gives the house, farm-buildings, and seed-grain to tenants-at-will, with whom he divides the costs of cultivation and the crops. This division is superintended by an agent or bailiff, whose business it is to take the share belonging to the owner; a costly system, complicated by the market changes of values, which alter the character of the shares constantly. The countess had induced Monsieur de Mortsauf to cultivate a fifth farm, made up of the reserved lands about Clochegourde, as much to occupy his mind as to show other farmers the excellence of the new method by the evidence of facts. Being thus, in a hidden way, the mistress of the estate, she had slowly and with a woman's persistency rebuilt two of the farm-houses on the principle of those in Artois and Flanders. It is easy to see her motive. She wished, after the expiration of the leases on shares, to relet to intelligent and capable persons for rental in money, and thus simplify the revenues of Clochegourde. Fearing to die before her husband, she was anxious to secure for him a regular income, and to her children a property which no incapacity could jeopardize. At the present time the fruit-trees planted during the last ten years were in full bearing; the hedges, which secured the boundaries from dispute, were in good order; the elms and poplars were growing well. With the new purchases and the new farming system well under way, the estate of Clochegourde, divided into four great farms, two of which still needed new houses, was capable of bringing in forty thousand francs a year, ten thousand for each farm, not counting the yield of the vineyards, and the two hundred acres of woodland which adjoined them, nor the profits of the model home-farm. The roads to the great farms all opened on an avenue which followed a straight line from Clochegourde to the main road leading to Chinon. The distance from the entrance of this avenue to Tours was only fifteen miles; tenants would never be wanting, especially now that everybody was talking of the count's improvements and the excellent condition of his land.

The countess wished to put some fifteen thousand francs into each of the estates lately purchased, and to turn the present dwellings into two large farm-houses and buildings, in order that the property might bring in a better rent after the ground had been cultivated for a year or two. These ideas, so simple in themselves, but complicated with the thirty odd thousand francs it was necessary to expend upon them, were just now the topic of many discussions between herself and the count, sometimes amounting to bitter quarrels, in which she was sustained by the thought of her children's interests. The fear, "If I die to-morrow what will become of them?" made her heart beat. The gentle, peaceful hearts to whom anger is an impossibility, and whose sole desire is to shed on those about them their own inward peace, alone know what strength is needed for such struggles, what demands upon the spirit must be made before beginning the contest, what weariness ensues when the fight is over and nothing has been won. At this moment, just as her children seemed less anemic, less frail, more active (for the fruit season had had its effect on them), and her moist eyes followed them as they played about her with a sense of contentment which renewed her strength and refreshed her heart, the poor woman was called upon to bear the sharp sarcasms and attacks of an angry opposition. The count, alarmed at the plans she proposed, denied with stolid obstinacy the advantages of all she had done and the possibility of doing more. He replied to conclusive reasoning with the folly of a child who denies the influence of the sun in summer. The countess, however, carried the day. The victory of commonsense over insanity so healed her wounds that she forgot the battle. That day we all went to the Cassine and the Rhetoriere, to decide upon the buildings. The count walked alone in front, the children went next, and we ourselves followed slowly, for she was speaking in a low, gentle tone, which made her words like the murmur of the sea as it ripples on a smooth beach.

同类推荐
  • WILD SONGS

    WILD SONGS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明实录宣宗实录

    明实录宣宗实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肩门

    肩门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德经古本篇

    道德经古本篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续高僧传

    续高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 怪物老公傻甜妻

    怪物老公傻甜妻

    宋墨:我行过许多地方的桥,看过许多无数次的云,喝过许多种类的酒,却只爱过一个正当最好年龄的人。杨一宁:生命都是太脆薄的东西,它并不比一株花更经得住年月风雨。黄小玥:一切过去的种种,它的结局皆在把我推到你的身边和心边,你的一切过去也皆把我拉进你的身边和心边。
  • 天皇至道太清玉册

    天皇至道太清玉册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 写作技法大全

    写作技法大全

    《写作技法大全(超值金版)》除了常用文种外,还增加了其他实用写作书中很少出现过而当今又极需要的文种,如加强了经济文体的介绍。未来的世纪是科技与经济主宰人类的时代,经济生活已经渗透到人们生活的各个领域,实用写作的经济化趋势已经逐渐成为国际性潮流。鉴于此,本书增加了有关股份制企业文书的介绍和外贸文书的介绍等,以适应当代经济生活的发展。
  • 异世圣杯

    异世圣杯

    圣杯降临异世,穿越的御主从者们与大陆势力命运犹如星光般明暗不定,智者的对战,勇士的挽歌,这一切是否是圣杯的抉择?
  • 世界上最后一个巫师

    世界上最后一个巫师

    世界上最后的巫师身处异能都市之中,终日进行各种吊诡实验。受到古老血统的制约,每日午夜前必须且只能使用三次魔法,而他做的最多的事情就是把闹钟变成小黄鸭——其人究竟是强是弱,是善是恶?无人知晓。狼人,吸血鬼,精灵,恶魔与天使,妖怪与神明……古老传说在繁华都市中逐一登场,带来光怪陆离的奇妙故事。(不是灵气复苏,没有系统,没有后宫)
  • 万千美男:女人你敢逃婚

    万千美男:女人你敢逃婚

    他是邪魅俊美的风国东宸王风陌离。(此生,本王的王妃只有一个,那就是你—柳?玉)<br/>他是冷傲孤绝的秦国太子秦晋阳。(玉儿,如果你的一生需要有人捧在手心,&nbsp;那个人只能是我,必须是我!)<br/>他是风度翩翩身份神秘的上官逸飞。(?玉,我可以什么都放弃,唯独你,我做不到也不想。我只希望老去时,&nbsp;身边的人,&nbsp;依然是你...)<br/>她,柳?玉。(只因为捡到一块会发光的玉佩而穿越到一个历史上没有的国家,她的到来注定与他们纠缠不清,面对这些真真假假的感情,她将如何取舍如何抉择?)<br/><br/>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
  • 华盛顿传(中小学生必读丛书)

    华盛顿传(中小学生必读丛书)

    华盛顿是美国首任总统,出生于美国弗吉尼亚。早年在军中服役,积累了丰富的军事经验美国独立战争期间任大陆军总司令.领导战争取得了胜利1789年,当选为美国第一任总统。
  • 南国轻语录

    南国轻语录

    他是受诬陷的魔楼少主,听从母亲遗训入寺修佛,要做个礼佛的恶人。左手慈悲,捻花渡雪,右手杀生,乘风斩月。不好亦不坏。她是南国公主,被一众佛门大德连哄带骗抬来修行的,可她依旧不满意,非要在这佛门里开间玩乐的酒肆,直到一眼望见了他,“我要他陪我,给我当跟班!”她嚣张跋扈。自荐枕席不成竟脑羞成怒,耍起了青皮玩转了三十六计,直至最后用了强。还是这样舒坦,她舔着嘴唇,笑的......嘿嘿嘿!......五年后,”围山!垒湿柴,放烟熏他出来!“她银牙紧咬,竟端坐佛门大殿内,入寺逼婚。原来这一切他都算在了心中......本文有花有雪,有剑有月,有阴谋诡计,有虐恋情深,更有数不清的熙熙攘攘,赤子柔肠,给我几万字的机会,我还您一份绝世的笙箫,大好的江湖!最后引用文中我比较喜欢的一段:昔有慕我少年执剑问佛,无惧三千罗汉,今有崇楼夫人仗剑攻城,誓斩各路妖魔。一剑无非起与落,一剑便斩断了重楼城。重楼城,破!(求收藏,求推荐,求打赏......嗯,打赏看心情吧,可怜可怜)