登陆注册
5465400000069

第69章 CHAPTER XIV THE BLUEBOTTLE: THE LAYING(2)

The fly is soon there. She inspects the linnet from end to end;with her front tarsi she fumbles at the breast and belly. It is a sort of auscultation by sense of touch. The insect becomes aware of what is under the feathers by the manner in which these react.

If scent comes to her assistance, it can only be very slightly, for the game is not yet high. The wound is soon found. No drop of blood is near it, for it is closed by a plug of down rammed into it by the shot. The fly takes up her position without separating the feathers or uncovering the wound. She remains here for two hours without stirring, motionless, with her abdomen concealed beneath the plumage. My eager curiosity does not distract her from her business for a moment.

When she has finished, I take her place. There is nothing either on the skin or at the mouth of the wound. I have to withdraw the downy plug and dig to some depth before discovering the eggs. The ovipositor has therefore lengthened its extensible tube and pushed beyond the feather stopper driven in by the lead. The eggs are in one packet; they number about three hundred.

When the beak and eyes are rendered inaccessible, when the body, moreover, has no wounds, the laying still takes place, but, this time, in a hesitating and niggardly fashion. I pluck the bird completely, the better to watch what happens; also, I cover the head with a paper hood to close the usual means of access. For a long time, with jerky steps, the mother explores the body in every direction; she takes her stand by preference on the head, which she sounds by tapping on it with her front tarsi. She knows that the openings which she needs are there, under the paper; but she also knows how frail are her grubs, how powerless to pierce their way through the strange obstacle which stops her as well and interferes with the work of her ovipositor. The cowl inspires her with profound distrust. Despite the tempting bait of the veiled head, not an egg is laid on the wrapper, slight though it may be.

Weary of vain attempts to compass this obstacle, the Fly at last decides in favor of other points, but not on the breast, belly or back, where the hide would seem too tough and the light too intrusive. She needs dark hiding places, corners where the skin is very delicate. The spots chosen are the cavity of the axilla, corresponding with our armpit, and the crease where the thigh joins the belly. Eggs are laid in both places, but not many, showing that the groin and the axilla are adopted only reluctantly and for lack of a better spot.

With an unplucked bird, also hooded, the same experiment failed: the feathers prevent the fly from slipping into those deep places.

Let us add, in conclusion, that, on a skinned bird, or simply on a piece of butcher's meat, the laying is effected on any part whatever, provided that it be dark. The gloomiest corners are the favorite ones.

It follows from all this that, to lay the eggs, the Bluebottle picks out either naked wounds or else the mucous membranes of the mouth or eyes, which are not protected by a skin of any thickness.

She also needs darkness. We shall see the reasons for her preference later on.

The perfect efficiency of the paper bag, which prevents the inroads of the worms through the eye sockets or the beak, suggests a similar experiment with the whole bird. It is a matter of wrapping the body in a sort of artificial skin which will be as discouraging to the fly as the natural skin. Linnets, some with deep wounds, others almost intact, are placed one by one in paper envelopes similar to those in which the nursery gardener keeps his seeds, envelopes just folded, without being stuck. The paper is quite ordinary and of average thickness. Torn pieces of newspaper serve the purpose.

These sheaths with the corpses inside them are freely exposed to the air, on the table in my study, where they are visited, according to the time of day, in dense shade and in bright sunlight. Attracted by the effluvia from the dead meat, the bluebottles haunt my laboratory, the windows of which are always open. I see them daily alighting on the envelopes and very busily exploring them, apprised of the contents by the gamy smell. Their incessant coming and going is a sign of intense cupidity; and yet none of them decides to lay on the bags. They do not even attempt to slide their ovipositor through the slits of the folds. The favorable season passes and not an egg is laid on the tempting wrappers. All the mothers abstain, judging the slender obstacle of the paper to be more than the vermin will be able to overcome.

This caution on the fly's part does not at all surprise me: motherhood everywhere has gleams of great perspicacity. What does astonish me is the following result. The parcels containing the linnets are left for a whole year uncovered on the table; they remain there for a second year and a third. I inspect the contents from time to time. The little birds are intact, with unrumpled feathers, free from smell, dry and light, like mummies. They have become not decomposed, but mummified.

I expected to see them putrefying, running into sanies, like corpses left to rot in the open air. On the contrary, the birds have dried and hardened, without undergoing any change. What did they want for their putrefaction? Simply the intervention of the fly. The maggot, therefore, is the primary cause of dissolution after death; it is, above all, the putrefactive chemist.

同类推荐
  • The Children of the Night

    The Children of the Night

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄要篇

    玄要篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 香岩洗心水禅师语录

    香岩洗心水禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新书

    新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高僧法显传

    高僧法显传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 暴走诸天

    暴走诸天

    劫起缘灭,道友请留步!“道友,你腐朽了”我为道友降天劫!这是一个异界来客,在不同世界探索真理,寻求道友的故事!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 厉先生,缘来是你!

    厉先生,缘来是你!

    两只帅气的小包子,双手环胸,对厉霆绝说。“我们是你血缘上的儿子,现在你必须去救我妈咪,不然我就告你遗弃儿童罪。”厉霆绝挑眉,“我连老婆都没有,怎么会有儿子呢?”小包子往门外招招手,“mm,这里交给你了。”一个萌萌哒小女孩抱着芭比走了进来,对着葛葛们点点头抱住厉霆绝的大腿,“爹地,救妈咪,不然我就不松手了啦。”厉大总裁被三只小包子讹上,强把一个女人塞给她。从此便上了瘾,天天想着这个女人,想负责到底。女人却见到他就腿软,“厉霆绝,孩子我可以自己生,自己养,你有多远就给我滚多远。”
  • 归田琐记

    归田琐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安放

    安放

    安放,我们过去经常听到的安放,好像专门被有名目的逝去者使用。我们听到有义正严辞的声音在高处说,某某某某被安放在某某某某革命公墓。按常识,向台面上摆放一个大的玻璃瓶,再贵重再谨慎,也不会使用安放,那只是放,不涉及到“安”。可是我想,安放应当是对应着一切生命的。作为大地,它有责任安放每一个落地者,不分尊卑高下,它要像他们不可选择地依赖于它那样,使他们得到安生,这是它必尽的义务。
  • 流浪郡主

    流浪郡主

    一场突如其来的风波,让她不得不浪迹天涯,从此改变了自己的命运。一见钟情的他,刀光剑影中,意外得到了自己的真爱。他贵为王子,却不能放过两兄妹,在一场阴谋与陷害中,他弄巧成拙地让他成为万人敬仰的王者,让她成为风华绝代的郡主。一段离奇、浪漫、曲折的故事,演绎了命运的波澜起伏、人间的爱恨离愁……
  • 流影刀王

    流影刀王

    遭受灭门世家的子小西,在复仇中练成绝世刀法,小西拥有无数的江湖美女,却不能和他相爱的人在一起。
  • 以婚谋爱

    以婚谋爱

    临城人都说,宋小西是走了狗屎运,在家境落败后还能坐上人人都艳羡的沈太太的位置。可是只有宋小西自己知道,沈慕白之所以娶她,不过是因为自己肚子里的孩子。后来,一场意外,宋小西流产,便很有自知之明的向沈慕白提出了离婚,谁知男人却翻了脸,“宋小西,我平日里是不是太惯你了?你不仅取消了我做父亲的义务,现在还想剥夺我作为老公的权利?”宋小西,“……”**********所有重逢,不过是蓄谋已久。———沈慕白
  • 斗罗大陆之桐城往事

    斗罗大陆之桐城往事

    武魂殿发动猎魂行动的那一年,七宝琉璃宗弟子宁小秋在外办事逃过一劫。宁小秋从此流落天涯,途经一个叫做桐城的城市,遇到了一个叫做陈艾的少年……故事就从这里开始了……
  • 大明海波平

    大明海波平

    穿越成戚继光的儿子,打倭寇理所当然,看我蛟龙入海,对决倭国豪强,在海外开疆扩土,完成戚继光平海波之夙愿。