登陆注册
5465200000012

第12章 CHAPTER II(2)

He displayed the same promptitude on another occasion. While the BOREAS, after the hurricane months were over, was riding at anchor in Nevis Roads, a French frigate passed to leeward, close along shore. Nelson had obtained information that this ship was sent from Martinico, with two general officers and some engineers on board, to make a survey of our sugar islands. This purpose he was determined to prevent them from executing, and therefore he gave orders to follow them. The next day he came up with them at anchor in the roads of St. Eustatia, and anchored at about two cables' length on the frigate's quarter. Being afterwards invited by the Dutch governor to meet the French officers at dinner, he seized that occasion of assuring the French captain that, understanding it was his intention to honour the British possessions with a visit, he had taken the earliest opportunity in his power to accompany him, in his Majesty's ship the BOREAS, in order that such attention might be paid to the officers of his Most Christian Majesty as every Englishman in the islands would be proud to show. The French, with equal courtesy, protested against giving him this trouble; especially, they said, as they intended merely to cruise round the islands without landing on any. But Nelson, with the utmost politeness, insisted upon paying them this compliment, followed them close in spite of all their attempts to elude his vigilance, and never lost sight of them; till, finding it impossible either to deceive or escape him, they gave up their treacherous purpose in despair, and beat up for Martinico.

A business of more serious import soon engaged his attention.

The Americans were at this time trading with our islands, taking advantage of the register of their ships, which had been issued while they were British subjects. Nelson knew that, by the Navigation Act, no foreigners, directly or indirectly, are permitted to carry on any trade with these possessions. He knew, also, that the Americans had made themselves foreigners with regard to England; they had disregarded the ties of blood and language when they acquired the independence which they had been led on to claim, unhappily for themselves before they were fit for it; and he was resolved that they should derive no profit from those ties now. Foreigners they had made themselves, and as foreigners they were to be treated. "If once," said he, "they are admitted to any kind of intercourse with our islands, the views of the loyalists, in settling at Nova Scotia, are entirely done away; and when we are again embroiled in a French war, the Americans will first become the carriers of these colonies, and then have possession of them. Here they come, sell their cargoes for ready money, go to Martinico, buy molasses, and so round and round. The loyalist cannot do this, and consequently must sell a little dearer. The residents here are Americans by connection and by interest, and are inimical to Great Britain. They are as great rebels as ever were in America, had they the power to show it." In November, when the squadron, having arrived at Barbadoes, was to separate, with no other orders than those for examining anchorages, and the usual inquiries concerning wood and water, Nelson asked his friend Collingwood, then captain of the MEDIATOR, whose opinions he knew upon the subject, to accompany him to the commander-in-chief, whom he then respectfully asked, whether they were not to attend to the commerce of the country, and see that the Navigation Act was respected--that appearing to him to be the intent of keeping men-of-war upon this station in time of peace? Sir Richard Hughes replied, he had no particular orders, neither had the Admiralty sent him any Acts of Parliament. But Nelson made answer, that the Navigation Act was included in the statutes of the Admiralty, with which every captain was furnished, and that Act was directed to admirals, captains, &c., to see it carried into execution. Sir Richard said he had never seen the book. Upon this Nelson produced the statutes, read the words of the Act, and apparently convinced the commander-in-chief, that men-of-war, as he said, "were sent abroad for some other purpose than to be made a show of." Accordingly orders were given to enforce the Navigation Act.

Major-General Sir Thomas Shirley was at this time governor of the Leeward Islands; and when Nelson waited on him, to inform him how he intended to act, and upon what grounds, he replied, that "old generals were not in the habit of taking advice from young gentlemen.""Sir," said the young officer, with that confidence in himself which never carried him too far, and always was equal to the occasion,"Iam as old as the prime minister of England, and I think myself as capable of commanding one of his Majesty's ships as that minister is of governing the state." He was resolved to do his duty, whatever might be the opinion or conduct of others; and when he arrived upon his station at St. Kitt's, he sent away all the Americans, not choosing to seize them before they had been well apprised that the Act would be carried into effect, lest it might seem as if a trap had been laid for them. The Americans, though they prudently decamped from St.

同类推荐
  • The Arabian Nights

    The Arabian Nights

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长安亲故

    长安亲故

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苌楚斋三笔

    苌楚斋三笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丛林校定清规总要

    丛林校定清规总要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谈苑

    谈苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 每个孩子都应该知道的世界伟大传奇

    每个孩子都应该知道的世界伟大传奇

    《每个孩子都应该知道的(世界伟大传奇)》收录《国王的史诗》《奇妙的中世纪神话》、《挪威流行故事》、《意大利古老传说》中耳熟能详的篇章以及华盛顿?欧文所著的《李伯大梦》、《睡谷传说》等等经典传奇故事,文学色彩浓厚,极大的拓展了青少年读者的知识面,是一本能真正接触经典文学的好书。译者在忠实原著的基础上,对这些耳熟能详的故事进行重新润色,使得《每个孩子都应该知道的(世界伟大传奇)》更具平易性与亲和力;同时,其横向分类对青少年读者的文学修养和阅读能力有针对性的提升。
  • 断碑

    断碑

    外面下着大雨,车窗外白茫茫一片。乡村巴士横七竖八地躺在湖岸路边,像被大雨淋趴的旱鸭子。偶尔有撑着雨伞的行人零零星星地躲进车里,倒不像赶路,而像避雨,因为许久都见不到有车出发。林向西猜想,那些被大雨堵在车里的行人一定跟他一样焦虑。终于有一辆巴士满员,吭哧着挪窝了,林向西的目光追随那辆车消失在雨中,不禁自问:我还要等多久呢?他没有答案。县长在电话里说他也不能自主安排时间。县长不能自主安排时间,乡长就得提前来候着,这是游戏规则。可是县长怎么会不能自主安排时间呢?
  • 无之守护

    无之守护

    46亿年前,盘古创世,创世之战开幕,血圣炎煞带领远古八圣与未知的敌人开战;五千年前,轩辕姬傲与神农炎烈带领华夏一族前往世俗界,抵御蚩尤,现在……
  • 远距离婚姻

    远距离婚姻

    丈夫的工厂和家都在曼彻斯特,自己却住在伦敦。距离这么遥远,彼此的感情似乎也产生了隔阂。在伦敦的广告代理商工作的亚历珊德拉·沃克,最近觉得应该要是甜蜜完美的婚姻,似乎会违背自己的期盼。她渐渐对于要在心爱的丈夫面前继续扮演“冰冷的职业妇女”这件事感到疲倦……丈夫夫卡梅隆·卡尔德是所有女人梦想的结婚对象,却选择了和总是冷静并且对婚姻没兴趣的亚历珊德拉结婚。是的,因为卡梅隆要的是一位总是能冷静自处,自立自强的女性。亚历珊德拉心想,我绝对不能让他发现真正的我……
  • 尸行天下

    尸行天下

    丐帮的上前顶住他们的武士!茅山的在后面放掌心雷先灭了他们后面的法师!西方魔法、斗气可以并存,职业分明,东方道术、内功可以并立,功法有续,一个以僵尸为职业的主角,新奇、有趣的生活……
  • 天才萌妹驾到

    天才萌妹驾到

    君九九一名优秀的宝石鉴定学生,却因车祸,穿越到了平行时空。在睁开眼时,她是君氏集团刚满一岁的小公主。有着帅气的三位哥哥,每位哥哥在君九九眼里都是温柔体贴的国民好哥哥。片段一:君九九蹦蹦跳跳的跑到还在看文件的君无忧,君墨亦和君少卿三个人面前。“哥,有人说喜欢我,都表白了。你们看,还给我了一束玫瑰花呢!”君墨亦默默的走了出去,“夜溪!去把那个人找出来给爷废了。居然敢打自己妹妹的主意!真是找死”君无忧则,平静的问,“小九,那家企业的?”君少卿:“靠,居然敢撩本少的妹妹,小九他家住哪?我一个炮轰死他!”君九九:“。。。。。。”怎么这么大的反应。放心入坑?*。?(ˊωˋ*)??*。
  • 灵宝九幽长夜起尸度亡玄章

    灵宝九幽长夜起尸度亡玄章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唯有年少不可负

    唯有年少不可负

    青葱少年少女的成长,有过欢声笑语,有过茫然失措,有过大汗淋漓,有过泪水磅礴……
  • 黑蝇

    黑蝇

    生而不凡是为神?有悬停显示的功能算不算是神?不是吧。真算?奎斯不觉得自己强大。别人也觉得奎斯是个成神失败者。没事,奎斯说:王侯将相,宁有种乎?谁敢乱来,就尝尝奎斯的拳头,——来自世界上最没存在感的神的拳头。
  • 明孝宗宝训

    明孝宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。