登陆注册
5465200000004

第4章 CHAPTER I(4)

Young Nelson exposed himself in a more daring manner. One night, during the mid-watch, he stole from the ship with one of his comrades, taking advantage of a rising fog, and set off over the ice in pursuit of a bear. It was not long before they were missed. The fog thickened, and Captain Lutwidge and his officers became exceedingly alarmed for their safety. Between three and four in the morning the weather cleared, and the two adventurers were seen, at a considerable distance from the ship, attacking a huge bear. The signal for them to return was immediately made; Nelson's comrade called upon him to obey it, but in vain; his musket had flashed in the pan; their ammunition was expended; and a chasm in the ice, which divided him from the bear, probably preserved his life. "Never mind," he cried; "do but let me get a blow at this devil with the butt-end of my musket, and we shall have him." Captain Lutwidge, however, seeing his danger, fired a gun, which had the desired effect of frightening the beast; and the boy then returned, somewhat afraid of the consequences of his trespass. The captain reprimanded him sternly for conduct so unworthy of the office which he filled, and desired to know what motive he could have for hunting a bear. "Sir,"said he, pouting his lip, as he was wont to do when agitated, "I wished to kill the bear, that I might carry the skin to my father."A party were now sent to an island, about twelve miles off (named Walden's Island in the charts, from the midshipman who was intrusted with this service), to see where the open water lay. They came back with information that the ice, though close all about them, was open to the westward, round the point by which they came in. They said also, that upon the island they had had a fresh east wind. This intelligence considerably abated the hopes of the crew; for where they lay it had been almost calm, and their main dependence had been upon the effect of an easterly wind in clearing the bay. There was but one alternative: either to wait the event of the weather upon the ships, or to betake themselves to the boats. The likelihood that it might be necessary to sacrifice the ships had been foreseen. The boats accordingly were adapted, both in number and size, to transport, in case of emergency, the whole crew; and there were Dutch whalers upon the coast, in which they could all be conveyed to Europe. As for wintering where they were, that dreadful experiment had been already tried too often. No time was to be lost; the ships had driven into shoal water, having but fourteen fathoms. Should they, or the ice to which they were fast, take the ground, they must inevitably be lost; and at this time they were driving fast toward some rocks on the N.E. Captain Phipps sent for the officers of both ships, and told them his intention of preparing the boats for going away. They were immediately hoisted out, and the fitting begun. Canvas bread-bags were made, in case it should be necessary suddenly to desert the vessels; and men were sent with the lead and line to N. and E., to sound wherever they found cracks in the ice, that they might have notice before the ice took the ground; for in that case the ships must instantly have been crushed or overset.

On the 7th of August they began to haul the boats over the ice, Nelson having command of a four-oared cutter. The men behaved excellently well, like true British seamen: they seemed reconciled to the thought of leaving the ships, and had full confidence in their officers. About noon, the ice appeared rather more open near the vessels; and as the wind was easterly, though there was but little of it, the sails were set, and they got about a mile to the westward. They moved very slowly, and were not now nearly so far to the westward as when they were first beset. However, all sail was kept upon them, to force them through whenever the ice slacked the least. Whatever exertions were made, it could not be possible to get the boats to the water's edge before the 14th; and if the situation of the ships should not alter by that time, it would not be justifiable to stay longer by them. The commander therefore resolved to carry on both attempts together, moving the boats constantly, and taking every opportunity of getting the ships through. A party was sent out next day to the westward to examine the state of the ice: they returned with tidings that it was very heavy and close, consisting chiefly of large fields. The ships, however, moved something, and the ice itself was drifting westward.

There was a thick fog, so that it was impossible to ascertain what advantage had been gained. It continued on the 9th; but the ships were moved a little through some very small openings: the mist cleared off in the afternoon, and it was then perceived that they had driven much more than could have been expected to the westward, and that the ice itself had driven still further. In the course of the day they got past the boats, and took them on board again. On the morrow the wind sprang up to the N.N.E. All sail was set, and the ships forced their way through a great deal of very heavy ice. They frequently struck, and with such force that one stroke broke the shank of the RACEHORSE's best bower-anchor, but the vessels made way; and by noon they had cleared the ice, and were out at sea. The next day they anchored in Smeerenberg Harbour, close to that island of which the westernmost point is called Hakluyt's Headland, in honour of the great promoter and compiler of our English voyages of discovery.

同类推荐
  • 非十二子

    非十二子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大般涅槃经论

    大般涅槃经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 骗经

    骗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天王水鉴海和尚五会录

    天王水鉴海和尚五会录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阴符经玄解正义

    阴符经玄解正义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一剑倾城

    一剑倾城

    剑道之在天下,犹川谷之于江海。我有一剑,断江、蹈海、判人生死、倾国倾城。
  • 神魔逆尊

    神魔逆尊

    神魔不两立,大战一起,人间必定生灵涂炭,人族虽卑微,却也终有逆天而行者。
  • 萧红作品集(3)(中国现代文学名家作品集)

    萧红作品集(3)(中国现代文学名家作品集)

    “中国现代文学名家作品集”丛书实质是中国现代文学肇基和发展阶段的创作总集,收录了几乎当时所有知名作家,知名作品的全部。
  • 含生草

    含生草

    小说时间跨度近六七年,以林子苏所从事的地产行业开始,讲述了林子苏如何在风云际会的险恶职场生存中,从一个单纯无邪的应届毕业生成长为职场精英的历程,小说人物性格刻画饱满立体,故事情节构架丰富,心理活动描绘生动,其中不乏引经据典、诗词对唱的浪漫,也有诡谲商道、智慧对决的职场现实,亲情、友情、爱情交相融汇,都触发这女主角点点滴滴的成长。
  • 远庵僼禅师语录

    远庵僼禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大辩邪正经

    大辩邪正经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 英雄法度

    英雄法度

    英雄联盟的世界中,一位以剑御风的少年,开创出英雄法度的篇章!
  • 徒步进藏:凡凡的三百三十万步

    徒步进藏:凡凡的三百三十万步

    本书是一本介乎于游记、纪实文学、回忆录的青春、励志、正能量、饱含成长轨迹的真实故事。文笔自由朴实,情感真挚,轻松自在之余又引人共鸣和思考。全书以徒步川藏线2160公里,90天行走3304800步的故事为主线,写作600天中对人生的思考贯穿其中。一路所遇的狂风暴雨,独行无人区,生死离别,病痛折磨,爱情、友情、亲情,每一步都走的异常艰辛,却有着比艰辛多一点的坚持和努力。所有的答案都将在经历中一一揭晓。
  • 鬼颜之废材狂妻

    鬼颜之废材狂妻

    当腹黑毒舌的她附身在人人耻笑的鬼颜小姐身上,命运会发生怎样的逆转?她是花痴、废材、丑颜集一身的大小姐,血统低贱,无才无德,甚至拥有半张被人唾弃的丑陋鬼颜!因自小与皇子定下婚约,遭族妹嫉妒,陷害而死,再次睁眼,冷冽逼人!九幽大陆,一个契约召唤、强者为尊的世界。无法召唤,天赋为零的废材大小姐?睁大眼睛看看,姐可是绝无仅有的全系召唤师!痴恋皇子,人皆众知的花痴草包?也不照照自己的熊样,拜托请别来污染姐的眼睛好吗!丑陋恐怖,血统低贱的无颜女?眼搓了吧,姐可是倾国倾城,拥有高贵血统的鬼族王氏!契萌宠,唤魔兽,召唤万兽,唯我独尊!修武技,练剑气,人称“天下第一剑”!欺她、辱她、耻她者,且看她如何灵武双修,主导乾坤,横扫天下!【文文一对一宠文,男女双强,简介无能,请看正文!】*以下为部分片段*【半面倾城:】某日,一空灵绝美的倩影小憩在灵气袅袅的小溪边,白裙翩翩,犹如山谷中的精灵。俊美无双的皇子呼吸一窒,惊艳的看着眼前如梦似幻的女子:“美人儿,我愿娶你为妃,你可跟我走?”女子冷声嗤笑,缓缓拉开遮在另半面脸上的秀发,露出半张魔魅鬼颜:“这样,你可还敢娶我?”“你…竟然是你!”【毒舌篇:】一气焰嚣张的少年不屑的睨着眼前的鬼颜女子:“拔剑吧!我要跟你比剑!”“嗤!”某女嗤笑一声,“比剑!比贱?少年还真是好才识,我自知不如你贱,实在是有心无力啊,唉…”【逆袭篇:】“夜家是没人了吗?竟然派了一个毫无召唤力的死废物出来!莫非是看不起吾家世族吗!”华服少年振振有词道。某女冷冷挑眉:“对付你,还轮不到我出手,我怕脏!”随着她话音落下,一张硕大华丽的召唤阵瞬间在她的脚下出现,一抹飘渺的黑影渐渐凝聚而成…【情深篇:】某被众人围观的高台上,两抹绝世身影睥睨天下。男子摩挲着女子的半边鬼颜,探手抚向胸口,满含深情的说道:“心儿,这儿有你,颜如鬼魅又如何!这儿若没有你,艳绝天下又如何!弱水三千,只取一瓢…”闻言,女子悠悠而笑,半面倾城,半面魔魅,在众目睽睽下揭下了那张恐怖的鬼颜…
  • 良妻难当

    良妻难当

    “奸夫淫妇!真不要脸!”明艳的女子冲上前,一巴掌狠狠扇在衣衫不整的夏芷清脸上。“从今往后,你与本王之间,再无任何瓜葛。”他淡漠冷酷,绝情而去,临走前,只留下一封休妻书……****她是相府二小姐,性情温婉,品貌才情集于一身,却被小妾陷害与人通奸,羞愤绝望下,悬梁自尽。她是现代的美女警花,冷情随性,一次任务失败,穿越时空,附身在软弱的相府二小姐身上。自此,一双玲珑剔透眼,看遍世间炎凉态。****他,梁国三王爷元睿,风流不羁,宠妾无数,却对一名烟花女子倾心爱护。他对正妃无情无义,甚至恨之入骨,任由她被下人嘲笑,小妾欺凌,却视而不见。但如今的她,又怎会逆来顺受?望着面前的冷魅男子,她勾唇浅笑,眸光清泠:“我已不是你的妻,请自重。”他狠狠捏住她的下巴,眸光阴谲:“夏芷清,本王改主意了,休书作废!”小片段:①“王爷,这是李尚书、刘侍郎以及朱御史送来的美人,一共十人,全部洗干净送到您房里了。”她巧笑嫣然,丢下一本册子,悠然而去。他望着她娉婷而去的身影,不知为何,浓浓失落浮现在心底。②“你……你给我酒里下了什么?”妆容艳丽的女子,满眼惊恐地望着她,地上,正躺着几名欲火焚身的健硕男子。随意拨了拨手中的珠串,她冷笑如魔,冰冷的指尖滑过女子滚烫火红的脸颊:“春风一度,听过吗?只要中此药者,再清纯的女子,也会变成只知与男子交合的蕩妇淫娃。这就作为你当初陷害我的回报吧,好好享受。”③“我玩腻了,撒由那拉——”她站在王府门口,如绸霞光映衬着绝色容颜,美得惊心动魄。他踉跄一步,脸色煞白如雪:“清儿,你这是什么意思?”她摆摆手,毫无留恋地跨出王府大门,顺便甩下一纸休书:“意思很简单,就是说,你是一个很好的玩具,不过玩久了,总是会厌的,所以,你被丢了。”本文主要男主:元睿:梁国三王爷,生性冷淡,桀骜不群,外表的风流,是内心凉薄的写照。他厌极了她,却又为她牵肠挂肚入骨相思,只应了那句话,情不知所起一往而深……元彻:他有一张俊美无匹的脸,有一个梁国最尊贵的地位,他说,山河拱手,博卿一笑,你留我身畔,我许你一世繁华,同日生,同日死,情深可寿……斛律楚邪:北狄胡人,残暴嗜杀,只因背负刻骨深仇,那一夜,听风听雨,她为他唱起安宁幸福的歌谣,眸中的血红渐渐熄灭,他紧紧拥着她呢喃,不要走,不要走……推荐自己旧文:《徒儿都好涩》《三月惑君小刁妻》