登陆注册
5465200000107

第107章 CHAPTER IX(10)

It is almost superfluous to add, that all the honours which a grateful country could bestow were heaped upon the memory of Nelson. His brother was made an earl, with a grant of L6000 a year. L10,000 were voted to each of his sisters; and L100,000 for the purchase of an estate. A public funeral was decreed, and a public monument. Statues and monuments also were voted by most of our principal cities. The leaden coffin in which he was brought home was cut in pieces, which were distributed as relics of Saint Nelson,--so the gunner of the VICTORYcalled them; and when, at his internment, his flag was about to be lowered into the grave, the sailors who assisted at the ceremony with one accord rent it in pieces, that each might preserve a fragment while he lived.

The death of Nelson was felt in England as something more than a public calamity; men started at the intelligence, and turned pale, as if they had heard of the loss of a dear friend. An object of our admiration and affection, of our pride and of our hopes, was suddenly taken from us; and it seemed as if we had never, till then, known how deeply we loved and reverenced him. What the country had lost in its great naval hero--the greatest of our own, and of all former times--was scarcely taken into the account of grief. So perfectly, indeed, had he performed his part, that the maritime war, after the battle of Trafalgar, was considered at an end: the fleets of the enemy were not merely defeated but destroyed; new navies must be built, and a new race of seamen reared for them, before the possibility of their invading our shores could again be contemplated. It was not, therefore, from any selfish reflection upon the magnitude of our loss that we mourned for him: the general sorrow was of a higher character. The people of England grieved that funeral ceremonies, and public monuments, and posthumous rewards, were all which they could now bestow upon him, whom the king, the legislature, and the nation would have alike delighted to honour; whom every tongue would have blessed; whose presence in every village through which he might have passed would have wakened the church bells, have given schoolboys a holiday, have drawn children from their sports to gaze upon him, and "old men from the chimney corner" to look upon Nelson ere they died. The victory of Trafalgar was celebrated, indeed, with the usual forms of rejoicing, but they were without joy; for such already was the glory of the British navy, through Nelson's surpassing genius, that it scarcely seemed to receive any addition from the most signal victory that ever was achieved upon the seas: and the destruction of this mighty fleet, by which all the maritime schemes of France were totally frustrated, hardly appeared to add to our security or strength;for, while Nelson was living, to watch the combined squadrons of the enemy, we felt ourselves as secure as now, when they were no longer in existence.

There was reason to suppose, from the appearances upon opening the body, that in the course of nature he might have attained, like his father, to a good old age. Yet he cannot be said to have fallen prematurely whose work was done; nor ought he to be lamented who died so full of honours, at the height of human fame. The most triumphant death is that of the martyr; the most awful that of the martyred patriot; the most splendid that of the hero in the hour of victory: and if the chariot and horses of fire had been vouchsafed for Nelson's translation, he could scarcely have departed in a brighter blaze of glory. He has left us, not indeed his mantle of inspiration, but a name and an example which are at this hour inspiring thousands of the youth of England: a name which is our pride, and an example which will continue to be our shield and our strength. Thus it is that the spirits of the great and the wise continue to live and to act after them; verifying, in this sense, the language of the old mythologist:--[The book ends with two lines of ancient Greek by the poet Hesiod.

Their meaning is approximately that of the final lines above.]

同类推荐
  • 清虚杂著补阙

    清虚杂著补阙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说观无量寿佛经

    佛说观无量寿佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大方广十轮经

    佛说大方广十轮经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大业拾遗记

    大业拾遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二荷花史

    二荷花史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 浴血孤城

    浴血孤城

    本书以1937年日军大规模进攻中国首都南京为大背景,以广阔的南京及周边阵地为舞台,以两名孤胆英雄为主角,以人道主义斗士拉贝与日军暗中较量为故事主线,生动、形象地反映了全民族艰苦卓绝的抗战心灵史,讴歌了孤胆英雄们的爱国主义情怀和为民族大义舍身捐躯的牺牲精神,是一曲用生命和鲜血谱成的民族忠魂曲和热血壮士歌。
  • 黑金棺材

    黑金棺材

    青壮男子离奇惨死,京城命案疑云层层;武林世家横生祸节,风流少侠惨遭暗算。蒙面怪客杀人灭口,痴情玉女勇护情郎。年轻捕快奉命调查,血身义子误中圈套。月夜蒹葭劫大牢,孤身犯险入龙潭。京城名妓设陷阱,三更马车走险道。密室锦帐催春情,红衣女郎夜求欢。白眉假道析隐情,禁宫病帝赐毒酒。妃子争宠,“猎物”遭殃;天子夺权,臣子命亡。不如做个闲云野鹤,胜过发财升官。
  • 博物志

    博物志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美国枪之谜(长篇连载二)

    美国枪之谜(长篇连载二)

    著名西部影片名宿巴克·霍恩计划重归银幕,不想在椭圆形大竞技场表演马上特技时,被一枪击毙。纽约市警察局全体出动,进行了规模空前的搜查,但毫无结果。一个月后,在相同的地点,在相同的场景中,死神再次故技重施,复制了又一场凶杀。两起命案件相同,却又迷雾重重:警察在两万观众的睽睽之下,竟然找不到凶器,找不到凶手,找不到动机。
  • 中国古代圣人传

    中国古代圣人传

    中华文明史上曾产生过许多杰出的圣贤哲人,其作为、其思想、其成就一直对后世有着重大影响,不仅为华夏各民族所尊崇,而且在世界文明史上亦有重要地位。组编《中国古代圣人传》一书,旨在为进一步传播、交流、弘扬华夏文明做贡献。
  • 洛雅谢谢你重生了

    洛雅谢谢你重生了

    洛雅一觉醒来,这是什么鬼?身旁躺着一个秀色可餐的英俊帅气的男人。洛雅回想起来了,都是酒精惹的祸,她犯花痴的看着眼前这个美男。慕容烜睁开眼的说;看够了吗?看不够等回来在看。赶紧起床我们去民政局。我对你负责。洛雅被慕容烜被吓到了,洛雅难以置信看着慕容烜说;欧巴,我可以说这事就当没有发生过,你也不要对我负责,我也不用对你负责好不好?慕容烜冷酷的说:你当我慕容烜是什么人?廉价的招待生吗?赶紧起床,不然,哼!洛雅好不容易重生一次,怎么会遇见这么狗血的逼婚?老天爷啊!你是不是耍我啊?
  • 易經証釋

    易經証釋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 快穿之你好我来找你了

    快穿之你好我来找你了

    初一为朔,无星无月,一片黑暗,是为初一。他自破碎虚空而来,走遍三千世界,不问因果,只为圆一梦。他将双手伸出,听过无数问句。“为什么?”“为什么会出现?”“为什么要帮我?”“为什么要对我伸出手?”一个个灵魂,一次次相遇,一声声回应。他摇头,“我也,不知道啊。”我听得你们心底的希冀,我听得你们心底的渴求,我听得,你们奋不顾身的心声,所以,我来了。当世界彻底失去色彩,当所有风景都化为一片黑暗,当耳边只听得到咒骂,请再等等,会有人来,牵起你的手,会有人来,拉你走过黑暗,会有人来,在你的耳边,说一声,你好。你好,我来找你了。你会对我笑吗?
  • 巴黎圣母院

    巴黎圣母院

    长篇小说《巴黎圣母院》是法国文豪维克多·雨果第一部引起轰动效应的浪漫派小说。小说以十五世纪路易十一统治下的法国为背景,通过一个纯洁无辜的波希米亚女郎惨遭迫害的故事,揭露了教士的阴险卑鄙,宗教法庭的野蛮残忍,贵族的荒淫无耻和国王的专横残暴。作品鲜明地体现了反封建、反教会的意识和对人民群众的赞颂。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。